wíd-síþ
Entry preview:
A far journey, long travel Módor ne rǽdaþ, ðonne heó magan cenneþ, hú him weorðe geond woruld wídsíð sceapen, Salm. Kmbl. 744; Sal. 371. Wérig winneþ, wídsíð onginneþ, Exon. Th. 354, 26 ; Reim. 51. ¶ the word occurs also as a name for one who has travelled
wíf-cild
Entry preview:
A female child For wǽpnedbearne sceolde cennende wíf hí áhabban fram Godes húse ingange ðreó and ðrittig daga, and for wífcilde ( femina ) syx and syxtig daga, Bd. 1. 27 ; S. 493, 16
wíf-cyþ
Entry preview:
A visit to a woman, familiarity with a woman Ðá geáscode hé ðone cyning on wífcyþþe (-cyððan. v. l. ), Chr. 755 ; Erl. 48, 29
wíf-feax
Entry preview:
A woman's hair Wíffex cesaries, Wrt. Voc. i. 282, 43: ii. 16, 46
wíf-gál
Entry preview:
Incontinent, licentious Swá lǽren hí ða wífgálan gesinscipe, swá hí ða forhæbbendan ne gebrengen on unryhthǽmde sic incontinentibus laudetur conjugium, ut tamen jam continentes non revocentur ad luxum. Past. 60; Swt. 453, 30
wíf-gehrine
Entry preview:
Contact with woman Gif ðíne geféran beóð clǽne from wifgehrine (femineo contactu), Nar. 27, 8
wíf-geornness
Entry preview:
Incontinence Uífgiornis adulteria, Mt. Kmbl. Lind. 15, 19
wíf-gifta
Entry preview:
Nuptials, marriage Waes se weliga ðæra (-e, MS. ) wífgifta georn on móde, ðæt him mon fǽmnan gegyrede brýd tó bolde, Exon. Th. 245, 2 ; Jul. 38
wíf-hand
Entry preview:
The female side, female line Mín yldra fæder hæfde gecweden his land on ða sperehealfe, næs on ða spinlhealfe; ðonne gif ic gesealde ǽnigre wífhanda ðæt hé gestrýnde, ðonne forgyldan míne mágas . . . for ðon ic cweðe ðæt hí hit gyldan, for ðon hý fóð
wíf-lác
Entry preview:
Intercourse with women Gif hwá openlíce Lengcten*-*bryce gewyrce . . . þurh wíflác (concubitum, Lat. vers. Cf. qui in Quadrigesima ante Pascha nupserit, .i. annum peniteat, L. Ecg. E. 108; Th. ii. 113, 3. Eác is gesynscipum micel þearf, ðæt hí hig on
wíf-leás
Entry preview:
Without a wife, unmarried: — Gif hwylces weres forme wíf bið deád, ðæt hé be leáfe óðer wíf niman móte, and gif hé ða oferbýt, wunige hé á syððan wífleás (coelebs), L. Ecg. P. ii. 20; Th. ii. 190, 3. ] See also next word
wíf-myne
Entry preview:
Love for a woman Drihten wearð Faraone yrre for wífmyne ( love for Sarah ), Cd. Th. 111, 25; Gen. 1861. Cf. wíf-lufu
Linked entry: myne
wíf-þegen
Entry preview:
A pander; leno, Wrt. Voc. i. 66, 31 : 284, 14: ii. 51, 63
wíf-þing
Entry preview:
Matters connected with women, marriage, intercourse Tó wífþingum foxes tægles se ýtemæsta dǽl on earm áhangen; ðú gelýfest ðæt ðis sý tó wífþingum on bysmær ( irritamentum ad coitum ) gedón, Lchdm. i. 340, 22 ; 368, 16. Wífþing, gifta, hǽmed hymeneos
wíg-bed
Entry preview:
An altar [from wíg (wíh) and beód; some forms, e.g. wígbeddes, weóbedd, suggest that the word was thought to be derived from bed] Weófod altar vel ara, Wrt. Voc. i. 26, 51. Hé scolde ðone Godes alter habban uppan áholodne, ðæt hé meahte on healdan ða
wíg-bora
Entry preview:
A belligerent Wígbora belliger, Ælfc. Gr. 8; Zup. 27, 16
wíg-bora
Entry preview:
An image-bearer Wícbora (wióbora, Anglia xiii. 35, 214) signifer Hpt. Gl. 495, 71
wíg-bord
Entry preview:
A shield He héht him gewyrcean eallírenne wíg-bord; wisse he gearwe, ðæt him holtwudu helpan ne meahte, lind wið líge, Beo. Th. 4667; B. 2339. Wígbord scinon, Cd. Th. 207, 14; Exod. 466
wíg-cirm
Entry preview:
The din of battle Ðǽr wæs wígcyrm micel, hlúd hilde swég. Cd. Th. 120, 6 ; Gen. 1990
wíg-cræftig
Entry preview:
Strong in war Hé done gúðwine ( a sword ) gódne tealde, wígcræftigne, Beo. Th. 3626; B. 1811