wédenheortness
Entry preview:
For wédenheortnesse ðæs leódhatan propter vesanam tyrannidem, 3, 1; S. 524, 1. Hí ongunnon ðæt hí his wédenheortnysse gestildon motus ejus insanos comprimere conati, 3, 11 ; S. 536, 22.
ǽwisce
Entry preview:
Hé cwæð þæt him tó micel ǽwisce wǽre þæt hé swá emnlíce wrixleden he said that it was too much dishonour for them to treat on such an equal fooling . Ors. 4, 6; S. 178, 16. On ǽwisce (ǽswice? cf. 105, 26) in scandalum , Ps. Th. 68, 23.
Linked entry: ǽwisc
á-þráwan
to twist ⬩ twine ⬩ curl ⬩ to twist ⬩ give a different direction to a moving body
Entry preview:
. ¶ for a proposed emendation to áþrowen in An. 1427 Similar entries v. á-dreópan in Dict
bucca
Entry preview:
Ðár mon ðane chiorl slóh for ðan buccan, C.D. iii. 434, 21. Buccan wé offriað oððe ticcen, gif wé úres líchaman gálnysse oferswíðað, Hml. Th. ii. 210, 31. Fearra flǽsc oððe buccena blód, i. 590, 15. Add
cum-líþness
Entry preview:
Add: hospitality Ꝥ hé lufige cumlíðnysse, and nánum cuman ne forbeóde ꝥ hé ne móte on his húse gerestan, for ðan ðe manega Gode gelícodon þurh ꝥ ꝥ hí cuman onféngon, Hml. A. 147, 83: Ll.
dolg
Entry preview:
Add:to instances given under dolh: a wound Wiþ hundes dolge for a wound made by a dog, Lch. ii. 144, 11.
fær-riht
fare
Entry preview:
Due payment for passage, fare Ðá cwæð hé: " Gif þú hæfst ꝥ færriht (færeht, v. l.), ne forwyrnþ þé heora ǽnig. " Ðá cwæð ic tó him : " Bróðor, næbbe ic nán færriht (færeht, v. l.) tó syllanne, ac ic wille faran and án þǽra scypa ástígan " then said he
ge-hirstan
Entry preview:
Haran sina gedrýgede and mid sealte gebrǽdde and gehyrste, i. 344, 13. figurative Hwæt is ðinga þe ðæs láreówes mód swíður gehierste and gegremige ðonne se anda ðe for ryhtwísnesse bið úp áhafen quid vere acrius doctoris mentem quam zelus Dei frigit
Linked entries: ge-hyrstan hirstan
geornian
Entry preview:
to desire, ask for Gedó ꝥ gé georniað þára þinga þe gé mé rihtlic begytan mæg . . . Gif ic eów ealla eówra þinga geunne on þá geráde þe gé mé míne georniað ( exoptetis ), Ll. Th. i. 196, 29-32.
ge-scrýdan
Entry preview:
Dele last passage for which see <b>ge-scirdan,</b> and add: To clothe a person with (mid) a garment Hé hine gescrýdde mid his byrnan, Hml. S. 25, 279: Hml. A. 130, 479. Hí mid hǽran hí gescrýddon tó líce, Hml. S. 12, 36.
ge-unstillan
Entry preview:
Ne hé ne beó andig and fǽcne, for ðám á byð geunstilled (-od, v. l.) and restleás þe mid ðám unþeáwum beléd byð non sit zelotipus et nimis suspiciosus, quia nunquam requiescit, 120, 14. ꝥ ðá gebróðra ne beóh geunstilde ut non inquietent fratres, 84, 8
Linked entry: un-stillan
god-webb
Entry preview:
of purple or costly material For þám godwebum hræglum ex purpureis vestibus, Gr. D. 13, 18. made of silk or cotton Of ealseolcenum, sidenum olosericis, godewebbum, sidenum bombicinis (the passage is: Olosericis et bombicinis indutum vestibus.
healfunga
indirectly ⬩ slightly ⬩ to some extent ⬩ half
Entry preview:
Ðæt wé him sume opene scylde healfunga oðwiéten, ðæt hié for ðǽm scamige si culpae manifestioris ex latere requisitae improperio confunduntur, 209, 22. slightly, to some extent, half Geseah hé hwǽr þá weorcstánas lágon ofer eall þǽr onbútan, and hé healfunga
heáfod-smæl
Entry preview:
The opening in a tunic for the head to pass through, the collar of a tunic: Heáfodsmæl capitium (tunica coccinea, capitium et manicae sericis clavatae, Ald. 77, 15. Glosses to the same passage elsewhere are: Capitium hæt, An. Ox. 5320: Hpt.
ládian
Entry preview:
In l. 3 read 241 for 244, and add: to clear, excuse, defend a person Manigra manna gewuna is ðæt hié hié mid ðissum wordum ládiað and cueðað: 'Wé brucað úres ǽgnes, ne gítsige wé nánes óðres monnes,' Past. 337, 19: 439, 21.
mǽrsung
Entry preview:
Wé on lofsangum hyre mǽrða cýðað, ꝥ heó ús þingige tó hyre suna, ꝥ hé ús miltsige for ðǽre mǽrsunge þe wé hyre gedóó, Hml. A. 25, 34. ' v. sealmsang-, wíd-mǽrsung
mæsse-preóst
Entry preview:
Se biscop sceal þrafian þá mæssepreóstas ꝥ hié*-*healdan Godes ǽwe on riht, and þone híred þe hié ofer beóþ, and þá lǽwedan men þe hié aldormen ofer beón sceolan ; for þon se góda láreów sægde, þonne se mæssepreóst wǽre gelǽded on éce forwyrd, þonne ne
notian
Entry preview:
Ðonne þú anti-phonariam habban wille . . . for þon hé is genotod, Tech. ii. 119, 1-4. Notian, 120, 24. Tyrn . . . swilce þú notian wille, 119, 12. Underféngon hí hyra horsa tó brúcenne and tó notienne, Gr. D. 16, 4.
oróþ
Entry preview:
In ll.6-7 for 'Orþas . . . 56' substitute Orþes, fnǽstes spiritus, An. Ox. 2452. Orþes spiritus, 2, 64, and add: — Him (the old man ) þæt oreð stincð and áfúlað, Wlfst. 148, 7.
oxan-hirde
Entry preview:
Micel ic gedeorfe; þænne se yrþlingc unscenþ þá oxan, ic lǽde hig tó lǽse, and ealle niht ic stande ofer hig waciende for þeófan, and eft on ǽrnemergen ic betǽce hig þám yrþlincge wel gefylde and gewæterode, Coll. M. 20, 23-31. Be oxanhyrde.