Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

lád-teáh

(n.)
Grammar
lád-teáh, lát-téh; gen. -teáge, -tége: f.

A leading-rein

Entry preview:

A leading-rein Láttéh ducale, Ælfc. Gl. 21; Som. 59, 64; Wrt. Voc. 23, 24

Linked entries: teáh lát-téh

meld

(n.)
Grammar
meld, e; f.
[
O. H. Ger. melda; f. delatura, delatio, proditio
]

Declarationproclamation

Entry preview:

Declaration, proclamation Hé wíde beád Metodes mihte ðǽr hé meld áhte he declared the Lord's power widely, where he could proclaim it, Cd. 208; Th. 256, 30; Dan. 648

teáh

(n.)
Grammar
teáh, tǽh, téh, tíh (-g); gen. teáge; f.

a tie, banda case, coffer, casket, boxan enclosure, a close (cf. Icel. teigr (teygr?) a close, paddock)

Entry preview:

a tie, band Teág, taeg sceda. Txts. 98, 964. Teáh, Wrt. Voc. i. 289, 36. Lege ðé his teáge an sweoran. Lchdm. iii. 42, 13. Hé cyning gebond fýrnum teágum, Exon. Th. 46, 7; Cri. 733. Liðewácum tagum (teágum?, tánum?, or tógum? as an alternative gloss

Linked entries: tǽg tágum teág tége

FLÓR

(n.)
Grammar
FLÓR, gen. flóre; dat. flóre, flóra; acc. flór, flóre; f: flór, es; m.

A FLOORpăvimentumsŏlumārea

Entry preview:

Swá swá ǽlces húses wah biþ fæst ǽgðer ge on ðære flóre, ge on ðæm hrófe, swá biþ ǽlc gód on Gode fæst, forðæm he is ǽlces gódes ǽgðer ge hróf ge flór as the wall of every house is fixed both to the floor and to the roof, so is every good fixed in God

ENGEL

(n.)
Grammar
ENGEL, ængel, angel, engyl; gen. engles; dat. engle; pl. nom. acc. englas, engel; gen. engla; dat. englum; m. An ANGEL, a messenger; angelus = ἄγγελος
Entry preview:

He ðam engle oncwæþ he spake to the angel, Cd. 141; Th. 176, 12 ; Gen. 2910: Lk. Bos. 2, 13. God sent his engel befóran ðé Dómĭnus mittet angĕlum suum córam te, Gen. 24, 7: 16, 7.

ealu

(v.)
Grammar
ealu, (-o,-a). For 'generally indecl. in sing.' substitute: gen. ealoþ (-aþ, -eþ), alþes (Rtl.); dat. inst. ealoþ (-aþ, -eþ); acc. ealu (-o, -a); gen. pl. ealeþa,
Entry preview:

H. 165, 11. an intoxicating drink Ne oferdrincað eów wínes ne óðera ealeða, Ll. Th. ii. 438, 20. v. æfter-, brýd-, mealt-ealu

cyrnel

(n.)
Grammar
cyrnel, cyrnl; gen.es; dat.e ; pl. nom. acc. cyrnlu; gen. cyrnla; n.

KERNEL, grainnucleus, granum a hard

Entry preview:

Genim of pínhnyte xx geclǽnsodra cyrnela take twenty [of] cleansed kernels of the nuts of the stone pine, L. M. 2, 2; Lchdm. ii. 180, 19.

Linked entries: cirnel cirnel

an-gitan

(v.)
Grammar
an-gitan, p. -geat; pp. -giten

To getlay hold ofseizeassequicorripereinvadere

Entry preview:

To get, lay hold of, seize; assequi, corripere, invadere Hine se bróga angeat terror seized him, Beo. Th. 2587; B. 1291

Linked entry: on-gitan

in-geótan

(v.)
Grammar
in-geótan, p. -geát

To pour in

Entry preview:

To pour in Hí on ǽlce healfe inguton they poured in on every side, Guthl, 5 ; Gdwin. 34, 18

blód-geóte

Grammar
blód-geóte, l. -geót.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

be-slógon

(v.; part.)
Grammar
be-slógon, be-slóh bereft, Cd. 4; Th. 4, 17; Gen. 55; p.
Entry preview:

of be-sleán

Brytta

(n.)
Grammar
Brytta, of the Britons, Bd. l, 34; S. 499, 20; gen. pl.
Entry preview:

of Bryttas

cúðon

(v.)
Grammar
cúðon, knew, could, Cd. 18; Th. 23, 10; Gen. 357; p. pl.
Entry preview:

of cunnan

Éste

(n.)
Grammar
Éste, Éstas; nom. acc: gen. Ésta; dat. éstum; pl. m.
Entry preview:

The Esthonians or Osterlings are a Finnish race, — the Éstas of Wulfstan and the Osterlings of the present day. They dwelt on the shores of the Baltic on the east of the Vistula Ðæt Witland belimpeþ to Éstum Witland belongs to the Esthonians, Ors. 1,

feores

(n.)
Grammar
feores, of life,
  • Exon. 30 b
  • ;
  • Th. 95, 32
  • ;
  • Cri. 1566
  • ;
gen.
Entry preview:

of feorh

FURH

(n.)
Grammar
FURH, nom. gen. acc; dat. fyrh; dat. pl. furum; f.

A FURROWsulcus

Entry preview:

A FURROW; sulcus Furh sulcus, Ælfc. Gl. 1; Som. 55, 17; Wrt. Voc. 15, 17: 289, 80. Ne furh ne fótmǽl neither furrow nor foot-mark, L. O. 13; Th. i. 184, 7. Andlang ðære furh along the furrow, Cod. Dipl. 554; A.D. 969; Kmbl. iii. 38, 34. Andlang weges

geatwe

(n.)
Grammar
geatwe, gen. a; dat. um; acc. a; pl. f.

Armstrappingsgarmentsornamentsarmāmentavestīmenta ornāmenta

Entry preview:

Arms, trappings, garments, ornaments; armāmenta, vestīmenta ornāmenta Twegen englas gesceldode and gesperode and mid heora geatwum gegyrede, efne swá hie to campe féran woldon two angels with shields and spears and with their equipments, just as if they

geóguþ-feorh

(n.)
Grammar
geóguþ-feorh, geógoþ-feorh; gen. -feores; dat. -feore; n. [geóguþ youth, feorh life]
Entry preview:

Youthful life, youth; juventus Sumum ðæt gegongeþ on geóguþfeore, ðæt se endestæf weálíc weorþeþ it happens to one in youthful life that the end is miserable, Exon. 87 a; Th. 328, 1; Vy. 10: Beo. Th. 5321; B. 2664. On geógoþfeore in youthful life, 1078

Linked entry: geógoþ-feorh

geolo

(adj.)
Grammar
geolo, geolu; gen. m. n. geolwes; dat. geolwum; def. se geolwa; adj.
Entry preview:

YELLOW; flavus Geolo godwebb the yellow silk, Exon. 109 a; Th. 417, 25; Rä. 36, 10. Geolwe linde [acc. f.] yellow shield, 5213; B. 2610. Him beóþ ða eágan geolwe his eyes will be yellow, L. M. 3, 62; Lchdm. ii. 348, 12. Geolo flavus, fuscus, Hpt. Gl.

heáfod

(n.)
Grammar
heáfod, gen. heáfdes; dat. heáfde; pl. heáfdu [v. Ælfc. Gr. 15; Som. 18, 21-25]
Entry preview:

Ger. haupit, houbit; while hæfod,,]