Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

prút-lic

(adj.)
Grammar
prút-lic, adj.
Entry preview:

Swelling with pride, haughty Gán mid prútlicre stæppincge tumido gestu incedere, Chrd. 77, 2

sceard

(n.)
Grammar
sceard, es ; n.
Entry preview:

A gap, notch Dó of ðam feórþan deále eall ðæt seó sǽ his ofseten hæfþ and eall ða sceard ðe heó him on genumen hæfþ subtract from this fourth part (of the earth) all of it that the sea has covered, and all the gaps (bays and creeks) it has taken ; huic

fixoþ

(n.)
Grammar
fixoþ, es; m?

A fishingpiscātus

Entry preview:

A fishing; piscātus Ic wylle gán on fixoþ vādo piscāri, Jn. Bos. 21, 3

un-sidu

Entry preview:

Add: indecorum Mid unsidu ( inhoneste ) on cyrcan gán, Chrd. 32, 33. See preceding word

ǽ-bylgan

Grammar
ǽ-bylgan, -byligan, -bylian.
Entry preview:

Ǽbiliaþ, 67, 7. v. ge-ǽbyl(i)gan. Add

taru

(n.)
Grammar
taru, (?), e; f.
Entry preview:

A rent, gap Ðá giniendan oððe tara hiulcas, Wrt. Voc. ii. 42, 49. Cf. teran

fýr-hús

Entry preview:

Siððan hí of beóderne gán drincan innan heora fýrhúse ( in caminata ), Chrd. 45, 6. Add

feligean

(v.)
Grammar
feligean, p. de; pp. ed

To followsĕqui

Entry preview:

To follow; sĕqui Uton gán and feligean fremdum godum eămus et sĕquāmur deos aliēnos, Deut. 13, 2

morgen-ceald

(adj.)
Grammar
morgen-ceald, adj.

Chilled with the cold of early morning

Entry preview:

Chilled with the cold of early morning Sceal gár wesan monig morgenceald, Beo. Th. 6036; B. 3022

ord-wíga

(n.)
Grammar
ord-wíga, an; m.
Entry preview:

cf. gár-wíga), or one who fights in the van (?

will-flód

(n.)
Grammar
will-flód, es; n. m.
Entry preview:

The waters of the deluge Willflód ongan lytli-gan, Cd. Th. 85, lo; Gen. 1412. Cf. wille-burne

gellan

Entry preview:

Add: — Hwínende fleág giellende gár on grome þeóde, Víd. 128. Hý gyllende gáras sændan, Lch. iii. 52, 23

scógan

Entry preview:

Gán hí tó sceógienne eant ad calciandum, 413, 682. Add

feónd-rǽden

Entry preview:

Swutele synd ðæs flǽsces weorc . . . feónd*-*rǽden and geflit (inimicitiae, contentiones, Gal. 5, 20), Hml. S. 17, 25. Add

wæter-bucca

(n.)
Grammar
wæter-bucca, an; m.
Entry preview:

An aquatic insect, a water-spider Wæter-buc[c]a vel [wæter]gát tippula, Wrt. Voc. i. 24, 14

Linked entries: bucca wæter-gát

gálian

(v.)
Grammar
gálian, p. ode
Entry preview:

To be licentious (gál) Sé þe gálað, libbende deád hé ys qui luxuriatur, uiuens mortuus est Scint. 87, 10

-an

(suffix)
Grammar
-an, -anne, v. -anne, in alphabetical order, and TO; prep.
Entry preview:

The termination of most Anglo-Saxon verbs is in -an; but -án is found, which seems to be contracted from aa, agan, ahan, as, — gán to go, from gaan: smeán to consider, from smeagan: sleán to slay, from sleahan, etc.

ge-dæft

(n.; adj.)
Grammar
ge-dæft, ge-dæftu; f.
Entry preview:

Gentleness, meekness Gáð tó þæs wyrtgeardes geate and mid gedæftum (tranquille) biddaþ and mid bletsunge nimaþ, Gr. D. 202, 12

Linked entry: -dæft

nafu-bor

(n.)
Entry preview:

Cf. nafu-gár

Linked entry: næfe-bor

un-gewidere

Entry preview:

Hé ne mihte ná gán út of þám húse for þám ungewydere, Gr. D. 168, 14. Cf. mis-gewidere. Add