Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

orped

(adj.)
Grammar
orped, adj.
Entry preview:

Grown up, of full strength, stout, active, bold Lá orpeda cleric, gif ðú wylle witan ða terminos ðe wé ymbe sprǽcon, wite hwylc gér hyt sý ðæs mónan ðæt man hǽt lunaris, Anglia viii. 325, 5.

Óst-sǽ

(n.)
Entry preview:

the Baltic with the Cattegat, the water east of Denmark and of the Scandinavian peninsula as that on the western coast is called Westsǽ, Ors. 1, 1; Swt. 17, 3 Be norþan Súþdenum is ðæs gársecges earm ðe mon hǽt Ostsǽ. . .

óþ-healdan

(v.)
Entry preview:

to withhold, keep back Gif hwelc folc biþ mid hungre geswenced, and hwá his hwiǽte gehýt and óþhielt hú ne wilt hé ðonne hiera deáþes si populos fames atlereret, et occulta frumenta ipsi servarent, auctores proculdubio mortis existerent, Past. 49, 1;

óþ-sceótan

(v.)
Entry preview:

Man gehylt ðæt hé. hæfþ gif hé him ondrǽt ðæt hit him óþsceóte a man guards what he has, if he is afraid that it will escape from him, Prov. Kmbl. 18

rǽge

(n.)
Grammar
rǽge, an; f.
Entry preview:

A roe, a wild she-goat Rǽge caprea, Wrt. Voc. i. 78, 31 : capriole, ii. 129, 59. Hrǽge damula vel caprea, i. 22, 65. Ráge, ii. 16, 80. Mýnster ðe is nemned æt Hrége heáfde ( ad Caprae caput ), Bd. 3, 21; S. 551, 18.

Linked entry: ráge

ge-týdan

(v.)
Grammar
ge-týdan, p. -týdde [v.(?) ge-týd]

To make learned, skilledto instruct

Entry preview:

To make learned, skilled, to instruct Dysine and ungelǽredne ic ðé underféng and ðá ðé getýdde and gelǽrede foolish and ignorant I received thee, and then made thee wise and taught thee, Bt. 7, 3; Fox 20, 10.

Linked entry: un-getýdd

róðer

(n.)
Grammar
róðer, es; n.
Entry preview:

Ne mæg scip nó stille gestondan, búton hit ankor gehæbbe, oððe mon mid róðrum ongeán tió ( pull against the stream with oars ), Past. 58; Swt, 445. 13

scrift-scír

(n.)
Grammar
scrift-scír, e ; f.
Entry preview:

The district in which a confessor exercises his functions Gif préost on his scriftscíre ǽnigne man wite Gode oferhýre, L. Edg. C. 6 ; Th. ii. 244, 22 : 9; Th. ii. 246, 12 : 15 ; Th. ii. 246, 26. Sacerda gehwylc on his scriftscíre, Wulfst. 79, 17.

slingan

(v.)
Grammar
slingan, p. slang, pl. slungon

To windtwistwormmove as a serpent

Entry preview:

To wind, twist, worm, move as a serpent Cf. sling to move quickly, Var. dial. It also has the same meaning as slinch (slink). Halliwell's Dict. Gif heó (the adder) ðæt heáfod innan ðone man bestingþ ðonne slingþ ( = slincþ ?)

sige-hréðig

(adj.)
Grammar
sige-hréðig, adj.
Entry preview:

Hig ne wéndon ðæt hé sigehréðig sécean cóme þeóden they did not expect that Beowulf would come triumphant (from his fight with Grendel's mother) and visit Hrothgar, Beo.

spornan

(v.)
Grammar
spornan, spurnan; p. spearn, pl. spurnon; pp. spornen.
Entry preview:

to strike with the foot, spurn Ðe læs ðú on stán fóte spurne ne offendas ad lapidem pedem tuam Ps. Th. 90, 12. On spurnan inpingere Wrt. Voc. ii. 44, 72. On spornendum fét in offenso pede Scint. 187, 8. (See (?)

Linked entry: spurnan

tíg

(n.)
Grammar
tíg, (?), es; m.
Entry preview:

; a form occurring in composition with fore, forþ. For the former see fore-tíge (read -tíg); the instances of the latter are as follows Forðtíges vestibuli, atrii, Hpt. Gl. 496, 28. On ðam forðtége in ipsis foribus, Kent. Gl. 228.

Linked entry: fore-tíge

un-crafod

(adj.)
Grammar
un-crafod, adj.

With no claim made upon one

Entry preview:

With no claim made upon one Se ðe sitte uncrafod on his áre on lífe, ðæt nán man on his yrfenuman ne sprece æfter his dæge he that dwells on his property without any claims being made on him in his lifetime, that no man shall bring an action against

Linked entry: un-becrafod

útan-weard

(adj.)
Grammar
útan-weard, adj.
Entry preview:

Outside, exterior; may be translated, the outside of the noun with which it agrees Útanweard þeóh femur, Wrt. Voc. i. 44, 62. Fram ðæm múþan útanweardum, Chr. 893; Erl. 88, 32. Hlǽw ymbehwearf útanweardne, Beo. Th. 4583; B. 2297.

west-sǽ

(n.)
Grammar
west-sǽ, f. m.
Entry preview:

A west sea, sea on the west coast of a country Hé ( a Norwegian ) búde on ðæm lande norþweardum wiþ ða westsǽ, Ors. 1, 1; Swt. 17, 3.

an-wlóh

Entry preview:

In Dan. 585 the ríce is compared with the stump of the tree which for seven years shewed no signs of life, and the statement swá þín ríce bið anwlóh expresses the same as swá þín blœ́d líð in 563.

Linked entry: ge-wló

eáþ-metto

Grammar
eáþ-metto, l. -métto,
Entry preview:

and add Þá hwíle þe Agustus þá eáðmétto wiþ God geheóld þe hé angunnen hæfde, Ors. 6, 1; S. 254, 7. Heora eáþmétto ne mihton náuht forstandan, ne húru heora ofermétta, Bt. 29, 2; F. 104, 34.

geoguþ-myru

(n.)
Entry preview:

Ic þá wihte (a young bull) geseah wǽpnedcynnes geoguðmyrwe grǽdig (hungry with the hunger of a young creature. Cf. grǽdig applied to the hungry young of animals in Ps. Th. 103, 21 León hwelpas sécað þæt him grǽdigum ǽt God gedéme) Rä. 39, 2

ge-sigefæstan

Entry preview:

. ¶ Gesigefæsted crowned with victory, triumphant :-- Hé (Christ after the harrowing of hell) wolde gesigefæsted eft síðian tó þǽm líchoman, Shrn. 68, 19. Hé cóm hám symle gesund and gesyge-fæsted, 96, 25. Add

ge-þancol

Entry preview:

Lch. iii. 438, 8. with gen. mindful of something Hí ná synd gemyndige ł geþancule handa his non sunt recordati manus eius, Ps. Rdr. 77, 42. Utan beón geþancole úre ágenre þearfe. Wlfst. 127, 27