glendran
Entry preview:
and add Fisc hyne gearwað ꝥ hé glentrige ( gluttiat ) ǽs, Scint. 107, 8
betrymian
Entry preview:
Hig woldon þ æs cynges scipa ábútan betrymman, Chr. 1052 ; P. 180, 20. Add:
ende
a region ⬩ quarter ⬩ side ⬩ quarter ⬩ part ⬩ proportion ⬩ death ⬩ end ⬩ finished ⬩ issue ⬩ event ⬩ goal ⬩ ultimately ⬩ always ⬩ ultimately ⬩ continuously ⬩ consecutively ⬩ kind ⬩ sort
Entry preview:
Add: local. the extremity or outermost part, boundary of space Se móna went his hrigc tó þǽre sunnan, ꝥ is se sinewealta ende þe þǽr onlýht byð, Lch. iii. 242, 14. Ic wæs áheáwen holtes on ende, Kr. 29. Sǽfæsten landes act ende, Exod. 128. Wǽges æt ende
Linked entry: ende-dæg
wítega
Entry preview:
Ðe Hálend cwæð tó ǽs wítgum Iesus dixit ad legis peritos, Lk. R. 14, 3. Add
smæl
Entry preview:
Add In smalan æsc, C. D. iii. 381, 1
æt-ýcan
To add to ⬩ augment ⬩ increase ⬩ adjicere
Entry preview:
To add to, augment, increase; adjicere Se gesíþ ætýcte eác swylce his bénum, ðæt he his teáras geát the earl also added to his intreaties, that he shed tears, Bd. 5, 5; S. 617, 40: 4, 5; S. 573, 13
ag-lác
Misery ⬩ grief ⬩ trouble ⬩ vexation ⬩ sorrow ⬩ torment ⬩ miseria ⬩ dolor ⬩ tribulatio ⬩ molestia ⬩ tristitia ⬩ cruciatus
Entry preview:
Misery, grief, trouble, vexation, sorrow, torment; miseria, dolor, tribulatio, molestia, tristitia, cruciatus Of ðam agláce from that misery. Exon. 101 b; Th. 383, 7; Rä. 4, 7. Aglác dreóge I suffer misery, 127b; Th. 490, 5; Rä. 79, 6. Ðǽr hie ðæt aglác
ár-fæstnes
Honourableness ⬩ honesty ⬩ goodness ⬩ piety ⬩ clemency ⬩ mercifulness ⬩ honestas ⬩ probitas ⬩ pietas ⬩ clementia ⬩ misericordia
Entry preview:
Honourableness, honesty, goodness, piety, clemency, mercifulness; honestas, probitas, pietas, clementia, misericordia Ðæt he wæs mycelre árfæstnesse and ǽfæstnesse wer quod vir esset multæ pietatis ac religionis, Bd. 4, 31; S. 610, 7. Seó godcunde árfæstnys
Linked entry: ǽr-fæstnys
ǽder
a channel for fluids ⬩ a sinew ⬩ a rein, kidney
Entry preview:
a channel for fluids Ðín édra thy fountain (vena), Kent. Gl. 107: 330. Ealle eorðan ǽddre onsprungon ongeán ðám heofonlican flóde, Wlfst. 206, 18. Ǽþro botre (cf. botrus fossa, via imbribus excavata, Migne), Wrt. Voc. i. 287, 28. Ǽddrum cataractis, An
Linked entry: héþir
cyric
Linked entry: cyric-ǽwe
-ern
Towards a place
Entry preview:
Towards a place Godrum se Norþerna cyning forþférde Godrum, the Northern king, died. Chr. 890; Th. 160, 1. He forþbrohte Súþerne wynd transtŭlit austrum, Ps. Spl. 77, 30. Fram deófle Súþernum a dæmŏnio mĕrīdiāno, Ps. Spl. 90, 6. Betwux eallum Eásternum
cyrs-treów
Similar entry: ciris-beám
el-þeód
A foreign nation, strange people ⬩ gens pĕregrīna, alienĭgĕnæ, pĕregrīni
Entry preview:
A foreign nation, strange people; gens pĕregrīna, alienĭgĕnæ, pĕregrīni Éhton elþeóda they pursued the strange nations, Elen. Kmbl. 277; El. 139. Fóre elþeódum before strange nations, Exon. 27 b; Th. 83, 12; Cri. 1337: 23 b; Th. 67, 6; Cri. 1084. On
penn
Entry preview:
Upp on épenn; of ðám penne on heán æsc, 456, 4. Andlang ðǽra heáfda on etta penn, 25, 21. Usque strétpen, 448, 19
ár-leást
Dishonour ⬩ impiety ⬩ cruelty ⬩ a disgraceful deed ⬩ inhonestas ⬩ impietas ⬩ crudelitas ⬩ flagitium
Entry preview:
Dishonour, impiety, cruelty, a disgraceful deed; inhonestas, impietas, crudelitas, flagitium Árleásta fela many disgraceful deeds, Bt. Met. Fox 9, 12; Met. 9, 6
Linked entry: ǽr-lést
ceorl-leás
Entry preview:
Without a husband, unmarried Ðæt wudewe sitte .xii. mónðas ceorl ǽs. Sitte ǽlc wuduwe werleás twelf mónað, Ll. Th. i. 416, 3
mæstling
A kind of brass ⬩ aes ⬩ aurichalcum ⬩ electrum ⬩ a vessel made of the metal
Entry preview:
The word is used to gloss aes, aurichalcum, and electrum Mæstlingc ǽr and tin aurichalcum, aes et stannum, Coll. Monast. Th. 27, 11. Mæstlinc, gréne át auricalcos. Wrt. Voc. 286, 66. Cwicseolfer vel mæstling electrum i. sucus arboris, ii. 142, 78.
Linked entry: mæslen
æt-fæstan
To fix ⬩ fasten ⬩ drive into ⬩ afflict with ⬩ inflict on ⬩ impingere ⬩ infigere
Entry preview:
To fix, fasten, drive into, afflict with, inflict on; impingere, infigere Hí míne sáwle synne ætfæsten they inflict sin on my soul, Ps. Th. 142, 12. He him ætfæste éce edwít opprobrium sempiternum dedit illis, 77, 66. Bitere ætfæsted bitterly afflicted
Linked entry: æ-fæstan
æt-gifan
To give to ⬩ render ⬩ afford ⬩ tribuere ⬩ aflferre
Entry preview:
To give to, render, afford; tribuere, aflferre Ic him Mf-wtaðe lytle meahte ætgifan æt gúðe / could render to him little life-protection in the conflict, Beo. Th. 5748; B. 2878
hyrst
A hurst ⬩ copse ⬩ wood
Entry preview:
The word occurs most frequently in compounds, e.g. hnut-hyrst, æsc-hyrst, etc. and is still found as hurst in names of places. See Cod. Dipl. Kmbl. iii. xxxii, and Leo's Anglo-Saxon Names. p. 107 In hyrst sciofingden, Cod. Dipl. Kmbl. i. 273, 6.