Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-seht

(adj.)
Grammar
un-seht, adj.

Not in agreementin hostilityat variance

Entry preview:

The same writer, under the year 1070, notes that Edric was reconciled with William) and fought with the garrison at Hereford, Chr. 1067; Erl. 203, 40.

stæþ

(n.)
Grammar
stæþ, es; n.
Entry preview:

Of stæðe on óðer from one bank of the boundary stream to the other, L. O. D. 1; Th. i. 352, 4, 11: 2; Th. i. 354, 3: 6; Th. i. 354, 25. Sume cuce tó ðam stæðe cómon, and ða man sóna ofslóh æt ðære eá múðan, Chr. 794; Erl. 59, 23: Byrht.

for-speca

(n.)
Grammar
for-speca, fore-speca, -spreca, -spræca, an; m.

One who speaks for anothera defenderadvocateadvŏcātuspatrōnus

Entry preview:

B. 1; Th. i. 254, 5

Linked entry: for-spreca

egle

(adj.)
Grammar
egle, grievous, painful.
Entry preview:

Th. i. 390, 15: 516, 22. Ne mæg þé ǽnig yfel egle weorðan non accedent ad te mala, Ps. Th. 90, 10: Rún. 29. Cleopian wé in eglum móde and inneweardre heortan let us cry with painful thoughts from the bottom of the heart, Bl. H. 19, 2.

eówd

Grammar
eówd, eówde.
Entry preview:

Ic befæste þé ꝥ eówde . . . þurh þé ic þýs eówde stýran ne mæg, Bl. H. 191, 26. Of eówedum þíuum de gregibus tuis, Ps. L. 49, 9. feminine Eówde sceápum, Ps. Th. 64, 14. Hé hét nýtenu faran tó þǽre eówode þe hí of ádwelodon, Hml. Th. ii. 514, 23.

stǽnan

Entry preview:

Th. i. 196, 10. Add

here-láf

(n.)
Grammar
here-láf, e; f.

The remnant of an army or people what is left of an army after a battlewhat is left after a battlespoil

Entry preview:

his country with the spoil and the remnant of the people, among which was the prophet Daniel and the three children, Swt.

Linked entry: fird-láf

Baroc-scír

(n.)
Grammar
Baroc-scír, e; f.

The bare oak shireBERKSHIRE

Entry preview:

The bare oak shire or BERKSHIRE, so called from a polled oak in Windsor forest, where public meetings were held, Brompt. p. 801. It was most commonly written by the Anglo-Saxons-Barruc, Bearruc, and Bearwucscíre, Chr. 860; Th. 130, 3

Linked entry: Bearocscýre

Basing

(n.)
Grammar
Basing, es; m.

Basingold Basing, near Basingstoke, Hampshirenomen oppidi ita hodie vocatum in agro Hantoniensi

Entry preview:

The name of a place, Basing, old Basing, near Basingstoke, Hampshire; nomen oppidi ita hodie vocatum in agro Hantoniensi Wið ðone here æt Basingum with the army at Basing, Chr. 871; Th. 138, 28, col. 2; 139, 27, col. 1, 2

beadu-lác

(n.)
Grammar
beadu-lác, es; n.

Play of battlebattlewarstragis actiopugna

Entry preview:

Play of battle, battle, war; stragis actio, pugna Ǽnig mon to beaduláce ætberan meahte any man might bear forth to the play of battle, Beo. Th. 3126; B. 1561. To ðam beaduláce to the battle-play, Andr. Kmbl. 2238; An. 1120

fastitocalon

(n.)
Grammar
fastitocalon, [ = άσπιδoχελώνη : Dietrich άστν τò καλóν]

A large whale

Entry preview:

A large whale; bālæna = φα~λαινα Ic wille cýðan bí ðam miclan hwale, ðam is noma cenned fastitocalon I will make known concerning the great whale, to which the name Fastitocalon is given, Exon. 96 b; Th. 360, 18; Wal. 7

feorh-loca

(n.)
Grammar
feorh-loca, an; m.

Life's inclosurethe breastănĭmæ claustrumpectus

Entry preview:

Life's inclosure, the breast; ănĭmæ claustrum, pectus Eom ic, in mínum feorhlocan, breóstum, inbryrded to ðam betran hám I am, in my life's inclosure, in my breast, impelled to the better home, Exon. 42 a; Th. 141, 11; Gú. 625

níþ-sele

(n.)
Grammar
níþ-sele, es; m.

A hall where one is exposed to the hatred of a foe

Entry preview:

A hall where one is exposed to the hatred of a foe [Grein reads niþ-sele a hall low down, beneath the water. ] Hé [in] níþsele náthwylcum wæs, ðǽr him nǽnig wæter wihte ne sceþede, Beo. Th. 3030; B. 1513

Linked entry: niþ

spendung

(n.)
Grammar
spendung, e; f.
Entry preview:

Spending Sum underféhþ eorðlíce ǽhta and se sceal ðæs pundes spendunge Gode ágifan of his ǽhtum one receives earthly possessions, and he must repay the spending of the pound to God out of his possessions Homl. Th. ii. 556, 29

staflan

(v.)
Grammar
staflan, p. ode
Entry preview:

To direct, dictate Se geréfa ðone áð him swór swá hé hyne sylf stafode the steward swore the oath to Abraham, as Abraham himself dictated it, Gen. 24, 9. Abraham ðurh wítegunge stafode ðone að, Homl. Th. ii. 234, 34

súþ-mann

(n.)
Grammar
súþ-mann, es; m.
Entry preview:

A man living in the south Súðmonna sinc (those who carry of the treasure are said sécan súð, 118, 16; Gen. 1966, and are called norðmen, 120, 16; Gen. 1995), Cd. Th. 121, 28; Gen. 2017: 126, 4; Gen. 2096

tó-meldan

(v.)
Grammar
tó-meldan, to destroy peace
Entry preview:

Dante's Inferno, Canto 28, which describes the punishment of the sowers of scandal and schism), Exon. Th. 446, 22; Dóm. 26

Linked entry: meldan

twi-gilde

(n.; adv.)
Grammar
twi-gilde, (?), es; n.
Entry preview:

., where, however, the word might be taken as a case of the noun; cf. án-gilde which is a noun ), L. Eth. iii. 4; Th. i. 294, 20

heofon-waru

heaven

Entry preview:

Add: the inhabitants of heaven Gesamnod wyrð eall heofonwaru. Wlfst. 25, ii: Ll. Th. ii. 132, 21. Gehýrað, heofonwaru audite, celi, Wlfst. 44, 28. heaven, the region occupied by beatified spirits Hé hefenware cǽga him (St. Peter) befæste, 176, 15

sǽdian

(v.)
Grammar
sǽdian, ode

To sow,

Entry preview:

To sow, provide seed for land Folgere gebyreþ ðæt hé on twelf mónþum .ii. æceras geearnige, óðerne gesáwene and óðerne unsáwene; sǽdige sylf ðæne he must provide the seed for the latter himself, L. R. S. 10; Th. i. 438, 5

Linked entries: séde sǽdere