Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

gítsere

(n.)
Grammar
gítsere, es; m.

An avaricious, a covetous personmiser

Entry preview:

He wæs se wyresta gítsere ðe he gesealde wið feó heofeones hláford he was the worst covetous man because he sold for money the lord of heaven, Blickl. Homl. 69, 13, 10.

Linked entry: gýtsere

sang-bóc

(n.)
Grammar
sang-bóc, f.
Entry preview:

a music-book, a book with the notes marked for singing Nota ðæt is mearcung. Ðæra mearcunga sind manega and mislíce gesceapene, ǽgðer ge on sangbócum ge on leóþcræfte, Ælfc.

sceorfan

(v.)
Grammar
sceorfan, p. scearf, pl. scurfon; pp. scorfen
Entry preview:

Gif hé geféle ðæt se geohsa hine innan sceorfe on ðone magan, Gærstapan frǽton ealle ða gærscíðas ðe bufan ðære eorþan wǽron ge furðon ða wyrttruman sceorfende wǽron locustarum nubes, exhaustis omnibus, ipsas quoque radices seminum persequentes, v. for-sceorfau

Linked entries: scearfian ge-sceorpan

sige-leás

(adj.)
Grammar
sige-leás, adj.
Entry preview:

without victory, unsuccessful in conflict, defeated Engle nú lange [wǽron] eal sigeleáse the English now for a long time have been deserted by victory, Wulfst. 162, 15. Hý sigeleáse (defeated) ðone grénan wong ofgiefan sceoldan, Exon.

steór-róðor

(n.)
Grammar
steór-róðor, (-er, -ur), es; n.
Entry preview:

Steórróþer remus (an oar used for steering), Wrt. Voc. i. 48, 11. Steórróðer palmula, ii. 67, 68. Steórróðor, 116, 52. Steórróþur gubernaculum, i. 63, 52. God is steórróþer and helma clavus atque gubernaculum, Bt. 35, 3; Fox 158, 25.

swealwe

(n.)
Grammar
swealwe, swealewe, an; f.
Entry preview:

For instances of the word in local names, see Cod. Dip. Kmbl. vi. 338

Linked entry: swalewe

swegle

(adv.)
Grammar
swegle, adv.
Entry preview:

Scíneþ sunna swegle hát, sóna gecerreþ ísmere ǽnlíc on his ágen gecynd (cf. ðæt is for ðære sunna[n] scíman tó his ágnum gecynde weorþe, Bt. 39, 3; Fox 216, 1), Met. 28, 61. Sumor swegle hát, Exon. Th. 338, 13; Gn.

þende

(adj.; con.)
Grammar
þende, conj.
Entry preview:

a mistake for þeódne ), Germ. 403, 35

þrowere

(n.)
Grammar
þrowere, es; m.

a sufferera sufferer for religiona martyr

Entry preview:

a sufferer Gif mann bið ákenned on .x. nihta ealdne mónan se bið þrowere, Lchdm. iii. 156, 27, Similar entries v. lícþrowere. a sufferer for religion, a martyr Ðe fruma ðrowere protomartyr, Rtl. 197, 9. Ðroweres ðínes martyris tui, 75, 41.

un-rótsian

(v.)
Grammar
un-rótsian, p. ode.

to be sadto be sorrowfulto make sad or sorrowful

Entry preview:

Ðæt gehwá for his synnum unrótsige mid sóðre dǽdbóte, Homl. Th. ii. 220, 20. Ðú lǽrdest ðæt wé ne unrótsodon, þeáh úre spéda wanodon, Shrn. 167, 12. Hé ongann unrótsian coepit contristari, Mt. Kmbl. 26, 37.

un-gleáwlíce

(adv.)
Grammar
un-gleáwlíce, adv.

Without understandingwithout sagacityunwiselyimprudently

Entry preview:

Gif hé ðære styringe ne wiðstent, ðonne gescient hé ða gódan weorc ðe hé oft ǽr on stillum móde ðurhteáh, and suá ungleáulíce for ðæm scyfe ðære styringe suíðe hrædlíce tówierpð ða gódan weorc ðe hé longe ǽr foreðonclíce timbrede qui, dum perturbationi

wíg-heafola

Entry preview:

Icel vígr in fighting state, serviceable for fighting, and afli strength; so that the passage would mean he had or brought strength that might serve to help his lord in battle. (?)

Linked entries: hafela wíg

yfel-dǽde

(n.; adj.)
Grammar
yfel-dǽde, adj.: yfel-dǽda, an; m.
Entry preview:

Mǽden wyrst swelt, for ðí yfeldǽda ( malefica ) and wyrtgælstre, Lchdm. iii. 186, 11. Ðæra manna naman ðe wǽron entas and yfeldǽde, Homl. Th. i. 22, 31

æt-feallan

Entry preview:

S. 12, 85 : Wlfst. 142, 6. to befall, come upon Hé bið ácólod and for þon ælfilð him wæterbolla, Lch. ii. 206, ll. Cf. oþ-fellan

be-lǽfan

(v.)
Entry preview:

To remain [for intrans. use in later English v. N. E. D. s. v. bielieve] Án of him ne beláf (-lǽfde, MS. C), Ps. Spl. 105, II. Hé hét t

ele-fæt

Entry preview:

Gé sceolan habban þreó ampullan gearuwe tó þám þrým elum, for ðan ðe wé ne durran dón hí tógædere on ánum elefate, Ll. Th. ii. 390, 8. Ampellan oððe elefæt legithum, Wrt. Voc. ii. 52, 76.

eorl-dóm

Entry preview:

His fæder wæs geboren on Norðfolce, and se kyngc geaf for þí his suna þǽr þone eorldóm and Súðfolc eác (þone eorldóm on Norðfolc and Súðfolc, v. l.), 1075; P. 210, 33. Add

ge-blissian

(v.)
Entry preview:

Heó férde hál tó hire fæder and hine geblyssode . . . and ealle for hire hǽle blyssodon, Hml. S. 7, 280. Geblisgende letificantes, Ps. Rdr. 18, 9

gál

(adj.)
Grammar
gál, adj.
Entry preview:

Helle bryne eów wæs gegearwod for eówer gǽlnesse gǽlra dǽda, Angl. xii. 510, 12. Add

ge-witleást

Entry preview:

Þæs cáseres ( Domitian ), witan hine ofslógon for his wælhreównysse and his gewittleáste, Ælfc. T. Grn. 16, 26. Hwílon God gewítnaþ ðæs mannes gewitleáste, Hml.

Linked entry: wit-leást