eten
Entry preview:
of etan
fiorh
Life ⬩ spirit ⬩ vīta ⬩ ănĭma
Entry preview:
Life, spirit; vīta, ănĭma Búton hiora ágnum fiore except their own life, Bt. 39, 11; Fox 230, 1
fóre-burh
a fore-court ⬩ entrance-court ⬩ vestibule ⬩ vestĭbŭlum ⬩ a wall before a fortification ⬩ pro-mūrāle ⬩ mūrus ante mūrum ⬩ dictum ex eo quod pro mūnītione sit
Entry preview:
a fore-court, entrance-court, vestibule; vestĭbŭlum Hig etaþ ða hláfas on ðæs geteldes fórebirig comĕdent pānes in tabernācŭli testĭmōnii vestĭbŭlo, Ex. 29, 32. a wall before a fortification; pro-mūrāle, mūrus ante mūrum, dictum ex eo quod pro mūnītione
fóre-gísel
A foremost hostage ⬩ principal or eminent hostage ⬩ præstans vel electus obses
Entry preview:
A foremost hostage, principal or eminent hostage; præstans vel electus obses Salde se here him fóregíslas and micle áþas the army gave him eminent hostages with great oaths, Chr. 878; Erl. 80, 16: 877; Erl. 79, 24. Norþhymbre and Eást-Engle hæfdon Ælfréde
Grécas
Entry preview:
The Greeks; Græci Ðá gefélde he his líchoman healfne dǽl mid ða ádle geslægene beón, ðe Grécas nemnaþ paralysis, we cweðaþ lyft-ádl then felt he that the half of his body was struck with the illness which the Greeks call paralysis, we call lift-ill,
gist-lic
Entry preview:
v. gast-lic in Dict
Iudéas
Entry preview:
Iúdéas cómon, Past. 33, 14: Jn. 11, 8. Alle Iúdéas (eal Iúdéa þeód, W. S.) omnis Iudaea, Mt. L. 3, 5. Wǽron Iúdan on miclum geflite, Ors. 6, 10; S. 266, 1. Ðis ys se Hælynd Iúdéa (Iúdéana, L., R.) cyning, Mt. 27, 37: Jn. 2, 13. Manega þára Iúdéa, 11,
flán
An arrow ⬩ a dart ⬩ săgitta ⬩ tēlum
Entry preview:
An arrow, a dart; săgitta, tēlum Þurh flánes flyht through the flight of an arrow, Byrht. Th. 133, 56; By. 71. Fram fláne fleógendre a săgitta vŏlante, Ps. Spl. 90, 6: Beo. Th. 4868; B. 2438. Ðíne flána synt afæstnode [MS. afæstnade] on me săgittæ tuæ
freógan
Entry preview:
Cóm culfre and fleáh ymbe þone lýchaman and hyne freóde, Shrn. 154, 12
drosna
Entry preview:
Ger. drósnon) Of fenne drósnan de luto faecis, Ps. L. 39, 3. Fex, i. virus vel drósna, Wrt. Voc. ii. 148, 50. Drósne, Ps. Srt. 74, 9
burg-geat-setl
Entry preview:
Substitute (for entry under burh-geat-setl): If burg-geat is used in the sense given under burg-geat, I. the word would mean 'jurisdiction over those belonging to the "burg," the owner's family and tenants'; if as in burg-geat, II, it would mean 'a seat
mǽrian
To become great ⬩ be distinguished
Entry preview:
To become great, be distinguished Swá mǽre-gend[iend]um cýðere tanto prestanti martiri, Hymn. Surt. 46, 3
-swystrenu
This might be a link to, a part of or a variant of another entry.
costnian
To tempt ⬩ tentare
Entry preview:
To tempt; tentare Hyne costnigende tentantes eum Mt. Bos. 19, 3. Ic hys costnode I tempted him Nicod. 26; Thw. 14, 15. Costnodon me tentaverunt me Num. 14, 22; Ps. Lamb. 94, 9. Afanda me Drihten, and costna me proba me Domine, et tenta me Ps. Spl. 25
Linked entry: a-costnod
unc
Us two ⬩ me and thee ⬩ me and him
Entry preview:
Th.110, 9; Gen. 1835. Ic rǽd sprece bégra uncer, 115, 4; Gen. 1914. with the name of the person who is associated with the speaker Sceolde unc Adame ( for me and Adam ) yfele gewurðan ymb ðæt, heofonríce, Cd. Th. 25, 1; Gen. 387.
eald-fæder
A grandfather, ancestor ⬩ ăvus, antecessor
Entry preview:
Ðú forþfærst to ðínum ealdfæderum tu ībis ad patres tuos, Gen. 15, 15 : Beo. Th. 751; B. 373
gefeó
take
Entry preview:
take,Coll. Monast. Th. 21, 31
-swát
Entry preview:
sweaty, sweating Ðara breósta biþ deáwig wǽtung, swá swá sié geswát, Lchdm. ii. 258, 18. Gebeþe ða hamma mid ðam stánbaðe; ðonne hié sién geswáte, ðonne recce hé ða bán, 68, 6
seleness
This might be a link to, a part of or a variant of another entry.
-settendlic
This might be a link to, a part of or a variant of another entry.