sumer-líc
Entry preview:
Summer Sumorlíc dæg aestivus dies, Wrt. Voc. i. 53, 28. Se sumerlíca sunnstede, Lchdm.iii. 250, 21. Mid ðære sumerlícan hǽtan, 252, 10. On sumerlícum tíman, Anglia xiii. 431, 939
stunt-líc
Entry preview:
Foolish Stuntlíc ys ǽnig þing swýþor lufian ðænne God stultum est aliquid plus amare quam Deum, Scint. 17, 16. Hé nán þing stuntlíces ongeán God spræc Job charged not God foolishly (A. V.), Homl. Th. i. 472, 33
tǽl-líc
Blasphemous
Entry preview:
Blasphemous Tǽllíce word blasphemiae, Mt. Kmbl. 15, 19, MS. A
swicol-líc
Entry preview:
deceitful, fraudulent Swicollíce dǽda and láðlíce unlaga áscunige man swýðe; ð æt is, false gewihta and wóge gemeta and leáse gewitnessa, L. Eth. v. 24; Th. i. 310, 12: vi. 28; Th. i. 322, 12. occasioning offence, v. swice, Ǽnig þing ungeþwǽrlíces and
swimmend-líc
Entry preview:
Able to swim Swymmendlíc natatilis, Ælfc. Gr. 9, 28; Zup. 55, 3
syn-líc
Sinful
Entry preview:
Sinful Hé sceal scyldan cristenum mannum wið ǽlc ðara þinga ðe synlíc biþ, L. I. P. 7; Th. ii. 312, 24. Anbúgan tó nánum fúllícum and synlícum luste, Past. 14; Swt. 83, 15. Fyrenlusta and synlícra dǽda á má and má, Wulfst. 56, 7. Wé geáxiaþ nǽnig gód
sunn-líc
Entry preview:
Solar Ðæt sunlíce leóhtfæt lampas Titanea, Wrt. Voc. ii. 53, 24. On swá hwilcum sunlícum mónðe swá se móna geendaþ, Lchdm. iii. 250, 3
swégend-líc
Entry preview:
Vocal, vowel I and u beóþ áwende tó consonantes, gif hí beóþ tógædere gesette oððe mid óðrum swégendlícum, Ælfc. Gr. 2; Zup. 6, 15
sweltend-líc
Entry preview:
Ready to die, about to die Se wæs sweltendlíc erat moriturus (ready to die, A. V.), Lk. Skt. 7, 2. Wambe sweltendlíces flǽsces uentrem moriture carnis, Scint. 53, 2
swerigend-líc
Entry preview:
Pertaining to swearing:?-Sume (adverbia) synd jurativa, ðæt synd swerigendlíce, per ðurh . . . Má syndon swergendlíce adverbia, ac hwæt sceolon hí gesǽde, nú wé swerian ne móton? Ælfc. Gr. 38; Zup. 227, 3-11
tóbrítend-líc
Entry preview:
Breakable Ða tóbrýtendlícan fragenda. Wrt. Voc. ii. 150, 37
tóbrocen-líc
Entry preview:
Frail, perishable Ðysse worulde wela is hwýlwendlíc and feallendlíc and tóbrocenlíc the wealth of this world is transitory and decaying and frail, Wulfst. 263, 13
tow-líc
Entry preview:
Pertaining to weaving Towlíc weorc textrinum opus, Wrt. Voc. i. 26, 13: 82, II
torn-líc
Entry preview:
Grievous, bitter Ða hér on tornlícum teárum (cf. wréðan werk wópu kúmian, tornon trahnon, Hél. 5525) sáwaþ, Ps. Th. 125, 5
tíder-líc
Entry preview:
Weak, frail Se ðe gehielt his unsceadfulnesse and his gódan willan ðeáh hé hwæt tiéderlíces oððe yfelra weorca útan doo hé mæg ðæt æt sumum cierre bétan si mentis innocentia custodilur, etiam si qua foris infirma sunt, quandoque roborantur, Past. 34;
Linked entry: téder-
tíd-líc
Entry preview:
lasting for a time, temporary, not eternal, of this world Tyddre ys tídlíc miht fragilis est temporalis potentia, Scint. 215, 8. For tídlícre geswencednysse pro temporali afflictione, 149, 1. Þing tídlíc rem temporalem, 17, 9: Rtl. 31, 28. Fram tídlícra
til-líc
Entry preview:
Good, capable, able
torht-líc
Entry preview:
Splendid Eów ys wuldorblǽd torhtlíc tóweard, Judth. Thw. 23, 35; Jud. 157. Dryhten eallum dǽleþ ... sumum torhtlícne tiir, Exon. Th. 331, 18; Vy. 70