trimes
Entry preview:
gender uncertain. as a weight, a drachm Genime ánes trymeses gewǽge. Lchdm. i. 74, 21. Anre tremese (trymese, MS. H. ) gewihte, 110, 9. Ánre tremesse wǽge, 72, 11. Genim áne (anne, MS. O. ) trymesan gewǽge, 78, 13. Nime áne trymessan fulle, 76, 6. Twégra
dípe
Entry preview:
depth, deepness; Mt. 13, 5. the deep, deep part of water (sea, lake, river), deep water, a deep place in water Deorcre dýpan cerulei profundi, Wrt. Voc. ii. 130, 37. Þreó ásǽton on ðá healfe ðǽre dýpan ðe ðá Deniscan scipu áseten wǽron, Chr. 897; P.
feorh-ner
Entry preview:
Ꝥ hié oncnáwan mihton hwá him tó hǽle and tó helpe and tó feorhnere on þás world ástág, Bl. H. 105, 32. Tó hwon féddest þú þé ǽnne of þǽm þe ic inc bám gesceóp tó welan and tó wiste and tó feorhrere?, Wlfst. 259, 17. Substitute: and add
hǽþ
Entry preview:
m, and add: a heath, a tract of uncultivated, waste land, masc. Andlang ðǽre díc tó ðǽm hǽðe foreweardan . . . ; ðonne westweard ofer ðone hǽð, C. D. iii. 264, 2-4. Úp on ðene hǽð; ofer ðene hǽð, 384, 26. neut. Ofer ðæt hǽð, C. D. iii. 392, 3, 5. On
ge-bǽtan
Entry preview:
Substitute: to bridle and saddle a horse [v. bǽtan] Þá wæs Hróðgáre hors gebǽted, B. 1399. fig. to bridle, curb, restrain Þonne se ælmihtiga þá gewealdleþeru wile onlǽtan þára brídla þe hé gebǽtte mid his ágen weorc (cf. Þonne ǽr hé ꝥ gewealdleþer forlǽt
and-wyrdan
Entry preview:
Add: (-weard-, -ward-, -word- in North Gospels) Ne andwyrtst (-wyrdest, R. ) þu nán þing ongén þá nihil respondes ad ea f , Mt. 26, 62. Ondueardest (-wordes, R. ), Mk. L. 14, 60. Se smiþ andwyrt (respondit), Coll. M. 31, 15. Ðonne andwyrt se cyning
grund-leás
Entry preview:
Add: of an earthly pit, gulf, &c. lit. bottomless, whose bottom has not been reached Andlang hagan tó ðám grundeliésan pytte, C. D. v. 148, 10. On ðone grundlǽsan pyt, vi. 41, 23. fig. Ne biþ se ðurst gefylled heora gítsunga, ac seó grundleáse
ildra
Entry preview:
Add: of relationship. a parent Sume habbað bearn genóge, ac ðá beóþ hwílum unhále oþþe yfele . . . ꝥ; ðá eldran for þám gnorniaþ, Bt. ii. i ; F. 32, 9. Mið ðý in lǽddun ældru his ( parentes eius ) ðone cnæht, Lk. R. 2, 27. Ældro, 43. Manige bearn beóþ
gop
Entry preview:
A captive, slave[?]. Cf. geópan and Icel. hergopa; f. one taken in war, a bondwoman. Or is the word connected with geap crafty?-Þurh gopes hond, Exon. 113 a; Th. 433, 5; Rä. 50, 3
six-benn
Entry preview:
f A wound made by a 'seax' Ealdorgewinna [ the fire-drake) siexbennum seóc (cf. cyning wælseaxe gebrǽd . . . forwrát Wedra helm wyrm on middan, 5400; B. 2703), Beo. Th. 5800; B. 2904
neádian
To be necessary
Entry preview:
To be necessary On cealdum eardum neódaþ (is neód, W. F.), ðæt ðæs reáfes máre sý, on hleówfæstum læs. Ðæs abbodes forsceáwung sceal beón be ðysum, hú ðæs neódige, R. Ben. 89, 6, 8
á-cennedness
Entry preview:
Gif gé willað ðone fruman sceaft geþencan, and ðone scippend, and siþþan eówer ǽlces ácennednesse si primordia vestra, auctoremque Deum spectes Bt. 30, 2; F. 110, 18. v. eft-, frum-ácennedness; á-cenness. Add
Linked entry: á-cenness
cunning
Entry preview:
Substitute: <b>cunning</b> (-ung), e; f. Knowledge Ánum brýdsceamole gifoegedo cunnunga (cf. Cri. 198, given under cunnan) ðá unclǽnlico gifliǽ uni thoro juncta contactus inlicitorum fugat, Rtl. 110, 1
ge-hlyst
Entry preview:
Substitute: <b>ge-hlyst</b>, e; f. Hearing Þæs þe hí ágyltan áþor oþþe þurh gesihþe, oþþe þurh gehlyste ǽniges yfeles þinges, oþþe þurh ídele sprǽce, R. Ben. 128, 2
hún-spuran
Entry preview:
Substitute: hún-sporu, hún-spuru, an; f. A sword-stick Húnsporan dolones (cf. dolones, tela absconsa, Corp. Gl. H. 44, 351), Wrt. Voc. ii. 106, 65. Húnspuran, 25, 66. v. hand-sporu, stæf-sweord
ǽ-mynde
Entry preview:
For ' <b>ǽ-mynde,</b> es; n. . . . neglect' substitute: <b>ǽ-mynd, e</b>; f. Jealousy, and add Ǽmend zelum, Angl. 32, 506. Cf. myne love
aspide
An asp ⬩ viper ⬩ serpent ⬩ aspis ⬩ ĭdis ⬩ άσπίs ⬩ ίδοs
Entry preview:
An asp, viper, serpent; aspis, ĭdis; f. = άσπίs, ίδοs; f. a sort of serpent remarkable for rolling itself up in a spiral form: a negative, and σπίζω to extend, Scapulæ Lexicon Aspidas aspides, Ps. Th. 139, 3. Anlíc nædran, ða aspide ylde nemnaþ like
æ-bylgþ
An offence ⬩ a fault ⬩ scandal ⬩ wrong ⬩ anger ⬩ wrath ⬩ indignation ⬩ offensa ⬩ injuria ⬩ ira ⬩ indignatio
Entry preview:
An offence, a fault, scandal, wrong, anger, wrath, indignation; offensa, injuria, ira, indignatio To æbylgþe for offence, Ors. 4, 1; Bos. 76, 27. He sende on hí graman æbylygþe hys misit in eos iram indignationis suæ, Ps. Spl. 77, 54. Cristenum cyningce
ǽr
Early ⬩ former ⬩ preceding ⬩ ancient ⬩ prior ⬩ præcedens ⬩ antiquus
Entry preview:
Early, former, preceding, ancient; prior, præcedens, antiquus On ǽrne mergen in early morning; primo mane, Mt. Bos. 20, 1: Mk. Bos. 16, 9: Jn. Bos. 21, 4: Ps. Spl. 5, 3, 4. Fram ǽrne mergen óþ ǽfen from early morning till evening, Bd. 2, 14; S. 518,
an-bærnys
Incense ⬩ frankincense ⬩ incensum
Entry preview:
Incense, frankincense; incensum, thus Sý gereht gebéd mín swá swá anbærnys dirigatur oratio mea sicut incensum, Ps. Spl. 140, 2