Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

beám-wer

(n.)
Entry preview:

a weir made of logs Beneoðan beámwer on ðone norðere steð, C. D. v. 148, 31

full-wian

(v.)

Similar entry: un-fullod

full-wiht

Entry preview:

Ðá hwíle ðe fulwiht stondan móte, Txts. 175, 17: 13. Add

wer-genga

(n.)
Grammar
wer-genga, an; m.
Entry preview:

A stranger who seeks protection in the land to which he has come Deóra gesíð, wildra wærgenga, Nabochodonossor the beasts' comrade, the stranger that sought shelter among wild beasts, Nebuchadnezzar, Cd. Th. 257, 25; Dan. 663.

Linked entry: wær-genga

ǽdre-weg

(n.)
Grammar
ǽdre-weg, es; m.

A drain waya veinan arteryarteriavena

Entry preview:

A drain way, a vein, an artery; arteria, vena

ærne-weg

(n.)
Grammar
ærne-weg, es; m. [ærnan to run, weg a way]

A running-waya way fit for running ona broad roadvia cursui aptaplatea

Entry preview:

A running-way, a way fit for running on, a broad road; via cursui apta, platea Æt sumes ærneweges ende at the end of some course, Bt. 37, 2; Fox 188, 9. Gescroepe ærneweg via apta cursui equorum, Bd. 5, 6; S. 618, 41

áþ-wed

(n.)
Grammar
áþ-wed, -wedd, es ; n. [áþ an oath, wed a pledge]

A pledge on oatha solemn pledgesacramentum

Entry preview:

A pledge on oath, a solemn pledge; sacramentum Áþ-wed vel áþe-gehát sacramentum, Ælfc. Gl. 13; Som. 57, 119; Wrt. Voc. 20, 56

Linked entry: áþ-gehát

á-wár

(adv.)
Grammar
á-wár, adv. [ = á-wǽr = á-hwǽr]

Anywherealicubi

Entry preview:

Anywhere; alicubi Swilce he áwár wǽre, ǽrðan ðe he geboren wǽre as if he were anywhere, before he was born, Homl. Th. ii. 244, 19

a-web

(n.)
Grammar
a-web, es; n.

The cross threads in weavingcalled the woof or weftsubtegmen

Entry preview:

The cross threads in weaving, called the woof or weft; subtegmen, Cot. 161

a-weg

(adv.)
Grammar
a-weg, adv.

AWAYoutauferendi vim habet

Entry preview:

AWAY, out; (this is its meaning both in and out of composition) ; auferendi vim habet Ðá éode he aweg autem abiit, Mt. Bos. 19, 22. Ge drehnigeaþ ðone gnæt aweg ye strain the gnat out; excolantes [ex out, colare to filter, strain ] culicem, Mt. Bos.

Linked entry: aweg-weorpan

beado-wég

(n.)
Grammar
beado-wég, -wége, es; n.

A war-cupcontestdiscussionpoculum certaminiscertamen

Entry preview:

A war-cup, contest, discussion; poculum certaminis, certamen Him betwih beadowég [MS. beadowíg] scencton ðæs heofonlícan lífes dum sese alterutrum cælestis vitæ poculis ebriarent [MS. debriarent ], Bd. 4, 29; S. 607, 17

Linked entry: beadu-wég

borh-wed

(n.)
Grammar
borh-wed, -wedd, es; n.
Entry preview:

Anything given in pledge; vadimonium

ciric-wag

(n.)
Grammar
ciric-wag, es; m.

A church-wallecclesiæ murus

Entry preview:

A church-wall; ecclesiæ murus Se ðe ofslehþ man binnan ciricwagum biþ feorhscyldig he who slays a man within church-walls is life-guilty, L. Eth. viii. 13; Th. i. 332, 8: ix. 1; Th. i. 340, 5: L. C. E. 2; Th. i. 358, 23

Linked entry: cyric-wag

efen-wel

(adv.)

even, well, equally æque, sĭmĭlĭter

Entry preview:

even, well, equally; æque, sĭmĭlĭter, Off. Regum 10, Lye

Linked entry: wel

eorþ-weg

(n.)
Grammar
eorþ-weg, es; m.

An earth-wayterrestris via

Entry preview:

An earth-way; terrestris via Hió me woldan ðisses eorþweges ende gescrífan consummāvērunt me in terra, Ps. Th. 118, 87. Þurh ða róde sceal ríce gesécan of eorþwege ǽghwylc sáwl every soul shall seek the kingdom away from earth through the cross, Rood

feor-weg

(n.)
Grammar
feor-weg, es; m.

A far or long wayvia longinqua

Entry preview:

A far or long way; via longinqua Mín bigengea gewát bryce on feorweg incŏlātus meus prolongātus est, Ps. Th. 119, 5: Exon. 36 a; Th. 117, 22; Gú. 228. Drihten asent þeóda ofer éow of feorwegum addūcet Dŏmĭnus sŭper te gentem de longinquo, Deut. 28, 49

flód-weg

(n.)
Grammar
flód-weg, es; m.

A flood-waywatery waythe seamărīna viamăre

Entry preview:

A flood-way, watery way, the sea; mărīna via, măre Sǽmen fóron flódwege the seamen went on the sea, Cd. 147; Th. 184, 12; Exod. 106. Fór flódwegas went the watery ways, Exon. 109b; Th. 418, 2; Rä. 37, 9: 82a; Th. 309, 4; Seef. 52

flot-weg

(n.)
Grammar
flot-weg, es; m.

A sea-waythe seamărīna viamăre

Entry preview:

A sea-way, the sea; mărīna via, măre He sceolde faran on flotweg he must journey on the sea, Exon. 123b; Th. 475, 1; Bo. 41

folc-wíga

(n.)
Grammar
folc-wíga, an; m.

A warriorbellātor

Entry preview:

A warrior; bellātor Folcwígan wicge wegaþ warriors on horseback bear me, Exon. 104a; Th. 395, 26; Rä. 15, 13

fold-weg

(n.)
Grammar
fold-weg, es; m.

earth-wayterrestris viathe earth in generalterra

Entry preview:

earth-way; terrestris via On foldwege on the earth-way, Cd. 95; Th. 123, 24; Gen. 2050: 116; Th. 151, 17; Gen. 2510: 139; Th. 174, 4; Gen. 2873: Beo. Th. 3271; B. 1633. Foldwegas, Beo. Th. 1736; B. 866: Exon. 96a; Th. 358, 25; Pa. 51. the earth in general

Linked entry: eorþ-weg