un-gewidre
Bad weather ⬩ storm ⬩ tempest
Entry preview:
Bad weather, storm, tempest Hit biþ wiþ ǽghwylc ungewidro gescylded, ðæt ðǽr nǽfre nǽnig dǽl regnes ne ungewidres in cuman ne mæg, Blickl. Homl. 125, 31-3. Gif ðé þince ðæt ðú óþerne máran lǽcedóm dón ne durre for ungewiderum, Lchdm. ii. 254, 2.
ferþ
the soul ⬩ spirit ⬩ mind ⬩ anĭmus ⬩ mens ⬩ life ⬩ vīta
Entry preview:
the soul, spirit, mind; anĭmus, mens Wæs ðære fǽmnan ferþ geblissad the damsel's soul was rejoiced, Exon. 69 b; Th. 259, 25; Jul. 287: 89 a; Th. 334, 21; Gn. Ex. 19. Hí gemétton ferþþes frófre they found comfort of soul, 46 a; Th. 157, 21; Gú. 895.
Linked entries: færþ feorþ ferþþ friþ-gedál
teóða
Entry preview:
Ðý teogeþan dæge mónþes, Bd. 5, 23; S. 646, 15. In regula ða teiða in canone decimo, Mt. Kmbl. p. 3, 17. On ðone teogeþan dǽg ðæs mónðes, Shrn. 102, 22. Teogþan, 84, 1. marking division Syle ðone teóðan dǽl ealra ðínra wæsma, Deut. 14, 22.
friþ-burh
A town with which one is at peace, one included in the 'friþ' or peace made between two parties ⬩ pācis urbs
Entry preview:
A town with which one is at peace, one included in the 'friþ' or peace made between two parties; pācis urbs Ðéh hit [the ship] gedriuen beó and hit ætfleó to hwilcre friþbyrig and ða menn útætberstan into ðære byrig ðonne habban ða men friþ though it
swát
Entry preview:
Be sídan ðǽr Hǽlend his swát forlét, 299, 6; Sat. 545 : Andr. Kmbl. 1935; An. 970: Exon.
Linked entry: swǽtan
se
Entry preview:
Gif ðæt wæs, ðæt seldon gelomp, Bd. 3, 5; S. 527, 2. Beó ðæt þinga, ðæt hit beó, ðæt se man tó note wyrcean wille, Btwk. 222, 8. Hé for Godes ege déþ ðæt ðæt hé déþ, Past. 22 ; Swt. 169, 4.
æfter
AFTER ⬩ post ⬩ Along ⬩ through ⬩ during ⬩ κατά ⬩ per ⬩ According to ⬩ by means of ⬩ secundum ⬩ propter ⬩ After ⬩ about ⬩ propter ⬩ ob ⬩ de ⬩ After ⬩ above ⬩ according to ⬩ post ⬩ super ⬩ secundum
Entry preview:
Ðá eóde ðæt wíf æfter him then the wife went after him, Bt. 35, 6; Fox 170, 13. Hám staðeledon, án æfter ódrum they established a home, one after another, Cd. 213; Th. 266, 22 ; Sat. 26.
dareþ-lácende
Playing with a dart, dart-brandishing ⬩ telo ludens
Entry preview:
Playing with a dart, dart-brandishing; telo ludens Beornþreát monig ófestum gefýsde, dareþlácende many a band of nobles hurried with haste, dart-brandishing, Exon. 96 a; Th. 358, 29; Pa. 53. Dareþlácendra of the dart-players, Elen. Kmbl. 1298; El. 651
ofer-tæl
An odd number
Entry preview:
An odd number Ðæra pipercorna sý ofertæl, ðæt ys ðý forman dæge án and þrittig, and ðý óðrum dæge seofontýne, and dý þriddan dæge þreótýne, Lchdm. i. 288, 8
yrfe
Entry preview:
Ðonnæ is ðǽr nú irfæs (pecuniae ) ðæs ðæs stranga wintær lǽfæd hæfð nigon ealð hríðru, and feówer and hundændlæftig ealdra swína, Chart. Th. 162, 26-163, 4
Linked entry: erfe
FÓT
a FOOT ⬩ pés ⬩ the foot ⬩ pēs
Entry preview:
Ðæt ic heonon nelle fleón fótes trym I will not flee hence a footstep, Byrht. Th. 138, 68; By. 247. On ánum fét on one foot, Exon. 108 b; Th. 415, 5; Rä. 32, 17. Mif fóte pĕde, Ex. 21, 41: Ps. Spl. 90, 12: Lk. Bos. 4, 11.
wilder
A wild beast
Entry preview:
Þurh ðæs wildres ( the panther's ) mflð, Exon. Th. 358, 10; Pa. 43. Ðæt fiǽsc, ðæt wildro ábiton carnem, quae a bestiis fuerit prae-gustata Ex. 22, 31. Weorpan on wildra líc, Met. 26, 76: Exon. Th. 356, lo; Pa. 9: Cd. Th. 257, 25 ; Dan. 663.
Linked entry: wildor
fulhtere
A baptizer ⬩ baptist ⬩ baptista
Entry preview:
A baptizer, baptist; baptista To ðæm dæge Seint Iohannes ðæs fulhteres on the day of Saint John the baptist, L. Ath. i. prm; Th. i. 196, 19
ÉÐEL
property, inheritance, country, realm, land, dwelling, home ⬩ prædium ăvītum, fundus heredĭtārius, patria, terra, sēdes, domĭcĭlium, tabernācŭlum
Entry preview:
Th. 68, 26. 2. the following three examples are neuter Ðæt earme éðel mĭsĕra patria, Bd. I, 12; S. 480, 37. He wolde eft ðæt éðel sécan his hwílendlícan ríces tempŏrālis sui regni sēdem repĕtiit, 3, 22; S. 552, 33.
teóðung-ceáp
Entry preview:
Hé cwæþ, ðæt wé symble emb twelf mónaþ ágeáfon ðone teóþan dǽl ðæs ðe wé on ceápe habban ... Úre Drihten bebeád, ðæt wé symle emb twelf monaþ gedǽlan ðone teóþan dǽl on úrum wæstmum and on cwicum ceápe, Blickl. Homl. 39, 10-20
dúru
Entry preview:
From ðǽre dura selfre ðisse béc in ipsa locutionis nostrae janua, Past. 25, 11. Beforan ðǽre ciricean dura (duru, v. l. ) ... on ðá duru, 105, 13, 14. Æt heofona ríces dura, Bl. H. 41, 35. Fram ðǽre byrgenne duru, 157, 9.
wítung-stów
A place of torment ⬩ punishment
Entry preview:
A place of torment or punishment Ðæt is eác cúþ, ðæt for ðæs dæges weorþunge, ðæt ða sáuwla onfóþ reste, ða ða beóþ on wítincgstówan, Wulfst. 219, 34
Linked entries: wíting-stów wítnung-stów
relic-gang
A going to visit relics
Entry preview:
A going to visit relics Seó tíd is nemned laetania majora . . . on ðæm dæge call Godes folc mid eáðmódlíce relicgonge sceal God biddan ðæt hé him forgefe siblíce tíd, Shrn. 74, 10. Letanias, ðæt is ðonne béne and relicgongas, 79, 29
wudu
wood ⬩ the substance of growing trees ⬩ a tree ⬩ (hewh) wood ⬩ the material obtained from trees ⬩ wood which forms something ⬩ something made of wood ⬩ wood ⬩ wood ⬩ the wood ⬩ woods ⬩ a wood ⬩ wild
Entry preview:
Ním swá wudu (-a, v. l. ) swá wyrt, of ðære stówe ðe his eard biþ on tó weaxanne, and sette on uncynde stówe him, ðonne ne gegréwþ hit dǽr náuht, for ðam ǽlces landes gecynd is, ðæt hit him gelíce wyrta and gelícne wudu týdrige, Bt. 34, 10 ; Fox 148,
GEÁTAS
the Jutes ⬩ Jutæ ⬩ GAUTS ⬩ Gauti in Suecia ⬩ Γαυτοί,
Entry preview:
Of Geáta fruman syndon Cantware, and Wihtsǽtan, ðæt is seó þeóð ðe Wiht ðæt Eálond oneardaþ ...