Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

swegle

(adv.)
Grammar
swegle, adv.
Entry preview:

Scíneþ sunna swegle hát, sóna gecerreþ ísmere ǽnlíc on his ágen gecynd (cf. ðæt is for ðære sunna[n] scíman tó his ágnum gecynde weorþe, Bt. 39, 3; Fox 216, 1), Met. 28, 61. Sumor swegle hát, Exon. Th. 338, 13; Gn.

rǽsan

Entry preview:

add: of an object that moves itself Hé wearð geangsumod, and rǽsde tó ðám were þe ðǽr offrian wolde, and ofslóh hine sóna, Hml. S. 25, 225. Án ormǽte heort . . . gewende fram þám flocce, and rǽsde intó þám wudu, 30, 30.

suhterga

(n.)
Grammar
suhterga, suhteriga, suhtriga, suhtria, an; m.
Entry preview:

A brother's son, a nephew; or, expressing the relation of those whose fathers were brothers, a cousin Suhterga fratuelis, Wrt. Voc. ii. 109, 16. Suchtyrga fratuelis i. filius fratris, 36, 4.

Æðelréd

(n.)
Grammar
Æðelréd, Æðeréd, es; m. [æðele, réd = rǽd counsel] .

ÆthelredÆthelredÆthelrédusÆthelred AthelingÆthelred

Entry preview:

Æthelred, third son of Æthelwulf, and brother of Alfred the Great. Æthelred was king of Wessex for five years, A.D. 866-871; Æthelred, Æthelrédus Hér féng Æðelréd to West Seaxna ríce here, A.

Linked entry: Æðeréd

eal-sealf

(n.)
Grammar
eal-sealf, e; f. [eal all, sealf salve] The herb called the oak of Jerusalem or the oak of Cappadocia; ambrŏsia, Som. Ben. Lye:=ἀμβροσία a perfumed salve, a plant; ambrŏsia mărĭtĭma, Diosc. 3, 129, L. S. Lex. under ἀμβροσία.

for-ealdian

(v.)
Grammar
for-ealdian, -ealdigean, -ealldian; p. ode; pp. od [for-, eald old]

To grow or wax oldbecome oldsenescĕreveterascĕreinveterascĕre

Entry preview:

Ǽlc ánweald biþ sóna forealdod every power soon becomes old, Bt. 17; Fox 60, 10: 39, 8; Fox 224, ii. Ðe forealdode wǽron who were grown old, Homl. Th. ii. 500, 4

Linked entry: for-eald

ge-ícan

(v.)
Grammar
ge-ícan, -ícean, -ýcan, -iécan; p. -ícte, -íhton; pp. -íced, -íct

To ekeincreaseaddenlargeaugereextendere

Entry preview:

To eke, increase, add, enlarge; augere, extendere Heó ongan his mǽg-burge geícean sunum and dohtrum she began his kindred to increase with sons and daughters, Cd. 56; Th. 69, 8; Gen. 1132.

Linked entries: ge-écan ge-ýcan

un-seht

(adj.)
Grammar
un-seht, adj.

Not in agreementin hostilityat variance

Entry preview:

Sóna ðæræfter wurdon unsehte se cyng and se eorl directly after the king and the earl fell out, 1102; Erl. 238, 6

ed-hwyrft

Entry preview:

Ex. 42. return to a condition Þá þǽr sóna wearð edhwyrft eorlum siððan inne fealh Grendles módor there was a return to the old state of things for the men after Grendel's mother had forced her way in, B. 1281

ge-risene

Grammar
ge-risene, [7a line 4 /. Bd. i. 26.]
Entry preview:

He sona þára gerisne andsware onsende nec mora, congrua quatsitui responsa recepit, I. 27; Sch. 61, l. pi gerisnan ratam (rata et grata holocaus-tomata, Aid. 72, 29. Cf. rata, perfecta, Corp. Gl. H. 101, 14), Wrt. Voc. ii. 87, 9. Da a

swǽr

Entry preview:

add: — Sum mann wæs gebunden onbútan ꝥ heáfod for his hefigum gylte, sé cóm tó þám hálgan, and his swára heáfodbend sóna tóbærst, Hml. S. 21, 423.

in-híréd

(n.)
Grammar
in-híréd, es ; m.

Householdfamilyhouse

Entry preview:

Ðá wearþ gefullod fæder and sunu mid heora innhýréde then was baptized the father and son with their household, Homl. Skt. 5, 308

ÁÐUM

(n.)
Grammar
ÁÐUM, es; m.

A son-in-lawa daughter's husbanda brother-in-lawa sister's husbandgenersororisut et patrissororis maritus

Entry preview:

A son-in-law, a daughter's husband, a brother-in-law, a sister's husband; gener; sororis, ut et patris, sororis maritus Áðum gener, Ælfc. Gr. 8; Som. 7, 18. Hæfst ðú suna oððe dóhtra oððe áðum habes filios aut filias aut generum, Gen. 19, 12.

eofot

(n.)
Grammar
eofot, eofut, eofet, es; n.

A debt, crimedēbĭtum, culpa

Entry preview:

Godes ágen bearn, unscyldigne eofota gehwylces, héngon on heáne beám fæderas usse our fathers hung up God's own son on a high tree, guiltless of every crime, Elen. Kmbl. 846; El. 423

Linked entries: ge-eofot eofet

here-téma

(n.)
Grammar
here-téma, -týma, an; m.

A leader of an army, of a peoplea rulergeneral

Entry preview:

Ðá cwæþ hé hwæs sunu is hit ðá cwæþ se bisceop mínes heretéman then said he 'whose son is it ?' Then said the bishop 'my prince's' [?], Shrn. 130, 9. Hé wearþ tó heretéman he became general, Elen. Kmbl. 20; El. 10

Linked entry: -tíma

swég

(n.)
Grammar
swég, es; m.
Entry preview:

Voc. ii. 12, 8. regulated, modulated or articulate sound, sound made by living creatures, voice, cry or note of a bird, song Dyptongus is twýfeald swég. Ælfc. Gr. 4; Zup. 7, 13.

Linked entries: swég-cræft swóg

Earnulf

(n.)
Grammar
Earnulf, Arnulf, es; m.

Arnulf, emperor of Germany from A. D. 887 to 899, nephew of Charles le Gros = Ger. Kart der Dicke:

Entry preview:

Kart der Dicke: — Ðý ilcan geáre, forþférde Carl, Francna cyning; and Earnulf, his bróður sunu, hine vi wicum ǽr he forþférde, berǽdde æt ðam ríce in the same year, Charles, king of the Franks, died; and six weeks before he died, Arnulf, his brother's son

ge-beran

(v.)
Grammar
ge-beran, he -bireþ, -byreþ, -byrþ; p. -bær, pl. -bǽron; pp. -boren [ge-, beran to bear]

To bearbring forthferrepărĕre

Entry preview:

Him wíf sunu gebær his wife bare a son to him, Cd. 132; Th. 167, 31; Gen. 2774. Ðá wearþ Abrahame Ismael geboren then Ishmael was born to Abraham, 105; Th. 138, 26; Gen. 2297 : Andr. Kmbl. 1379; An. 690

Linked entries: ge-boren ge-byreþ

ge-leccan

(v.)
Grammar
ge-leccan, part. -leccende; ic -lecce, ðú -lecest, -lecst, he -leceþ, -lecþ, pl. -leccaþ; p. -lehte; pp. -leht

To moistenwethŭmectārerĭgāre

Entry preview:

Ðá sóna mínne ðurst gelehte I then at once slaked my thirst, Nar. 12, 11

Linked entry: ge-leht

horh

(n.)
Grammar
horh, horg, es; m. n.
Entry preview:

Ðonne spíwaþ hie sóna ðone þiccan horh, 2, 28; Lchdm. ii. 224, 15. Horas pituita, i. e. minuta saliva, Ælfc. Gl. 78; Som. 72, 55; Wrt. Voc. 46, 15