ge-dafenlíce
Entry preview:
Hé ðone hálgan grétte, biddende þæt hé him dægwistes gedafenlíce tíðode he greeted the saint, asking that he would furnish him suitably with provisions. Hml. Th. ii. 134, 30. Add
hwósan
Entry preview:
To cough Wite þú gif hé mid earfodnysse hwést and hyt út hrǽcþ; ꝥanne ys ꝥ clǽnsunga þára breósta, Lch. iii. 122, 3. Hé hwést swýþe hefelíce . . . and þat hé út hrǽcþ byþ swýþe þicce and hæfet hwýt híw, 126, 9.
leornung-mann
Entry preview:
Ox. 2, 175- ¶ with reference to the teacher :-- 'Wénað wé hwæþer hé ǽnigne láreów hæfde?' 'Ne gehýrde ic nǽfre ꝥ hé ǽniges mannes leorningmann (discipulus) wǽre,' Gr. D. 12, 24. Ne mæg hé beón mín leorningman, Hml. S. 33, 114.
neoþera
Entry preview:
Hit wirð gewundod mid ðǽm hungre ðæs nyðemestan and dæs fúlestan geðóhtes cupiditatis infimae fame sauciatur, Past. 283, 17
oþ-standan
Entry preview:
S. 23 b, 161. of a procedure Gange se teám forð oþ þæt man wite hwǽr hé oðstande, Ll. Th. i. 158, 15. Add Ic wæs út áþrungen fram eallum þám folce, oð ðe ic ǽnlípigu on þám cafertúne tó lǽfe oþstód, Hml. S. 23 b, 410
Linked entry: æt-standan
rúm-mód
Entry preview:
add: with gen. of what is given Hé ne sié giétsiende óðerra monna ǽhta, ac sié his ágenra rúmmód ad aliena cupienda non ducitur, sed propria largitur, Past. 61, 12. Wé sceoldan rúmóde beón rihtra gestreóna, Wlfst. 257, 2. <b>I b.
hand
Entry preview:
Wið ǽlce hand on all sides, towards every one, L. Ed. 10; Th. i. 164, 18. Ic wille ðæt hit gange on ða nýhstan hand mé I will that it go to the next of kin to me, Th. Chart. 491, 13: 481, 22.
Linked entries: hand-gemǽne hond irfe-hand
æf-þanc
Offence ⬩ insult ⬩ grudge ⬩ displeasure ⬩ envy ⬩ zeal ⬩ simultas ⬩ offensa ⬩ odium ⬩ zelus
Entry preview:
Æfþancum herian to vex with insults, Cd. 102; Th. 135, 3; Gen. 2237
a-fyrhtan
To affright ⬩ terrify ⬩ terrere ⬩ exterrere ⬩ perterrere ⬩ timore afficere
Entry preview:
Wǽran mid egsan ealle afyrhte with dread were all affrighted, Cd. 222 ; Th. 288, 22; Sat. 385. Ða weardan wǽron afyrhte custodes exterriti sunt, Mt. Bos. 28, 4: Bd. 3, 16; S. 543, 12, MS. T. Afirhte, Gen. 14, 10
Linked entry: a-firhtan
Aldfriþ
Alfred the wise, king of Northumbria
Entry preview:
Alfred the wise, king of Northumbria A. D. 685, Hér Aldfriþ féng to ríce here, A. D. 685, Alfred succeeded [took] to the kingdom, Chr. 685; Erl. 41, 29. On Aldfriþes tídum in temporibus Aldfridi, Bd. 5, 1; S. 614, 20. A.
andgit-fullíc
Fully or clearly understood ⬩ intelligible ⬩ omnino intellectus ⬩ intelligibilis
Entry preview:
Intelligible voice is what is spoken with understanding, as, Arms and the man I sing, Ælfc. Gr. 1; Som. 2, 32-34
a-temian
To tame thoroughly ⬩ make very tame or gentle ⬩ to subdue ⬩ tame ⬩ edomare
Entry preview:
Sum sceal wildne fugel atemian one shall tame the wild bird, Exon. 88 b ; Th. 332, 15; Vy. 85: 89 b; Th. 336, 11; Gn. Ex. 46: Bt. Met. Fox 13, 38; Met. 13, 19: 13, 71; Met. 13, 36
bi-fón
Entry preview:
hand may grasp me, Exon. 111 a; Th. 425, 6; Rä. 41, 52. to surround, encompass, encircle, envelop, contain, invest, clothe, case, receive, conceive; circumdare, amplecti, capere, cingere, tegere, operire, accipere, concipere Flǽsce bifongen surrounded with
Linked entry: be-fón
bismer-líc
Entry preview:
Disgraceful, ignominious, dirty, unpleasant; turpis, ignominiosus, fœdus Mid ðam bismerlícestan áþe with the most disgraceful oath, Ors. 4, 3; Bos. 79, 39: 1, 7; Bos. 29, 35.
Linked entry: bismor-líc
CNYTTAN
To tie, bind, KNIT; ⬩ nectere, nexere, ligare
Entry preview:
Genim ðysse ylcan coliandran sǽd, endlufon corn oððe þreóttyne, cnyte mid ánum þrǽde take seed of this same coriander, eleven or thirteen grains, knit them with a thread Herb. 104, 2; Lchdm. i. 218, 20
Linked entries: be-cnyttan cnittan
fíf-hund
five hundred ⬩ quingenti
Entry preview:
Fundon fífhund forþsnotterra they found five hundred of eminently wise men, Elen. Kmbl. 757; El. 379. Fífhundred quingenti, Num. 1, 46
for-swíðan
To overcome ⬩ reprĭmĕre
Entry preview:
To overcome; reprĭmĕre Se ðas orsorgnesse ðe he her hæfþ ne forswíþ mid ðære gesceádwísnesse his ingeþonces he does not overcome the prosperity he has here with prudence of mind, Past. 50, 1; Hat. MS.
FROGGA
A FROG ⬩ rāna
Entry preview:
He afylde eal heora land mid froggum [MS. froggon] he filled all their land with frogs, Homl. Th. ii. 192, 20
Gár-Dene
The spear-Danes ⬩ Danes who fought with spears ⬩ armed or warlike Danes ⬩ hastāti Dāni
Entry preview:
The spear-Danes, Danes who fought with spears, armed or warlike Danes; hastāti Dāni We Gár-Dena, in geárdagum, þeódcyninga þrym gefrunon we have heard of the renown of the Gar-Danes' great kings in days of yore, Beo. Th. 1; B. 1.
leoþu-cræft
Entry preview:
Segn eallgylden hondwundra mǽst gelocen leoþocræftum [skilfully; or leóþocræftum, (cf. leóþcræft and next word) with charms, magically; cf. the Danish banner, the Raven, supposed to be woven by the daughters of Ragnar, and to which extraordinary qualities
Linked entry: leóþu-cræft