Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

on-geweorc

(n.)
Grammar
on-geweorc, (?), es; n.
Entry preview:

Th.) þínum in factura tua, Ps. Rdr. 91. 5

on-hwirfan

(v.)
Grammar
on-hwirfan, p. de.
Entry preview:

to turn (of actual motion), trans. Ic mé wille nú onhwyrfan tó ðisse bǽre, Blickl. Homl. 151, 14. intrans. Swá swá hweól onhwerfþ, Bt. 33, 4; Fox 132, 13. to invert, transpose Agof (boga) is mín noma eft onhwyrfed, Exon.

fram-búgan

(v.)
Grammar
fram-búgan, p. -beáh, pl. -bugon; pp. -bogen

To turn from or awayleavedeflectĕredeclīnāre

Entry preview:

To turn from or away, leave; deflectĕre, declīnāre Ðæt him ða frambugon [MS. frambugan], ðe hí betst getreówodon that those left them, whom they most trusted, Ors. 2, 5; Bos. 47, 44

hálor

(n.)
Entry preview:

salvation From hálor áhwyrfan, oncyrran to turn, seduce from salvation, Exon. 70 b; Th. 262, 3; Jul. 327: 71 a; Th. 264, 6; Jul. 360: 72 a; Th. 268, 30; Jul. 440

hylc

(n.)
Grammar
hylc, es; m.

A bendturnwinding

Entry preview:

A bend, turn, winding Ábrocen land vel hilces anfractus, Ælfc. Gl. 100; Som. 77, 9; Wrt. Voc. 55, 12. Wóge hylcas anfractus, reflectus, Hpt. Gl. 448. Hylcas anfractus, 486. Hylcum anfractibus, 493

Linked entries: hilc ge-hylced

ed-wendan

Entry preview:

Substitute: To turn back, cease to affect Gyf him edwendan ǽfre scolde bealuwa bisigu, bót eft cuman if worry from woes should cease to trouble him, better times come again, B. 280

ele-beám

(n.)
Grammar
ele-beám, es; m. [ele oil, beám a tree]

An olive-tree ŏlea, ŏlīva

Entry preview:

Syndon bearn ðíne swá swá nywlícra elebergena oððe guógaþ elebeáma sunt fīlii tui sīcut novellæ ŏlīvārum, Ps. Lamb. 127, 3. Dó swá on ðínum wínearde and on ðínum elebeámon ĭta făcies in vīnea et in ŏlī;vēto tuo, Ex. 23, 11.

offrung

Entry preview:

Ne þreáge ic eów ná æfter offrunga (super sacrificia); for ðám eówre offrunga (holocausta tua) synt symle beforan mínre ansýne, 9. Gemyndig sý Drihten ealra þínra offrunga (omnis sacrificii tuí), 19, 3.

ge-cirran

(v.)
Entry preview:

., and add: A. trans. of actual movement. to turn, turn back, change the direction of motion of, a living creature Isaias wæs áwæg farende, ac God hine gecyrde, Hml. S. 18, 422.

Linked entries: ge-cerran ge-cyrran

bæcling

(adv.)
Grammar
bæcling, adv. Only used with on,

On the backbackwardsbehindretrorsum

Entry preview:

Cer ðé on bæcling turn thee behind me, Cd. 228; Th. 308, 26; Sat. 698

Linked entry: ears-ling

þǽr-of

(adv.)
Grammar
þǽr-of, adv.
Entry preview:

Ðæt ic macige mete ðínum fæder þǽrof ut faciam ex eis escas patri tuo, Gen. 27, 9

Linked entry: of

ymb-tyrnan

(v.)
Entry preview:

to turn round Feówer and twéntig tída beóð ágáne, ǽr ðan ðe heó beó ǽne ymbtyrnd, Lchdm. iii. 254, 15. to surround Mid wæter ymbtyrnd stede circumlutus locus, Wrt. Voc. i. 59, 15

ge-býgean

(v.)
Grammar
ge-býgean, -bígean; v. trans.

To bowbendturnbow downsubduecrush

Entry preview:

To bow, bend, turn, bow down, subdue, crush Ðú miht leon and dracan liste gebýgean conculcabis leonem et draconem, Ps. Th. 90, 13. Gebígean to synnum adigere ad peccata, Alb. resp. 68 [Lye]

un-from

(adj.)
Grammar
un-from, adj.

Not strongfeebleweak

Entry preview:

Eágan ðíne gesáwon ðæt ic ealles was unfrom on ferhþe imperfectum meum viderunt oculi tui, Ps. Th. 138, 14

be-hweorfan

(v.)
Grammar
be-hweorfan, p. -hwearf, pl. -hwurfon; pp. -hworfen, -hweorfen.

to turnspread aboutvertereconvertereto turn or put in orderarrangedisponereparare

Entry preview:

to turn, spread about; vertere, convertere Hleahtre behworfen turned to laughter Andr. Recd. 3402; An. 1705.

Linked entries: be-hófen be-hwyrfan

gærcian

(v.)
Grammar
gærcian, p. ode; pp. od

To preparepărāre

Entry preview:

To prepare; părāre Ðú gærcodest on ðínre swétnysse ðam þearfan părasti in dulcēdĭne tua paupĕri, Ps. Lamb. 67, 11. Hí gærcodon flána heora on cocere [MS. kokere] părāvērunt săgittas suas in pharetra, 10, 3

be-trymian

(v.)
Grammar
be-trymian, p. ede; pp. ed; [be, trymian to fortify]

To besiege, environcircumdare vallo

Entry preview:

To besiege, environ; circumdare vallo Ðíne fýnd ðé betrymiaþ circumdabunt te inimici tui vallo, Lk. Bos. 19, 43. Ge geseóþ Hierusalem mid here betrymede ye shall see Jerusalem besieged with an army, 21, 20

wel-gelícod

Entry preview:

On welgelícodon folces ðínes in beneplacito populi tui, Ps. Vos. 105, 4

stefn

(n.)
Grammar
stefn, stemn, es; m.
Entry preview:

a turn, time Ðá besæt sió fierd hié (the Danes) ðǽr ða hwíle ðe hié ðær lengest mete hæfdon, ac hié hæfdon heora stemn gesetenne the English force had sat out its turn of service, Chr. 894; Erl. 90, 31.

ge-hweorfan

(v.)
Grammar
ge-hweorfan, p. -hwearf, pl. -hwurfon; pp. -hworfen.

To turnconvertereTo turngo awaydepartdiepass as propertyfall as a lotvertiabireredireexcidere

Entry preview:

Gehweorf nú ðíne ansýne turn now thine eye, 79, 14. intrans.

Linked entry: ge-hwearf