Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-reord

Entry preview:

His metes gereord ána underfó cibi refectionem solus percipiat, R. Ben. 50, 3. gearcode him gereord fecit convivium, Gen. 19, 3

morgen-sprǽc

(n.)
Grammar
morgen-sprǽc, e; f.

The periodical assembly of a guild held in the morning, or on the morrow after the guild-feast

Entry preview:

English Guilds, p. 30, where a meeting is held 'on morwe aftyr þe gylde day.']

ge-streón

Entry preview:

Þ of his yldrena gestreóne hine sylfne fercian móte. Hml. S. 23, 597. æfter him tó eallum his gestreónum féng haereditalem ejus adsumsit, Ors. 5, 13; S. 244, 23. <b>IV a.

blódig

(adj.)
Grammar
blódig, def. se blódiga, seó, ðæt blódige; adj.
Entry preview:

He byreþ blódig wæl he will bear off my bloody corpse, Beo. Th. 900; B. 448. He his mǽg ofscét blódigan gáre he shot his kinsman with a bloody arrow, 4872; B. 2440.

un-gewiss

(adj.)
Grammar
un-gewiss, adj.

Uncertainnot having knowledgeignorantnot knownof which there is not certain knowledgenot conveying certain knowledgeignominious

Entry preview:

Voc. ii. 48, 17. of persons, not having knowledge, ignorant Gif hit nát, hwelce gesǽlþa hæfþ æt ðam welan, gif biþ swá dysig and swá ungewiss ðæt ðæt witan ne mæg si nescit, quaenam beata sors esse potest ignorantiae caecitate?

feran

(v.)
Grammar
feran, to ferenne; part. ferende; p. ferde, pl. ferdon; pp. fered [fer a journey]

To gomake a journeyset outtravelmarchsailīreĭter făcĕreproficiscitransīremigrārenāvĭgāre

Entry preview:

He ferde fram him and wæs fered on heofen recessit ab eis et ferēbātur in cælum, Lk. Bos. 24, 51. He eft hám ferde he went home again, Bd. 2, 9; S. 512, 5: 3, 11; S. 536, 9.

Linked entry: fyran

hlísa

famereputationreputegloryreputationreportfameapprobationapplause

Entry preview:

Sé þe wile wíslíce æfter þám hlísan spyrian, þonne ongit he swíþe hraþe hú lytel bið, Bt. 18, I; F. 60, 28. Heora gemynd onweg gewát mid þám myclan hlísan the memory of them passed away along with the great fame (?

ge-limpan

(v.)
Entry preview:

Forgylde ꝥ ángylde, and ꝥ wíte swá tó þám ángylde gelimpan wylle, Ll. Th. i. 66, 3

be-cirran

(v.)
Grammar
be-cirran, (-cerran, -cyrran, q. v. in Dict.).

to turn roundabout to go roundpass byavoidto turnpervertseduceto beguiledeceiveto get round a person

Entry preview:

A. 173, 103. to beguile, deceive; cf. colloquial to get round a person cwæð ꝥ gesícled wǽre, and swá ꝥ folc becyrde (beswác, v. l.) Chr. 1003; Th. 252, 30. Cyrtenysse (wǽre) becyrred venustate caperetur, An. Ox. 5258.

Linked entries: be-cerran be-cyrran

a-sworetan

(v.)
Grammar
a-sworetan, p. te; pp. ed

To sighdraw a deep breathsuspirare

Entry preview:

To sigh, draw a deep breath; suspirare He hefiglice asworette graviter suspiravit, Bd. 3, 11 ; S. 536, 33

eldre

(adj.)
Entry preview:

omne Ne dyde he áhwǽr swá eldran cynne non fēcit tālĭter omni nātiōni, Ps. Th. 147, 9

emetig

(adj.)
Grammar
emetig, adj.

Empty, vacant văcuus, văcans

Entry preview:

Empty, vacant; văcuus, văcans He geméteþ hit [hús] emetig invēnit eam [dŏmum] văcantem. Mt. Kmbl. Rush. 12, 44

menniscu

(n.)
Grammar
menniscu, e; f.

Humanitystate of man

Entry preview:

Humanity, state of man forleás his mennisce ut homo esse perderet, Past. 4, 2; Swt. 39, 24

món-seóc

(adj.)
Grammar
món-seóc, adj.

Lunaticepileptic

Entry preview:

Sax.) is lunaticus est, Mt. Kmbl. Rush. 15. Mónsékæ lunaticos, 4, 24

Linked entry: mónaþ-seóc

niht-feormung

(n.)
Grammar
niht-feormung, e; f.

Entertainment for the night

Entry preview:

Entertainment for the night (Lot) ðám rincum (the angels ) beád nihtfeormunge, Cd. Th. 147, 2; Gen. 2433

ge-met-fæstlíce

(adv.)
Grammar
ge-met-fæstlíce, adv.
Entry preview:

Modestly; modeste He swá gemetfæstlíce hine sylfne beheóld ita se modeste gerebat, Bd. 5, 19; S. 637, 4

sele-weard

(n.)
Grammar
sele-weard, es; m.
Entry preview:

A hall-warder, guard of a hall Hæfde Grendle tógeanes seleweard áseted, Beo. Th. 1338; B. 667

seám-sticca

(n.)
Grammar
seám-sticca, an; m.
Entry preview:

Some part of a weaver's apparatus sceal fela tówtóla habban . . . seámsticcan, scearra, nǽdle, Anglia ix. 263, 14

súsl-bana

(n.)
Grammar
súsl-bana, an; m.
Entry preview:

A torturing destroyer, one who tortures while he destroys Swarte súslbonan ( devils ), Cd. Th. 305, 1; Sat. 640

templ-geat

(n.)
Grammar
templ-geat, es; n.
Entry preview:

The gate or door of a temple æt sumum sǽle stód æt ðam tempelgeate, Wulfst. 49, 25