Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fyrst-mearc

(n.)
Grammar
fyrst-mearc, frist-mearc, e; f. [mearc a mark]

Marked or appointed timea space of timeintervaltempus constĭtūtumtempŏris spatiumintercăpēdo

Entry preview:

Marked or appointed time, a space of time, interval; tempus constĭtūtum, tempŏris spatium, intercăpēdo Sunne oncneów fyrstmearc his the sun knew his appointed time, Ps. Spl. T. 103, 20.

Linked entry: frist-mearc

hú-hwega

Entry preview:

Húhugu (hwæthwega, v. l. ) ymb þá teóþan tíd dæges, 3, 27; Sch. 316, 13.

egen

(n.)

fear tĭmor

Entry preview:

fear; tĭmor, Wanl. Catal. p. 14, line 7, note z

abbod-ríce

(n.)
Grammar
abbod-ríce, abbot-ríce, es; n.

The rule of an abbotan abbacy abbatia

Entry preview:

The rule of an abbot, an abbacy; abbatia On his tíme wæx ðæt abbodríce swíðe ríce in his time the abbacy waxed very rich, Chr. 656; Ing. 41, 1. On ðis abbotríce in this abbacy, Chr. 675; Ing. 51, 12

Linked entry: abbad-ríce

róþer

Entry preview:

Róþra ł árena tíum remorum tractibus, An. Ox. 36. Add

first-mearc

(n.)

an interval of timeintercăpēdo

Entry preview:

an interval of time; intercăpēdo, Som. Ben. Lye. V. frist-mearc

Linked entry: frist-mearc

mónaþ-fyllen

(n.)
Grammar
mónaþ-fyllen, e; f.

The time of full moon

Entry preview:

The time of full moon Mónaþfylene plenilunio, Hpt. Gl. 525, 63

Linked entry: -fyllen

ticia

(n.)
Grammar
ticia, an; n.
Entry preview:

A tick (an insect infesting animals) Ticia ricinus, Txts. 109, 1130

tigrisc

(adj.)
Grammar
tigrisc, adj.
Entry preview:

Of a tiger Mid tigriscum fellum tygridum pellibus, Nar. 26, 14

Linked entry: tiger

þecc-bryce

(n.)
Grammar
þecc-bryce, es; m.
Entry preview:

A tile Þeccbrycum imbricibus, Hpt. Gl. 459, 42. Cf. þæc-tigele

heáh-hweólad

(adj.)
Grammar
heáh-hweólad, adj.
Entry preview:

High-wheeled Héhhwiólad wǽn carracu*-*tium, Wrt. Voc. i. 34, 26

ge-byre

(n.)
Grammar
ge-byre, es; m.

The time at which anything happensa favourable timean opportunityoccasioopportunitas

Entry preview:

The time at which anything happens, a favourable time, an opportunity; occasio, opportunitas Hwonne him eft gebyre weorþe, hám cymeþ when there shall again be an opportunity to him he will come home, Exon. 90 b; Th. 340, 3; Gn. Ex. 105

fyrian

(v.)
Grammar
fyrian, p. ode; pp. od

To make a furrowto ploughtillproscindĕre aratro

Entry preview:

To make a furrow, to plough, till; proscindĕre aratro, Scint. 32

sceard

(n.)
Grammar
sceard, es ; n.
Entry preview:

A shard, sherd, pot-sherd, tile Scearda testarum, Germ. 398, 257

Linked entries: scirdan scirden

cenning

(n.)
Grammar
cenning, e; f.

Birth, a producingpartus

Entry preview:

Birth, a producing; partus Ðære cenninge tíma tempus pariendi, Gen. 25, 24

Linked entries: bearn-cennung cynning

scortlíc

(adj.)
Grammar
scortlíc, adj.
Entry preview:

Short, of time, not lasting Sceortlíc ł hwílendlíc momentaneum, Scint. 214, 16

bæst

Entry preview:

Substitute for the quotation :--- Lind vel baest (best) tilo, Txts. 102, 1017

fylleþ-flód

(n.)
Grammar
fylleþ-flód, es; m. n.
Entry preview:

Spring-tide, high tide at full (or new) moon Fylledflood malina, Txts. 35, 20. On ǽlcum ánum geáre weaxeð ꝥ flód ðæs sǽs feówer and twéntigum síða and swá oft wanað. Fylleþflód bið nemned on Læden malina, and se népflód ledo, Shrn. 63, 30

Linked entries: fylleþ flód

cyrr

(n.)
Grammar
cyrr, cerr, cirr, cierr,es ; m.

A turn, space of time, an occasion, affair versio, vices, temporis spatium, negotium

Entry preview:

A turn, space of time, an occasion, affair; versio, vices, temporis spatium, negotium Æt ðam feórþan cyrre [sǽle, q. v.] at the fourth turn or time, Herb. 100, 3; Lchdm. i. 214, 5, 6, 7, 8: Gen. 38, 18.

Linked entries: cerr cier

be-wépnian

(v.)
Entry preview:

S. 61, titl; Th. i. 408, 16