feólian
To file
Entry preview:
To file Sum heora mid feólan feólode ábútan, Hml. S. 32, 203
ge-flǽscod
Entry preview:
(ptcpl.) Incarnate Þurh ꝥ geflǽscode Godes word, Hml. S. 23 b, 597
Linked entry: flǽscod
ge-unmihtan
Entry preview:
To deprive of strength His geféran feóllon geunmihte, Hml. S. 25, 771
Linked entry: un-mihtan
línen
Entry preview:
Add: — Línin rýee villa, Wrt. Voc. ii. 123, 60. Línen heáfodes s
met-gird
Entry preview:
Thómas eóde metende mid ánre metegyrde þone stede, Hml. S. 36, 94
moþ-freten
Entry preview:
Moth-eaten: — Heora reáf nǽron nán þingc moðfretene, Hml. S. 23, 437
pín-beám
Entry preview:
Hí begunnon tó ceorfenne þone heágan pínbeám, Hml. S. 31, 407. Add
seóc
Entry preview:
Add: v. ádl- (E. S. xxxix. 322), lenden-, wéden(d)-, wód-seóc
stán-cynn
Entry preview:
A kind of stone A(s)bestus hátte sum stáncynn, Nap. 59
ymb-gyrdan
Entry preview:
Beóð ymbgyrde stranglíce tó þysum stíðan gewinne, Hml. S. 25, 341. Add
ge-húslian
Entry preview:
Hé hí gehúslode mid þæs Hǽlendes gerýnum, Hml. S. 3, 80. Add
bi-genga
Entry preview:
An inhabitant, dweller, cultivator; incola, cultor Ðæt ðæt Eálond Wiht onféng Cristene bigengan ut Vecta insula Christianos incolas susceperit, Bd. 4, 16; S. 584, 2. Se árfæsta bigenga ðæs gástlícan landes pius agri spiritalis cultor, 2, 15; S. 519,
cyric-sang
A church-song ⬩ ecclesiasticum carmen
Entry preview:
A church-song; ecclesiasticum carmen He ða cyricsangas lǽrde, ðe hí ǽr ne cúðan quæ illi non noverant, carmina ecclesiastica doceret, Bd. 5, 20; S. 642, 8. He wæs on cyric-songe se gelǽredesta qui cantandi in eeclesia erat peritissimus, 2, 20; S. 522
deófol-cræft
Devil-craft, the black art, witchcraft ⬩ dæmoniăca ars
Entry preview:
Devil-craft, the black art, witchcraft; dæmoniăca ars Þurh dígolnesse deófolcræftes per dæmoniacæ artis arcāna, Bd. 4, 27; S. 604, 9. Hí nalæs mid deófolcræfte ac mid godcunde mægene gewélgade cóman illi non dæmoniaca sed divīna virtūte prædĭti veniēbant
dwola
Error, heresy ⬩ error, hærĕsis = αίρεσιs
Entry preview:
Error, heresy; error, hærĕsis = αίρεσιs Seó mǽægþ on dwolan wæs lifigende provincia in errōre versāta est, Bd. 2, 15; S. 518, 42. Se [Arrianisca] dwola on ðam niwan sinoþe geniðerad wæs Arriāna hærĕsis in Nicæna synŏdo damnāta erat, 1, 8; S. 479, 36,
Eást
EAST, easterly ⬩ orientālis
Entry preview:
EAST, easterly; orientālis Eást used mostly in composition as a noun, Eást-Engle East-Angles, Bd. 5, 24; S. 646, 19. Eást-Seaxe East-Saxons, 5, 24; S. 646, 19. Eást-Francan East-Franks, Ors. I, I; Bos. 18, 30: Chr. 891; Erl. 88, 3
FÁM
FOAM ⬩ spūma
Entry preview:
FOAM; spūma Ðæt fám of ðam múþe eóde the foam went out of the mouth, Bd. 3, 9; S. 533, 32: 3, 11; S. 536, 14: Ælfc. Gl. 98; Som. 76, 89; Wrt. Voc. 54, 33: Exon. 101 a; Th. 382, 1; Rä. 3, 4
Linked entry: fǽm
forþ-geótan
To pour forth ⬩ profundĕre
Entry preview:
To pour forth; profundĕre Ongeán ðam rǽse ðæs forþgotenan streámes contra impĕtum flŭvii decurrentis, Bd. 5, 10; S. 625, 7. He, forþgotenum teárum of inneweardre heortan, Drihtne his willan bebeád profūsis ex imo pectŏre lacry̆mis, Dŏmĭno sua vōta commendābat
Licetfeld
Entry preview:
Lichfield in Staffordshire Hæfde hé bisceopsetl on ðære stówe ðe gecýd is Licitfeld, Bd. 4, 3; S. 566, 44. Liccetfelda bisceop, 5, 24; S. 646, 14. Æt Licettfelda, Shrn. 59, 20. On Licetfelda, Chr. 716; Erl. 45, 14. Æt Licetfelda, Chart. Th. 373, 34
be-westan
Entry preview:
To the west of Bewestan Achaie is Dalmatia . . . ; besúþan Istria is se Wendelsǽ, and bewestan þá beorgas þe man hǽt Alpis . . . bewestan him Frofentsǽ, Ors. I. I; S. 22, 13, 15, 30. Beeástan him is se Risca sǽ, and bewestan Addriaticurn, S. 28, 1, 10