ge-cwéme
Entry preview:
Ðeós wyrt nafað gecwéme sǽd tó lǽcedðme, 292, 21. fit for the use of a person (dat. ) Is seó geoluwe swíþost lǽceon gecwéme, Lch. i. 294, 11. ¶ in the following the translation seems inexact :-- Mid gecwémre dugeþgyfe cum gratuita (i. gratis data) munificentia
-gilde
breodwian
To prostrate ⬩ prosternere?
Entry preview:
Beóþ ða gebolgne, ða ðec breodwiaþ, tredaþ ðec and tergaþ they are enraged, they will prostrate thee, will tread and tear thee, Exon. 36 b; Gú. 258
a-gǽlan
To hinder ⬩ occupy ⬩ detain ⬩ delay ⬩ neglect ⬩ impedire ⬩ retardare ⬩ morari ⬩ negligere ⬩ To hesitate ⬩ be careless ⬩ cunctari ⬩ indili-gens esse
Entry preview:
To hesitate, be careless; cunctari, indili-gens esse He wihte ne agǽlde ðæs ðe þearf wæs þeódcyninges he was not careless about anything that was needful for the king, Chr. 1066; Th. 335, 15. col. 1; Edv. 33
Linked entry: a-gálan
ge-wyrce
Entry preview:
The swineherd of Glastonbury Abbey received as perquisite one sucking-pig a year, the entrails of the best pig, and the tails of all the others which were slaughtered in the Abbey, v. Andrews's Old English Manor. p. 211 note.]
clifian
Entry preview:
Áhryse þá moldan of, ꝥ hyre nán wiht on ne clyfie, Lch. i. 70, 9. Ꝥ feax þe on þám cambe cleofige (clyf-, v. l. ), 332, 21. Add
al-mægen
All power ⬩ strength ⬩ might ⬩ omnis vis
Entry preview:
All power, strength, might; omnis vis Gém, al-mægene, heofones tunglu observe, with all thy power, the stars of heaven, Bt. Met. Fox 29, 6; Met. 29, 3
Linked entry: ge-mal-mægen
deáþ-wang
A death-plain ⬩ mortis campus
Entry preview:
A death-plain; mortis campus Hí swǽfon dreóre druncne, deáþwang rudon they slept drunken with blood, made the death-plain red or bloody, Andr. Recd. 2009; An. 1005
Ismahéli
Ishmaelites ⬩ Bedouins
Entry preview:
Ishmaelites, Bedouins Ðá þiccodan ðider semninga ða ismahéli on horsum and on olfendum then crowded thither on a sudden the Bedouins, on horses and camels, Shrn. 38, 4
ge-treówfæst
Entry preview:
Geinsæglod mid twám sylfrenan insæglan þe þá twǽgen getreówfæste menn þǽrinne lédon, 757
milts
Entry preview:
Ðá ongann hé (Orpheus) biddan hiora (the Fates ) miltse; þá ongunnon hí wépan mid him, Bt. 35, 6; F. 168, 28. Milse veniam, An. Ox. 5, 43. Add
swaþu
Entry preview:
Add: [a wk. pl. occurs in the compound dolcswaðan, Hpt. Gl. 510, 57] Hí ne mihton on þám fæte nǽnige swaðe findan þæs bryces, Gr. D. 97, 23
tún-rǽd
Entry preview:
Þe ǽlce geáre oftost wæs áwést þurh hagol ... þá sende se túnrǽd sumne getrýwne ǽrendracan tó Martine his helpes biddende, Hml. S. 31, 1219. Add
eorþ-wæstm
Fruit of the earth ⬩ terræ frux
Entry preview:
On eorþwæstmum genóh þuhte abundance appeared in the fruits of the earth, Bt. Met. Fox 8, 12; Met. 8, 6
a-bacan
To bake ⬩ pinsere ⬩ coquere
Entry preview:
To bake; pinsere, coquere Se hláf þurh fýres hǽtan abacen the bread baked by the heat of fire. Homl. Pasc. Daye, A. D. 1567, p. 30, 8; Lisl. 410, 1623, p. 4, 16; Homl. Th. ii. p. 268, 9
bord-gelác
A missile, dart ⬩ telum
Entry preview:
[lácan to play, sport, fly] What flies against a shield, hence,- A missile, dart; telum Ðý-læs ingebúge biter bordgelác under bánlocan lest the bitter dart enter in under the skin, Exon. 19 a; Th. 48, 9; Cri. 769
wuldor-fæder
The father of glory ⬩ the heavenly Father
Entry preview:
The father of glory, the heavenly Father Weorc wuldorfæder (wuldurfadur, Txts. 149, 3) facta Patris gloriae, Bd. 4, 24; S. 597, 21. Lif mid wuldorfæder, Menol. Fox 291; Men. 147, Mid ðinne wuldorfæder, Exon. Th. 14, II ; Cri. 217
rǽd-bora
Entry preview:
Manega gesibsume synd þé, rǽdbora (consiliarius) sí þé án of þúsendum, Scint. 200, 2. Ne nimð se hláford his ðeówan him tó rǽdboran, ac nimð his holdan frýnd, and him geopenað his willan, Hml. Th. ii. 522, 32. Add
þeówetling
Entry preview:
A (poor) slave; the diminutive form seems to be depreciatory in this case Quintianus wæs grǽdig gítsere, deófles þeówetlincg a miserable slave of the devil, Homl. Skt. i. 8, 6.