Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

feorh-rǽd

(n.)
Grammar
feorh-rǽd, es; m.

Life-benefit, an action tending to the soul's benefitid quod vītæ prodest, actio ad ănĭmæ sălūtem tendens

Entry preview:

Life-benefit, an action tending to the soul's benefit; id quod vītæ prodest, actio ad ănĭmæ sălūtem tendens Ðæt hie feorhrǽd fremedon that they should do what would benefit their souls, Andr. Kmbl. 3306; An. 1656

for-fleón

(v.)
Grammar
for-fleón, p. -fleah, pl. -flugon; subj. pres. -fleó, pl. -fleón; pp. -flogen [for-, fleón to flee]

To flee away fromescapefŭgĕreeffŭgĕre

Entry preview:

Ðaet gé ðás towerdan þing forfleón that ye escape those future things, Lk. Bos. 21, 36

ge-anwyrde

(adj.)
Grammar
ge-anwyrde, adj.

Knownmanifestconfessedprofessus

Entry preview:

He ðæs geanwyrde wæs ætfóran eallum ðám mannum he confessed it before all the men, Chr. 1055; Erl. 189, 5

Linked entry: ge-wyrde

geár-geriht

(n.)
Grammar
geár-geriht, es; n.

A yearly dueannuum dēbĭtum

Entry preview:

A yearly due; annuum dēbĭtum Gif preóst geárgerihta unmynegode lǽte, gebéte ðæt if a priest let the yearly dues pass unreminded, let him make amends for it, L. N. P. L. 43; Th. ii. 296, 15

ge-horsod

(v.; part.)
Grammar
ge-horsod, [pp. of ge-horsian]

Horsedmountedequo impositus vel instructus

Entry preview:

Horsed, mounted; equo impositus vel instructus Ðá com him ðǽr ongeán twá hund þúsenda gehorsodes [MS. gehorsades] folces then came against him [Alexander] two hundred thousand horsemen [horsed folk, cavalry], Ors. 3, 9; Bos. 67, 43

metian

(v.)

to supply with food

Entry preview:

to supply with food Ðá beád hé ðæt man sceolde his here metian (MS. C. mettian) and horsian he ordered that his army should be supplied with food and with horses, Chr. 1013; Erl. 148, 3

Linked entry: mettian

norþ-here

(n.)
Grammar
norþ-here, es; m.

An army belonging to the north

Entry preview:

An army belonging to the north Heó (the English force ) gehergade swíðe micel on ðæm norþhere, ǽgðer ge on mannum ge on gehwelces cynnes yrfe, and manega men ofslógon ðara Deniscena, Chr. 910; Erl. l00, 13

on-bǽru

(n.)
Grammar
on-bǽru, f. [on = un?]
Entry preview:

Wrong behaviour, vexation, anger Hé ðæs onbǽru habban ne meahte ac hé háte lét teáras geótan he could not be vexed at it (Guthlac's death), but he shed hot tears, Exon. Th. 165, 12; Gú. 1827

ge-sylt

(v.; part.)
Entry preview:

salted; sale conditus Gyf ðæt sealt awyrþ, on ðam ðe hit gesylt biþ if the salt be insipid, with what shall it be salted? Mt. Bos. 5, 13: Mk. Bos, 9, 49; pp. of ge-syltan

gist-mægen

(n.)
Grammar
gist-mægen, es; n.

A force composed of guests

Entry preview:

A force composed of guests Ðǽr frome wǽron godes spellbodan hæfde gistmægen strengeo there were bold messengers of God, the band of guests [the angels visiting Lot] had strength, Cd. 115; Th 150, 20; Gen. 2494

Linked entry: gæst-mægen

scrúd-land

(n.)
Grammar
scrúd-land, es; n.
Entry preview:

ðæs landes æt Orpedingtúne for his sáwle intó Cristes cyrican ðám Godes þeówum tó scrúdland. Chart. Th. 329, 19

slítere

(n.)
Grammar
slítere, es; m.

a wasterdestroyera consumer of fooda glutton

Entry preview:

Ð á sǽde hé him. ðæt hé wǽre cyrican slítere Wulfst. 235, 24. a consumer of food, a glutton Slíteras lurcones, Wrt. Voc. ii. 52, 26. VI

sunn-feld

(n.)
Grammar
sunn-feld, es or a; m.
Entry preview:

, ðæt is, on sunfelda and on sceánfelda, Salm. Kmbl. p. 202, 1. (v. scín-feld.)

tictator

(n.)
Grammar
tictator, es; m.
Entry preview:

The Anglicized form of Latin dictator Hié him gesetton hír[r]an ládteów ðonne hiera consul wǽre, ðone ðe hié tictatores héton, and hié mid ðæm tictatore micelne sige hæfdon, Ors. 2, 4; Swt. 70, 3

un-gedæftlíce

(adv.)
Grammar
un-gedæftlíce, -gedæftelíce; adv.

Unseasonablyunsuitably

Entry preview:

Unseasonably, unsuitably 'Ðæt ðú lǽre ǽgðer ge gedæftlíce ge ungedæftlíce (-dæfte-, Cott. MSS.).'Ðeáh hé cuǽde un[ge]dæftelíce, hé cuæð ðeáh ǽr gedæftelíce ' insta opportune, importune.' Dicturus importune praemisit opportune, Past. 15; Swt. 97, 16

Linked entry: un-dæftelíce

un-hádian

(v.)
Grammar
un-hádian, p. ode

To deprive of orders

Entry preview:

Sume wyllaþ ðæt hé sig eft unhádod nonnulli volunt ut denuo ordine caveat, 3; Th. ii. 136, 36

wiþ-gán

(v.)

to go againstact in opposition toin contravention of

Entry preview:

Similar entries Cf. wiþ, II. 13 Nǽfre míne lástweardas geðrístlǽcen ðæt heó hit (a grant ) onwenden oððe ðon wiðgǽn, Chart. Th. 29, 14. v. next word

wín-ræced

(n.)
Grammar
wín-ræced, es; m. n.
Entry preview:

Ðæt wínreced, gestsele, 1991; B. 993. Hornsalu wunedon wéste wínræced, Andr. Kmbl. 2319; An. 1161. Cf. wín-ærn

á-temian

(v.)
Entry preview:

Ðæt hé unáliéfede lustas átemige, Past. 383, 6. Seó costung synlustes wæs átemed on him, Gr. D. 101, 34. Þæs átemedan edomiti, Wrt. Voc. ii. 32, 19. Wudufuglas wel átemede, Bt. 25; F. 88, 16. Add

on-lúcan

Entry preview:

Add Ðonne seó cest bið onlocen, þonne cymeð ðǽr upp wunderlic stenc, Shrn. 67, 27. add Hé ús má onlýhð, nú ús bóceras beteran secgað, lengran lyftwynna, Exod. 529. Se Wísdóm wordhord onleác. Met. 6, 1