ge-scearfan
Entry preview:
Substitute: <b>ge-scearfian;</b> p. ode To cut up, cut to shreds Gescearfa þás wyrta on gód eala, Lch. ii. 324, 22: 334, 7. Gescearfa ðú succides, Lk. L. 13, 9
ge-wuldorfullian
Entry preview:
To glorify Ðá ðe God geclypode tó þám clǽnan lífe, and ðá ðe hé gewuldorfullode tó þám écan wurðmynte, Hml. A. 45, 517. On ðám bið mín fæder gewuldorfullod ꝥ gé micelne wæstm forþberon, 48, 587
Linked entry: wuldorfullian
ge-fullǽstan
To help ⬩ give aid ⬩ assist ⬩ auxĭliāri
Entry preview:
To help, give aid, assist; auxĭliāri Weoruda God gefullǽste, ðæt seó cwén begeat willan in worulde the Lord of Hosts gave aid, that the queen obtained her will in this world, Elen. Kmbl. 2299; El. 1151
Linked entry: ful-lǽstan
mánful-ness
Wickedness
Entry preview:
Wickedness Git Martianus for his mánfulnysse nolde on God gelýfan, Homl. Skt. 4, 389. Hé leornode ǽfre máran and máran on his mánfulnysse and ne lét nánne his gelícan on yfele, Ælfc. T. Grn. 17, 28
sundor-irfe
Entry preview:
A private inheritanceJudth. Thw. 26, 22; Jud. 340. Eal ðæt se rinca baldor sinces áhte oððe sundoryrfes, Wilsumne regn wolcen brincgeþ and ðonne áscádeþ God sundoryrfe pluviam voluntariam segregabis, Deus, haereditati tuae, Ps. Th. 67, 10
Linked entry: irfe
un-ár
Dishonour
Entry preview:
Dishonour Tó unáre to the dishonour (of God), Anglia xi. 98, 45. Hé wépende mǽnde ða unáre ðe him mon búton gewyrhton dyde deplorans injurias suas, Ors. 5, 12; Swt. 240, 9: Ps. Th. 68, 7
dæg-sceald
Entry preview:
Icel. himin-targa the sun) Dægscealdes hleó ( the protection from the sun i. e. the pillar of cloud ) wand ofer wolcnum; hæfde witig God sunnan síðfæt segle ofertolden, swá þá mæstrápas men ne cúdon, Exod. 79
fore-sceáwodlíce
Considerately ⬩ with due consideration ⬩ with foresight
Entry preview:
Considerately, with due consideration, with foresight God swýþor tó yrsunge unbesceáwudlíce hí forþ clypian þænne foresceáwudlíce tó synna forgyfenyssa innlaþian Deum potius ad iracundiam inconsiderate prouocent, quam provide ad peccaminum ueniam inuitent
hátlíce
Entry preview:
Ardently, fervently : — Ꝥ hí tó heofonlicre gewilnunge hátlíce beóð áweahte ut ad caeleste desiderium ardentius excitentur, Scint. 62, 6. Gebede hátlícor onstandan wé scylon, 31, 19. Ꝥ wé God hátlícur lufian, 163, 4. Cf. hát; 1
nyten-lic
Entry preview:
Ignorant Cúðberhtus, ðá ðá hé wæs eahtawintre cild, arn swá swá him his nytenlice yld tihte plegende mid his efenealdum: ac God wolde stýran þǽre nytennesse Cúðberhtes þurh mynegunge gelimplices láreówes, Hml. Th. ii. 134, 3
Linked entry: nyten
til
Entry preview:
add: suitable, adequate God wolde ꝥ seó hálige geférrǽden áweht beón sceolde þe on ðám scræfe tile hwíle gereste hæfdon, S. 2, 428. Sylle man tó middægþénunge twám and twám án tyl cýssticce. Chrd. 15, 3
fót-swile
A foot-swelling ⬩ pĕdis tŭmor
Entry preview:
A foot-swelling; pĕdis tŭmor Wið fót-swylum for foot-swellings, Med. ex Quadr. 4, 3; Lchdm. i. 342, 18. Ðes drænc is gód wið fótswilum this drink is good for foot-swellings, Lchdm. iii. 50, 12
sib-líc
Entry preview:
Of peace Mid siblícum cosse, Homl. Skt. i. 22, 31. God biddan ðæt hé forgefe siblíce tíd and smyltelíco gewidra, Shrn. 74, 11. Wé sceolan ús geearnian ða siblecan wǽra Godes and manna, Blickl. Homl. 111, 3
syge
Entry preview:
Sight, aim (?) Scyppend hafa ðé tó hyhte and á sóð tó syge ðonne ðú secge hwæt have God as your hope, and ever truth as your aim, when you say anything, Exon. Th. 304, 2; Fä. 64
Linked entry: sige
foran-niht
Entry preview:
Hit gelamp on þǽre nihte ꝥ se cyning læg wæccende lange on forannihte, Hml. A. 98, 209. De completorio (Forannihtsang) On foranniht wé sculon God herian ǽr wé tó bedde gán, Btwk. 218, 34: 194, 14. Add
Linked entry: foranniht-sang
micelian
Entry preview:
Add Hitǽ brǽdaþ þwænge heora and micclaþ (miclas, L. ) fasu heora dilatant philacleria sua, et magnificant fimbrias, Mt. R. 23, 5. Mic[liaþ], An. Ox. 61, 36. Add Miclade God magnificans Deum, Lk. L. R. 18, 43
mis-healdan
Entry preview:
To neglect, slight a person Nú for manegum geárum, þá þá hí misheóldon þone heofonlican God, hí wurdon gehergode ante hos annos, cum recessissent a via quam dederat illis Deus, exterminati sunt proeliis, Hml. A. 106, 130
or-met
Entry preview:
Gearu tó ánwíge mid ormettre wápnunge, Hml. S. 18, 21. Þá gelæhte se ealdorman ǽnne ormetne flint, 11, 102. Gif God forlǽt þá sáwle for ormættum synnum, þonne swælt heó on þǽm sǽlran dǽle, 1, 144. Add
fóre-teohung
Predestination ⬩ prædestĭnātio
Entry preview:
Predestination; prædestĭnātio Sió godcunde fóreteohhung is ánfeald and unawendendlíc the divine predestination is simple and unchangeable, Bt. 39, 6; Fox 220, 16. Be ðære fóreteohunga Godes concerning the predestination of God, Bt. titl. xxxix; Fox xviii
frum-rípa
First-fruits ⬩ prīmĭtiæ
Entry preview:
First-fruits; prīmĭtiæ Ðine teóðan sceattas, and ðíne frumrípan gongendes and weaxendes, agyf ðú Gode thy tithes, and thy first-fruits of moving and growing things, render thou to God, L. Alf. 38; Th. i. 52, 31