Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ýr

(n.)
Entry preview:

the name of the rune for y, a bow (?) Ýr byð æðelinga wyn and fyrdgeatewa sum, Runic pm. Kmbl. 344, 29; Rún. 27. The letter occurs Exon. Th. 50, 14; Cri. 800: 284, 28; Jul. 704; Elen. Kmbl. 2518; El. 1260.

huntian

(v.)
Grammar
huntian, p. ode

To hunt

Entry preview:

To hunt Ic ásende míne fisceras and hí gefixiaþ hí míne huntan and hí huntiaþ hi of ǽlcere dúne and of ǽlcere hylle I will send for many fishers and they shall fish them; and after will I send for many hunters and they shall hunt them from every mountain

sealmsang-mǽrsung

(n.)
Grammar
sealmsang-mǽrsung, e; f.
Entry preview:

Celebration by psalm-singing, the service of the canonical hours Án weorc hé hæfde unforswigod and nǽfre geleórod, þæt wæs sealmsangmǽrsung and háligra gewrita smeágung he never failed to sing the hours and was never tired of studying the Scriptures,

druncennes

(n.)
Grammar
druncennes, druncennys, druncenys, -ness, e; f.

DRUNKENNESSebriĕtas

Entry preview:

I. 45; Th. ii. 440, 38

andet-nes

Entry preview:

Wé byddaþ þéþú sylle andetnysse Gode, Nic. 10, 28. Mid andetnessum eallra þǽra mǽrða, Hml. S. 25, 505. Add

riht-wirþe

(adj.)
Grammar
riht-wirþe, adj.
Entry preview:

Fultuma mé þæt ic simle þone rǽd árædige ðe þé lícwyrðe sí, and mé for þám lýfum best and rihtwyrðost sí, Solil. H. 13, 25

wiþer-weard

Grammar
wiþer-weard, <b>. II.</b>
Entry preview:

Hié wurdon him selfum wiðerwearde þęt hié hit ǽfre ongunnon, and Scribanianus ofslógon they became opposed to themselves, that they had ever attempted it, and slew Scribonianus ; exercitus conversus in poenitentiam, Scribonianum interfecit, Ors. 6,

glæd

(adj.)
Grammar
glæd, adj.
Entry preview:

R. 1, 14. with clause Him mæg beón þe glædre his heorte þe hé sum þing hér of undergyte, Angl. viii. 317, 39. of things. of thoughts, looks, expressing gladness Hí gesáwon hine habban glædne andwlitan, Hml. Th. i. 72, 27.

ge-líþewǽcan

Grammar
ge-líþewǽcan, l. ge-liþewǽcan, ge-leoþewǽcan,
Entry preview:

S. 129, 8. to mitigate, soften the rigour or severity of, calm the violence of Hé sceal forberan réðra manna angin, þæt hé ðurh his líðnesse heora graman geliðewǽce, Hml. Th. ii. 532, II. Tó geliþewǽcan (-lioðe-, Hpt.

heard-heort

Entry preview:

Jóseph wearð áhred swá ꝥ þá heardheortan (the Jews) his næfdon nán þing, Hml. A. 79, 173. Þá unstillan and þá heardheortan abbud sceal þreágean indisciplinatos et inquietos debet arguere, R. Ben. 13, 12

a-getan

(v.)
Grammar
a-getan, p. de, te; pp. ed

To seizetake awaydestroycorripereeriperedelere

Entry preview:

To seize, take away, destroy; corripere, eripere, delere Sumne sceal gár agetan the spear shall take one away, Exon. 87a; Th. 328, 11; Vy. 16: Andr. Grm. 1144: Exon. 127b; Th. 491, 3; Rä. 80, 8.

a-solcennys

(n.)
Grammar
a-solcennys, -nyss, e ; f.

Idlenessslothslothfulnesssluggishnesslazinessignaviadesidiapigritia

Entry preview:

Se sixta heáfodleáhter is asolcennyss the sixth chief sin is slothfulness, 218, 22. Þurh úre asolcennysse through our sluggishness, Th. Diplm. A. D. 970; 240, 12: Homl. Th. i. 602, 8

æftera

(num.; adj.)
Grammar
æftera, æftra; adj. compar. of æfter,—

Hindernextsecondposteriorsequensaltersecundus

Entry preview:

Seó æftre, i.e. eá, Ethiopia land belígeþ úton the next river encompasses the country of Ethiopia, Cd. 12 ; Th. 15, 4; Gen. 228.

Linked entries: æfterra æftemest

land-ceáp

Grammar
land-ceáp, land-cóp, es; m.
Entry preview:

Eth. iii. 3; Th. i. 292, 16. Landceáp, L. N. P. L. 67; Th. ii. 302, 5.

líðigian

(v.)
Grammar
líðigian, líðegian; p. ode

to assuagecalm

Entry preview:

P. iv. 66; Th. ii. 226, 26

Linked entry: líðian

ge-brec

(n.)
Grammar
ge-brec, -bræc, es; n. [ge-, brec a breaking, crash]

A breakingcrashingclamournoisefractiofrăgorstrĕpĭtus

Entry preview:

Gebrecu feraþ ofer dreohtum [MS. dreontum] the crashes go over multitudes, Exon. 102 a; Th. 385, 14; Rä. 4, 44. Se biþ gebreca hlúdast that is loudest of crashes, 102 a; Th. 385, 6; Rä. 4, 40

Linked entry: ge-bræc

be-habban

(v.)
Grammar
be-habban, he -hæfeþ; p. -hæfde; pp. -hæfed, -hæft; v. a.[be by, near, habban to have].

to compassencompasssurroundcingerecircumdare to comprehendcomprehenderecontinereto restraindetainstaydetinere

Entry preview:

Behæfde heápa wyn Hǽlendes burg the joy of bands surrounded the Saviour's tomb Exon. 120 a ; Th. 460, 16; Hö. 18 : Cd. 112; Th. 148, 9 ; Gen. 2454. to comprehend; comprehendere, continere Behabban hreðre or on hreðre to comprehend in the mind Andr.

scrift-bóc

(n.)
Grammar
scrift-bóc, f.
Entry preview:

a penitential, a book staling the penances to be enjoined after confession for various sins i. scriftbóc on Englisc, Chart. Th. 430, 20; cf. L. Ælfc. P. 44 ; Th. ii. 384, 2.

glæs-fæt

Entry preview:

Gedó on glæsfæt, and þonne mid hláfe lapa on and nytta; ge þeáh þú mid cuclere ꝥ súpe, þæt hylpþ, Lch. ii. 184, 23. a lamp Hú Bonnosus ꝥ tóbrokene glæsfæt geedstaðelode . . .

glíwian

(v.)
Entry preview:

An. 1110); on mé glíwedon wrǽtlic weorc smiða me then a man enclosed between sheltering boards, stretched a covering of skin, went on to adorn me with gold; on me played the fair work of smiths (referring to the sound made by the metal ornaments and clasps