Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-dafenlíce

(adv.)
Entry preview:

Hé ðone hálgan grétte, biddende þæt hé him dægwistes gedafenlíce tíðode he greeted the saint, asking that he would furnish him suitably with provisions. Hml. Th. ii. 134, 30. Add

hwósan

(v.)
Grammar
hwósan, p. hweós
Entry preview:

To cough Wite þú gif hé mid earfodnysse hwést and hyt út hrǽcþ; ꝥanne ys ꝥ clǽnsunga þára breósta, Lch. iii. 122, 3. Hé hwést swýþe hefelíce . . . and þat hé út hrǽcþ byþ swýþe þicce and hæfet hwýt híw, 126, 9.

leornung-mann

Entry preview:

Ox. 2, 175- ¶ with reference to the teacher :-- 'Wénað wé hwæþer hé ǽnigne láreów hæfde?' 'Ne gehýrde ic nǽfre ꝥ hé ǽniges mannes leorningmann (discipulus) wǽre,' Gr. D. 12, 24. Ne mæg hé beón mín leorningman, Hml. S. 33, 114.

neoþera

Entry preview:

Hit wirð gewundod mid ðǽm hungre ðæs nyðemestan and dæs fúlestan geðóhtes cupiditatis infimae fame sauciatur, Past. 283, 17

oþ-standan

Entry preview:

S. 23 b, 161. of a procedure Gange se teám forð oþ þæt man wite hwǽr hé oðstande, Ll. Th. i. 158, 15. Add Ic wæs út áþrungen fram eallum þám folce, oð ðe ic ǽnlípigu on þám cafertúne tó lǽfe oþstód, Hml. S. 23 b, 410

Linked entry: æt-standan

rúm-mód

Entry preview:

add: with gen. of what is given Hé ne sié giétsiende óðerra monna ǽhta, ac sié his ágenra rúmmód ad aliena cupienda non ducitur, sed propria largitur, Past. 61, 12. Wé sceoldan rúmóde beón rihtra gestreóna, Wlfst. 257, 2. <b>I b.

hand

(n.)
Grammar
hand, hond, a; f.
Entry preview:

Wið ǽlce hand on all sides, towards every one, L. Ed. 10; Th. i. 164, 18. Ic wille ðæt hit gange on ða nýhstan hand mé I will that it go to the next of kin to me, Th. Chart. 491, 13: 481, 22.

æf-þanc

(n.)
Grammar
æf-þanc, es; m: æf-þanca, -þonca, -þunca, an; m.

Offenceinsultgrudgedispleasureenvyzealsimultasoffensaodiumzelus

Entry preview:

Æfþancum herian to vex with insults, Cd. 102; Th. 135, 3; Gen. 2237

Linked entries: of-þanc æf-þunca

a-fyrhtan

(v.)
Grammar
a-fyrhtan, p. -fyrhte; pp. -fyrhted, -fyrht

To affrightterrifyterrereexterrereperterreretimore afficere

Entry preview:

Wǽran mid egsan ealle afyrhte with dread were all affrighted, Cd. 222 ; Th. 288, 22; Sat. 385. Ða weardan wǽron afyrhte custodes exterriti sunt, Mt. Bos. 28, 4: Bd. 3, 16; S. 543, 12, MS. T. Afirhte, Gen. 14, 10

Linked entry: a-firhtan

Aldfriþ

(n.)
Grammar
Aldfriþ, es; m. [ald = eald old; friþ peace]

Alfred the wise, king of Northumbria

Entry preview:

Alfred the wise, king of Northumbria A. D. 685, Hér Aldfriþ féng to ríce here, A. D. 685, Alfred succeeded [took] to the kingdom, Chr. 685; Erl. 41, 29. On Aldfriþes tídum in temporibus Aldfridi, Bd. 5, 1; S. 614, 20. A.

andgit-fullíc

(adj.)
Grammar
andgit-fullíc, adj.

Fully or clearly understoodintelligibleomnino intellectusintelligibilis

Entry preview:

Intelligible voice is what is spoken with understanding, as, Arms and the man I sing, Ælfc. Gr. 1; Som. 2, 32-34

a-temian

(v.)
Grammar
a-temian, p. ede; pp. ed [a intensive, temian to tame]

To tame thoroughlymake very tame or gentleto subduetameedomare

Entry preview:

Sum sceal wildne fugel atemian one shall tame the wild bird, Exon. 88 b ; Th. 332, 15; Vy. 85: 89 b; Th. 336, 11; Gn. Ex. 46: Bt. Met. Fox 13, 38; Met. 13, 19: 13, 71; Met. 13, 36

bi-fón

(v.)
Grammar
bi-fón, p. -féng, pl. -féngon; pp. -fangen, -fongen.
Entry preview:

hand may grasp me, Exon. 111 a; Th. 425, 6; Rä. 41, 52. to surround, encompass, encircle, envelop, contain, invest, clothe, case, receive, conceive; circumdare, amplecti, capere, cingere, tegere, operire, accipere, concipere Flǽsce bifongen surrounded with

Linked entry: be-fón

bismer-líc

(adj.)
Grammar
bismer-líc, bismor-líc; adj. [bismer, bismor disgrace, -líc]
Entry preview:

Disgraceful, ignominious, dirty, unpleasant; turpis, ignominiosus, fœdus Mid ðam bismerlícestan áþe with the most disgraceful oath, Ors. 4, 3; Bos. 79, 39: 1, 7; Bos. 29, 35.

Linked entry: bismor-líc

CNYTTAN

(v.)
Grammar
CNYTTAN, p.cnittan; cnytte; pp. cnytted, cnytt, cnyt

To tie, bind, KNIT; nectere, nexere, ligare

Entry preview:

Genim ðysse ylcan coliandran sǽd, endlufon corn oððe þreóttyne, cnyte mid ánum þrǽde take seed of this same coriander, eleven or thirteen grains, knit them with a thread Herb. 104, 2; Lchdm. i. 218, 20

Linked entries: be-cnyttan cnittan

fíf-hund

(n.; num.; adj.)
Grammar
fíf-hund, -hundred

five hundredquingenti

Entry preview:

Fundon fífhund forþsnotterra they found five hundred of eminently wise men, Elen. Kmbl. 757; El. 379. Fífhundred quingenti, Num. 1, 46

for-swíðan

(v.)
Grammar
for-swíðan, he -swíþ; p. ede; pp. ed

To overcomereprĭmĕre

Entry preview:

To overcome; reprĭmĕre Se ðas orsorgnesse ðe he her hæfþ ne forswíþ mid ðære gesceádwísnesse his ingeþonces he does not overcome the prosperity he has here with prudence of mind, Past. 50, 1; Hat. MS.

FROGGA

(n.)
Grammar
FROGGA, froga, frocga, an; m.

A FROGrāna

Entry preview:

He afylde eal heora land mid froggum [MS. froggon] he filled all their land with frogs, Homl. Th. ii. 192, 20

Linked entries: frocga frox

Gár-Dene

(n.)
Grammar
Gár-Dene, gen. a; dat. um; pl. m.

The spear-DanesDanes who fought with spearsarmed or warlike Daneshastāti Dāni

Entry preview:

The spear-Danes, Danes who fought with spears, armed or warlike Danes; hastāti Dāni We Gár-Dena, in geárdagum, þeódcyninga þrym gefrunon we have heard of the renown of the Gar-Danes' great kings in days of yore, Beo. Th. 1; B. 1.

leoþu-cræft

(n.)
Grammar
leoþu-cræft, es; m.
Entry preview:

Segn eallgylden hondwundra mǽst gelocen leoþocræftum [skilfully; or leóþocræftum, (cf. leóþcræft and next word) with charms, magically; cf. the Danish banner, the Raven, supposed to be woven by the daughters of Ragnar, and to which extraordinary qualities

Linked entry: leóþu-cræft