Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

styfic-weg

(n.)
Entry preview:

a road made by clearing away tree-stumps (?) Tó ðám fúlan wege, sé hátte stificweg (cf. stifincweg, iv. 66, 24), C. D. iii. 409, 13. Andlang stifigweges, v. 321, 28

út-waru

Grammar
út-waru, [For the obligation involved in waru see werian ; <b>III c.</b>]
Entry preview:

Hí him ꝥ land sealdon æt Norðtúne . . . ꝥ syndon iii hída tó inware and óðer healf tó útware, Cht. E. 235, 29. Add

wær-wyrde

Entry preview:

Gif on Wódnesdæg . . . bið ácenned, sé bið wærwyrde (swíðe wær on hií wordum, v.l. ), Archiv cxxviii. 298, 9. Add

wág-rift

Entry preview:

Wáhrefte conopeo, An. Ox. 7, 365. Ic geann intó þiére hálgan stówe . . . ánes hricghrægles þæs sélestan ðe ic hæbbe, and ánes beddreáfes mid wáhryfte, Cht. Th. 529, 12. Hé geann . . . Wulfgáre his mǽge twégra wáhryfta and twégra setlhrægla, Cht. Crw

weá-gesiþ

Entry preview:

-Weágesýþ satelles, An. Ox. 46, 35. Add

web-geréþru

(n.)
Grammar
web-geréþru, [In Wlck. Gl. 295, 16 (= Wrt. Voc. i. 66, 26) tala (not tara)
Entry preview:

is printed

web-geródes

Grammar
web-geródes, l.
Entry preview:

(?) -rod-

weg-farende

(n.; adj.)
Entry preview:

Add: -farend, es; m. A wayfarer Úre dagas gewítað swá swá wegfarende menn, Hml. S. 28, 154. Hí begunnon tó áxienne æt óþrum wegfarendum, 31, 992

weg-férend

Entry preview:

Þá þá se bróþor on þone weg férde, óþer wegférend (viator) hine sylfne tó him geþeódde, Gr. D. 138, 9 : 314, 12. Add

wel-dónde

Entry preview:

God gehét good edleán ðǽm weldóndum, Solil. H. 10, 19. Add

wel-getýd

(adj.)
Entry preview:

well-instructed, well-educated In eallum þingum hé bið welgetýd, E. S. xxxix. 354

well-weg

(n.)
Entry preview:

a road to a spring (?) Ǽrest on welwyll . . . on wælwæg nyðæwerdnæ; of wellwæge on æscwyllæ, C. D. v. 344, 29-31. On ðá swelgende; ðonan on penderes clif foreuueardan on wæluueg, vi. 94, 6. Cf. wille-weg. (?)

full-wian

(v.)

Similar entry: un-fullod

wǽr-fæst

(adj.)
Grammar
wǽr-fæst, adj.
Entry preview:

Ne lǽt ðú ( Abraham) ðé ðín mód ásealcan, wǽrfæst willan mínes (faithful in observing my will ), 130, 31; Gen. 2168. Wǽrfæstne rinc ( Abel ), 62, 9; Gen. 1011. Wǽrfæstne hæleð ( St. Andrew ), Andr. Kmbl. 2548; An. 1275.

ǽdre-weg

(n.)
Grammar
ǽdre-weg, es; m.

A drain waya veinan arteryarteriavena

Entry preview:

A drain way, a vein, an artery; arteria, vena

ærne-weg

(n.)
Grammar
ærne-weg, es; m. [ærnan to run, weg a way]

A running-waya way fit for running ona broad roadvia cursui aptaplatea

Entry preview:

A running-way, a way fit for running on, a broad road; via cursui apta, platea Æt sumes ærneweges ende at the end of some course, Bt. 37, 2; Fox 188, 9. Gescroepe ærneweg via apta cursui equorum, Bd. 5, 6; S. 618, 41

áþ-wed

(n.)
Grammar
áþ-wed, -wedd, es ; n. [áþ an oath, wed a pledge]

A pledge on oatha solemn pledgesacramentum

Entry preview:

A pledge on oath, a solemn pledge; sacramentum Áþ-wed vel áþe-gehát sacramentum, Ælfc. Gl. 13; Som. 57, 119; Wrt. Voc. 20, 56

Linked entry: áþ-gehát

and-werd

(adj.)
Grammar
and-werd, adj.

Presentpræsens

Entry preview:

Present; præsens On ðisum andwerdan dæge on this present day, Homl. Th. ii. 284, 5

a-web

(n.)
Grammar
a-web, es; n.

The cross threads in weavingcalled the woof or weftsubtegmen

Entry preview:

The cross threads in weaving, called the woof or weft; subtegmen, Cot. 161

a-weg

(adv.)
Grammar
a-weg, adv.

AWAYoutauferendi vim habet

Entry preview:

AWAY, out; (this is its meaning both in and out of composition) ; auferendi vim habet Ðá éode he aweg autem abiit, Mt. Bos. 19, 22. Ge drehnigeaþ ðone gnæt aweg ye strain the gnat out; excolantes [ex out, colare to filter, strain ] culicem, Mt. Bos.

Linked entry: aweg-weorpan