Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wíg-blác

(adj.)
Grammar
wíg-blác, adj.
Entry preview:

Splendid with warlike equipment Werud wæs wígblác (cf. beran beorht searo, 191, 23; Exod. 219. Wígbord scinon, 207, 14; Exod. 466), Cd. Th. 190, 24; Exod. 204

wíg-cræft

(n.)
Grammar
wíg-cræft, es; m.
Entry preview:

war-craft, military skill Pirrus wæs gemǽrsad ofer eall óþere cyningas, ǽgðer ge mid his miclan fultume, ge mid his rǽdþeahtunge, ge mid his wígcræfte Pyrrhus in se, ob magni-tudinem virium consiliorumque, summam belli nomenque traduxit Ors. 4, l; Swt

wíc-bora

Similar entry: wíg-bora

wic-cræft

Similar entry: wicg-cræft

wíc-sceáwere

(n.)
Grammar
wíc-sceáwere, es; m.
Entry preview:

A harbinger Ðæs Cristes wícsceáwere ( John the Baptist ), Blickl. Homl. 163, 12

wic-þegen

(n.)
Grammar
wic-þegen, es; m.
Entry preview:

A brother in a monastery who performs the duties of an office for a week Wicþegn betica, Wrt. Voc. ii. 125, 45. Be wicþénum (de septimanariis coquine). Gebróðru gemǽnelíce heom betwyh þénien, and nǽnig sý beládod fram ðære kycenan þénunge . . . Ðære

wíc-tún

(n.)
Grammar
wíc-tún, es; m.
Entry preview:

A court Hine weorðiaþ on wíctúnum mid lofsangum intrate atria ejus in hymnis, Ps. Th. 99, 3. Ingangaþ on his wíctúnas (atria ), 95, 8

wíc-weg

(n.)
Grammar
wíc-weg, es; m.
Entry preview:

The road to a wíc (q. v.) Tó ðæm midlestan wíc-wege; ondlong ðæs weges eft tó ceastergeate, Cod. Dip. Kmbl. iii. 260, 11. Cf. wíc-herpaþ

wic-weorc

(n.)
Grammar
wic-weorc, es; n.
Entry preview:

Weekly work, work done for the lord by the tenant so many days a week On sumen lande is ðæt hé ( the gebúr) sceal wyrcan tó wicweorc .ii. dagas swilc weorc swilc him man tǽcð ofer geáres fyrst ǽlcre wucan, and on barfest .iii. dagas tó wicweorce, and

Linked entry: wice-weorc

wíd-brád

(adj.)
Grammar
wíd-brád, adj.
Entry preview:

Wide-spread, far-spreading, ample Hé þeóda gehwam hefonríce forgeaf, wídbrádne welan (cf. hwó man himihíki gehalón skoldi, wídbrédan welon, Hél. 1841), Cd. Th. 40, 22; Gen. 643

wíd-cúþ

(adj.)
Grammar
wíd-cúþ, adj.
Entry preview:

Widely known, well known, of persons, noted Wídcúþes wíg, Beo. Th. 2088 ; B. 1042. Húnferð, wídcúðne man, 2983; B. 1489. Sume beóþ swíðe æþele and wfdcúþe on heora gebyrdum hunc nobilitas notum facit. Bt. 11. 1; Fox 30, 32. Twégen becómon tó ús, wídcúðe

wil-fægen

(adj.)
Grammar
wil-fægen, adj.
Entry preview:

Having ones desire, satisfied, glad Wilfægen voti compos, Wrt. Voc. ii. 82, 59 : compos Ælfc. Gr. 9, 31 ; Zup. 58, 1. Wilfangen (l. -fægen) voti compos . Engl. Stud. xi. 67, 96. Ongan hé wilfægen æfter ðam wuldres treó eorðan delfan, ðæt hé funde behelede

Linked entries: wil-hrémig wil-tygþe

wil-gæst

(n.)
Grammar
wil-gæst, es; m.
Entry preview:

A desirable, welcome guest Godes ágen bearn, wilgest on wícum, Exon. Th. 313, 28; Mod. 7. Cf. wil-cuma

wil-gebróþor

(n.)
Grammar
wil-gebróþor, pl. m.
Entry preview:

Brethren pleasant in their lives Freólícu twá frumbearn, Cain and Abel . . . willgebróðor, Cd. Th. 59, 30; Gen. 971. Cf. wil-gesweostor

Linked entry: ge-bróþor

wil-gedryht

(n.)
Grammar
wil-gedryht, e; f.
Entry preview:

A glad band Seó wilgedryht wildne weorþiaþ turba prosequitur munere laeta pio . Exon. Th. 222, 2; Ph. 342. Wes ðú, Andreas, hál mid ðás willgedryht, Andr. Kmbl. 1828; An. 916

wil-gesíþ

(n.)
Grammar
wil-gesíþ, es; m.
Entry preview:

A pleasant companion Wilgesíþas, Beo. Th. 45 ; B. 23. Willgesíððas, Cd. Th. 120, 31 ; Gen. 2003

wil-gesteald

(n.)
Grammar
wil-gesteald, es; n.
Entry preview:

A desirable possession Ðý læs ðú eft cweðe ðæt ic wurde willgestealdum (-gesteallum, MS. ; but cf. the pairs of words (as here) ǽht-gesteald, ǽht-gestreón; feoh-gesteald, feoh-gestreón eádig on eorðan ǽrgestreónum ne dicas: Ego ditavi Abram Gen. 14,

wil-geþofta

(n.)
Grammar
wil-geþofta, an; m.
Entry preview:

A pleasant associate Ðæt inwitspell Abraham sægde freóndum sínum, bæd him fultumes willgeþoftan, Cd. Th. 122, 14 ; Gen. 2026

wil-hrémig

(adj.)
Grammar
wil-hrémig, adj.
Entry preview:

Having one's desire, satisfied, exultant Wil-hrémig (printed -hranig, but see Wülck. Gl. 376, 26) compos. Wrt. Voc. ii. 20, 69

Linked entries: wil-fægen hréman

wíg-freca

(n.)
Grammar
wíg-freca, an; m.
Entry preview:

A warrior Wyrsan wígfrecan, Beo. Th. 2428; B. 1212 : 4985 ; B. 2496