Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for-bod

(n.)
Grammar
for-bod, es; n.

A forbiddingprohibitioncountermandprohibitio

Entry preview:

On Godes forbode with Gad's prohibition, L. N. P. L. 61; Th. ii. 300, 12

for-grówan

(v.)
Grammar
for-grówan, p. -greów, pl. -greówon; pp. -grówen [for-, grówan to grow]

To grow upgrow intoincrescĕre

Entry preview:

To grow up, grow into; increscĕre Se ǽr in dæge wæs dýre, scríðeþ nú deóp feor, brondhord geblówen, breóstum in forgrówen copper was dear in [that] day, now it circulates wide and far, an ardent treasure flourishing, grown up in the hearts, Exon. 94

hefig-líc

(adj.)
Grammar
hefig-líc, adj.

Grievoustroublesome

Entry preview:

Gif se líchoma hwǽr mid hefiglícre hǽto sý gebysgod if the body be anywhere troubled with inflammation, Herb. 2, 6; Lchdm. i. 82, 8

hreóh-mód

(adj.)
Grammar
hreóh-mód, adj.

Savagefierce of mindferocioustroubled in mind

Entry preview:

Se þeóden hreóhmód the prince with troubled heart, Beo. Th. 4270; B. 2132

mǽg-racu

(n.)
Grammar
mǽg-racu, e; f.

The account of a familya genealogy

Entry preview:

Gif ðú telst ða mǽgrace fram Judan ðonne findst ðú fíf mǽgþa if you reckon the genealogy from Judah, then you will find five generations, Boutr. Scrd. 22, 19

mód-hwæt

(adj.)
Grammar
mód-hwæt, adj.

Strong of soulcourageousbrave

Entry preview:

Nymðe hié módhwate Moyses hýrde unless they with courage good obeyed Moses, Cd. 148; Th. 185, 17; Exod. 124. Ða módhwatan the courageous ones, 191; Th. 238, 20; Dan. 357

ge-wícan

(v.)
Grammar
ge-wícan, p. -wác, pl. -wicon; pp. -wicen

To give wayfaildepartretirecederedeficererecedere

Entry preview:

láf gewác æt wíge his kinsman's legacy failed not in the contest, Beo. Th. 5251; B. 2629: 5148; B. 2577

glig

(n.)
Grammar
glig, gligg, es; n.

Gleemusicminstrelsyjestingsportgaudiummusicafacetiæludibrium

Entry preview:

Cot. ðam gligge] with the music, Past. 26, 2; Swt. 183, 25; Hat. MS. 35 b; 8. Hí hæfdon him to glige his hálwende mynegunge habebant inter se ludibrio salutarem ejus admonitionem, Basil. admn. 9; Norm. 54, 20

ge-beterian

(v.)
Grammar
ge-beterian, -betrian; p. ode; pp. od [ge-, beterian to make better, betera better]

To bettermake bettermeliōrāreemendāre

Entry preview:

Ða scamfæstan beóþ oft mid gemetlícre láre gebetrode the modest are often improved with moderate instruction. Past. 31, 1; Swt. 205, 23; Hat. MS. 39 b, 5

Linked entry: beterian

ge-dréme

(adj.)
Grammar
ge-dréme, -drýme; adj.

Melodiousharmoniousjoyouscănōrusconsŏnuslætus

Entry preview:

Hí ealle samod mid gedrémum sange Godes wuldor hleoðrodon they all together celebrated God's glory with melodious song, Homl. Th. i. 38, 7. On gedrémum lofsangum in harmonious hymns, 600, 9

Linked entry: ge-drýme

spircan

(v.)
Entry preview:

Spyrcendum scintillantibus, 499, 43. to fall in drops. v. spircing Hé hét mycel ád ontendan on ymbhwyrfte ðæs mǽdenes and mid pice hí besprencgan and mid spyrcendum ele ( with oil that bespattered her ), Homl.

Linked entries: spearcian spyrcan

þri-gilde

(adv.)
Grammar
þri-gilde, adv. (or case of a noun þri-gilde.

With a treble payment

Entry preview:

With a treble payment Gif matt inne feoh genimeþ, se man .iii. gelde gebéte, L. Ethb. 28; Th. i. 10, 1. Gylde hé hit þrygylde, L. A. G. 3; Th. i. 154, 11. Gauge hé tó ánfealdum ordále oþþe gilde .iii. gylde, L. Eth. iii. 4; Th. i. 294, 15

un-biþirfe

(adj.)
Grammar
un-biþirfe, adj.

Uselessvainunprofitable

Entry preview:

Useless, vain, unprofitable Ðú hafast unbiþyrfe ofer witena dóm wísan gefongen you have taken an unprofitable course contrary to the judgement of wise men, Exon. Th. 248, 18; Jul. 97.

Linked entry: un-beþirfe

unriht-hǽmere

(n.)
Grammar
unriht-hǽmere, es; m.

An adulterera fornicator

Entry preview:

Se ðe wífaþ on ðam forlǽtenum wífe bið unrihthǽmere geháten fram Gode, Homl. Th. ii. 322, 35. Unrihthǽmeras adulteri, Lk. Skt. 18, 11: Wulfst. 298, 16: Homl. Th. ii. 324, 7: Homl. Ass. 147, 94: fornicarii, Homl. Skt. i. 17, 38

Linked entry: hǽmere

be-hwylfan

Grammar
be-hwylfan, l. be-hwilfan,
Entry preview:

and substitute Ne behwylfan mæg heofon and eorðe his wuldres word wíddra and síddra þonne befæðman mæge . . . eorðan ymbhwyrft and uprodor heaven and earth cannot form a vault that shall cover his glory's word, too wide and too ample for the globe and

be-secgan

to announceaccuse

Entry preview:

A. 94, 87. with on, to bring a charge against, accuse:-- Dá leásan gewitan him on besǽdon: ' Ne geswícð ðes man . . . ' Hml. Th. i. 46, 1. to deny a charge, excuse one's self, Bd. 5, 19; S. 640, 11

forþ-here

Grammar
forþ-here, -herge.
Entry preview:

Dele <b>-herge,</b> and substitute: A host that marches forth Hié getealdon on ðám forðherge féðan twelfe ... on ánra gehwám ... fíftig cista, hæfde cista gehwilc gárberendra týn hund ( the passage corresponds with Exodus12, 37: Profecti

friþ-candel

Entry preview:

Cf. for example the Latin hymn with its gloss Tungel scínþ nú níwe ꝥ hit nyme ǽlc þing derigendlices sidus refulget jam novum ut tollat omne noxium, Hy. S. 37, 14

ge-scúfan

(v.)
Grammar
ge-scúfan, p. <b>ge-sceáf;</b> pp. <b>ge-scofen, ge-scyfen.</b>
Entry preview:

to cause movement, with idea of violence, to eject, expel Gescyfen diúbol ejecto daemone, Mt. p. 16, 4. to cause action, to impel, drive Ðá ðe unmedome bióð tó ðǽre láre, and ðeáh for hiora hrædwilnesse beóð tó gescofene quos a praedicatione imperfectio

Linked entry: scúfan

ge-dafen

(n.)
Grammar
ge-dafen, es; n. (or ge-dafenu; f. ?)
Entry preview:

Ágylde se wer þám wífe hire gedafenu (debitum), 218, 5. Cf. ge-défe; n