an-weald
Entry preview:
Powerful Hi wuldrodon þá anwaldan and hergendlican þrynysse, Hml. S. 30, 452
feólian
To file
Entry preview:
To file Sum heora mid feólan feólode ábútan, Hml. S. 32, 203
ge-flǽscod
Entry preview:
(ptcpl.) Incarnate Þurh ꝥ geflǽscode Godes word, Hml. S. 23 b, 597
Linked entry: flǽscod
ge-unmihtan
Entry preview:
To deprive of strength His geféran feóllon geunmihte, Hml. S. 25, 771
Linked entry: un-mihtan
línen
Entry preview:
Add: — Línin rýee villa, Wrt. Voc. ii. 123, 60. Línen heáfodes s
met-gird
Entry preview:
Thómas eóde metende mid ánre metegyrde þone stede, Hml. S. 36, 94
moþ-freten
Entry preview:
Moth-eaten: — Heora reáf nǽron nán þingc moðfretene, Hml. S. 23, 437
pín-beám
Entry preview:
Hí begunnon tó ceorfenne þone heágan pínbeám, Hml. S. 31, 407. Add
seóc
Entry preview:
Add: v. ádl- (E. S. xxxix. 322), lenden-, wéden(d)-, wód-seóc
stán-cynn
Entry preview:
A kind of stone A(s)bestus hátte sum stáncynn, Nap. 59
ymb-gyrdan
Entry preview:
Beóð ymbgyrde stranglíce tó þysum stíðan gewinne, Hml. S. 25, 341. Add
æle-grǽdig
Very greedy, ravenous
Entry preview:
Very greedy, ravenous Gezabel sceolon etan ælegrǽdige hundas, Hml. S. 18, 213
Linked entry: grǽdig
á-þynnian
Entry preview:
Nihte is áþinnod sceadu noctis tenuatur umbra, Hy. S. 8, 19. Add
Francan
The Franks ⬩ Franci
Entry preview:
The Franks; Franci Hér Ald-Seaxe and Francan gefuhton in this year [A.D. 780] the Old Saxons and the Franks fought, Chr. 780; Erl. 54, 3; 881; Erl. 82, 5. Of Francena cyningcynne de gente Francōrum rēgia, Bd. 1, 25; S. 486, 32. Francena cyning Francōrum
ge-winna
An enemy ⬩ adversary ⬩ a foe ⬩ rival ⬩ hostis ⬩ inĭmīcus ⬩ æmŭlus
Entry preview:
An enemy, adversary, a foe, rival; hostis, inĭmīcus, æmŭlus Cwom semninga hæleþa gewinna the foe of men suddenly came, Exon. 69 a; Th. 257, 7; Jul. 243. Gesaca vel gewinna æmŭlus, Ælfc. Gl. 114; Som. 80, 17; Wrt. Voc. 60, 51. Lǽddon leóde láþne gewinnan
bréme
Entry preview:
Dæg brýme dies Celebris, Hy. S. 38, 5. Se bréma cyng (Cnuf), Chr. 1023 ; P. 156, II. Béda ðe bróema bóecere, Jn. L. 10, 37 margin. Þá rícu þæs bréman Fæder Patris regna, Dom. L. 295. Heó æteówde hyre breóst þám bréman Philippe, Hml. S. 2, 234: 18, 363
fracoþ
Entry preview:
Nis se mæssepreóst on worulde swá synfull ne swá fracod on his dǽdan ..., þeáh hé ǽlc unriht dreóge on his lífe, Wlfst. 34, 6. Gif preóst mid fúlum dǽdum hine fracodne gedéð, Hml. Th. ii. 320, 22. ꝥ fracode wíf ( Jezebel ), Hml. S. 18, 160. Hé cwæð ꝥ
efen-yrfe-weard
A co-heir ⬩ cŏhēres
Entry preview:
A co-heir; cŏhēres Sibba, his geféra and efenyrfeward ðæs ylcan ríces Sebbe, sŏcius ejus et cŏhēres regni ejusdem, Bd. 3, 30; S. 562, 2. Swylce gedafenaþ ðæt hí engla efenyrfeweardas on heofonum sín tāles angĕlōrum in cælis dĕcet esse cŏhērēdes, 2, 1
frymþelíc
Primitive ⬩ first ⬩ prīmĭtīvus
Entry preview:
Primitive, first; prīmĭtīvus Ongunnon hí ðæt apostolíce líf ðære frymþelícan cyricean onhýrigean cœpérunt apostŏlĭcam prīmĭtīvæ ecclēsiæ vītam imĭtāri, Bd. 1, 26; S. 487, 32: 4, 23; S. 593, 41. On frymþelícum synne originali peccato, Rtl. 101, 20. Of
Linked entry: frymlíc
æt-styntan
Entry preview:
to blunt Téð hé ætstente dentes retundat , Hy. S. 16, 3. to make inactive or ineffective Hé ætstynte, gedrehte elideret (favorabile praeconium ). An. Ox. 2779. Móð ætstentan animum retundi , Hy. S. 70, 19. [Etstunten þe strencþe of mine swenges, Marh
Linked entry: á-styntan