ofen-raca
Entry preview:
Add: <b>-racu,</b> e ; f. For 'an instrument for clearing out an oven or furnace' substitute: 'A fork for stirring the fire in a furnace for cooking,' [Cf. rotabulum furca vel illud lignum cum quo ignis movetur in fornace causa coquendi, Migne
scír
Entry preview:
Add: <b>I b.</b> morally clear, pure. [v. N. E. D. shire; adj. 4] Sceomiande man sceal in sceade hweorfan, scír in leóhte geríseð, Gn. Ex. 67. <b>II f.</b> add :-- Scírre clarior (limpida sum Titanis clarior orbe, Ald. 272, 18
be-helian
Entry preview:
Ðæt mód mid ðǽre beheleð his fét, Past. 241, 20. Heofon behelað eal ðæt him beufan bið, Sal. K. p. 178, 9. Moyses behelede ðá bierhto his ondwlitan, Past. 459, 19. ꝥ Þá heortan æt þínum burhgeatum behele (-a, v. l. ), Lch. i. 328, 24. Se preóst þá húselláfe
eástan
Entry preview:
Add: marking direction of movement Forð oferfóran folcmǽro land eástan ǽfæste men, Gen. 1802. Eástan hider Engle and Seaxe úp becómon, Chr. 973; P. 110, 3. Gotan eástan of Sciðþia sceldas lǽddon, Met. 1, 1: Víd. 8. <b>I a.</b> of wind :--
tó-worpness
Entry preview:
f dispersion, v. tó-weorpan, I On tówyrpnisse hǽðna in dispersionem gentium. Jn. Skt. Rush. Lind. 7, 35. a throwing out, ejection, v. tó-weorpan, IV Salde him mæhte gémnisse tó untrymnissum and tóworpnisse (-wyrpnise. Lind. ) diówla dedit illis potestatem
Linked entries: -worpness tó-wyrpness
apuldre
Entry preview:
Apuldro malus, Txts. 76, 636. Apuldre (apeldre, v. l.), Ælfc. Gr. Z. 312, 5. Apeldre, An. Ox. 56, 358. Æt þǽre háran apuldran, Chr. 1066; P. 199, 28. On þá apoldran, of þére apoldran, C. D. B. ii. 79, 6. See other examples in charters, Cht. Crw. p.
be-sylian
Entry preview:
Hé on synnum hine sylfne besyleð, Wlfst. 78, 16 note. Ic mé sylfe on þám adale forligeres besylede, Hml. S. 236, 343. Hér líð se ealdorman (Holafernes) mid his blóde besyled, Hml. A. 113, 369. Hú oft his sweord wire besyled on unscyldigum blóde quoties
blóstm
Entry preview:
Blóstm flos, Ælfc. Gr. Z. 312, 2: flosculus, Wrt. Voc. ii. 149, 58. Ísengrǽgum blóstme ferrugineo flore, 147, 67. Flores blóstma (-as?, -an?) s. nominati quod cito defluant de arboribus, Wülck. Gl. 240, 22. Feld full grówendra blóstma (blósma, v. l.),
crocca
Entry preview:
In bracket dele all but Scandinavian forms, and add: crocce (?), an; f. Crocha, chroca, chroa, croha citropodes, Txts. 46, 171. Crohha luteum, Wrt. Voc. ii. 113, 27. Crocca, 51, 24:olla fictilis, 65, 38: anfora, i. 25, 9. Swylce þǽr tóburste sum mycel
ge-neát-scólu
Entry preview:
Substitute: geneát-scolu, e; f. A band of retainers (v. ge-neát; I a) Swylt ealle fornóm secga hlóðe and hine sylfne (Heliseus, who is described as æðeles cynnes ríce geréfa, 18) mid . . . hý helle sóhton. Ne þorftan þá þegnas in þám þýstran hám, seó
gínung
Entry preview:
Substitute: <b>ginung, geonung, genung, gynung,</b> e; f. an opening of the mouth and the uttering of sound. Cf. ginian; 2 Genung barritus, Wrt. Voc. ii. 101, 47. Ginung oððe ráringc, 10, 68. Geonung, geþota, rárung, 125, 18. Geonung garrulitas
hell-waran
Entry preview:
Add: Similar entries Cf. hell; I, 1. Þú átuge fram helwarum (ah inferno) sáwle míne, Ps Spl. 29, 3. Similar entries Cf. hell; I, 2. Se hellwarana cyning, Bt. 35, 6; F. 170, 6. Similar entries Cf. hell; II. Him þá getealdan stówe mid helwarum deputatum
wépan
Entry preview:
<b>. II a.</b> add: where there is grief for wrongdoing Ðá ðe ðá gedónan scylda wépað, Past. 421, 36, where there is lament for suffering Gemǽnað gé hit tó þǽm wyrrestan tídum, and magon hié hreówlíce wépan. Ors. 3, 7 ; S. 120, 6. Hé ormód
lufu
Entry preview:
Add: warm affection, attachment Unc gemǽne ne sceal elles áwiht nymðe lufu langsumu, Gen. 1906. His þegnas for hiora eardes lufan tilodon hine tó forlǽtanne, Bt. 38, 1; F. 194, 28. Ic hæfde bródor and éðel on Egyptum and þǽr mid mínum mágum wunode ..
Assan dún
Assingdon or Ashingdon, in Essex
Entry preview:
Assingdon or Ashingdon, in Essex Se cyning offérde hí innon Eást-Seaxan, æt ðære dúne ðe man hǽt Assandún the king overtook them in Essex, at the hill which is called Assingdon, Chr. 1016; Th. 282, 19, col. 2: 1020; Th. 286, 16, 19, col. 1
beorht-nes
BRIGHTNESS ⬩ clearness ⬩ splendour ⬩ splendor ⬩ claritas ⬩ nitor
Entry preview:
BRIGHTNESS, clearness, splendour; splendor, claritas, nitor Godes beorhtnes him ymbesceán claritas Dei circumfulsit illos Lk. Bos. 2, 9 : Ælfc. Gr. 36; Som. 38, 54 : Ps. Th. 118, 130. Eágena beorhtnes brightness of the eyes Herb. 31, 2; Lchdm, i. 128
stel-scofl
Entry preview:
faselus Steolscofle faselo, Germ. 400, 498
Linked entry: steol-scofl
higian
in strive after ⬩ to ⬩ towards ⬩ to strive to do
Entry preview:
and add Hé hígode oððe tilode nititur, Wrt. Voc. ii. 59, 69. Hîgien wê contendamus, 24, 36. Hígiendre intento, 48, 63. with preps., in strive after, to, towards, aefter Hú mæg ꝥ yfel beón ꝥte ǽlces monnes ingeþanc . . . æfter hígaþ and wilnaþ tó begitanne
FYRST
the first entrance ⬩ a threshold ⬩ door ⬩ limen ⬩ the first in height ⬩ the top ⬩ ridge ⬩ the inward roof ⬩ ceiling of a chamber ⬩ culmen ⬩ lăquear
Entry preview:
the first entrance, a threshold, door; limen, Cot. 118. the first in height, the top, ridge, the inward roof, ceiling of a chamber; culmen, lăquear Fyrst lăquear, Ælfc. Gl. 29; Som. 61, 43; Wrt. Voc. 26, 42: 82, 15. [Ger. first, m. f. a gable, summit
Linked entries: fierst first ferhþ-bana
friþ-bræc
Entry preview:
Substitute <b>friþ-brǽc, -bréc,</b> e; f. A breach of the peace concluded between two hostile peoples (English and Danes) :-- Gyf eahta men beón ofslagene, þonne is ꝥ friðbréc, binnan byrig oþþon búton . . . Be friðbréce binnan byrig. Gyf