EAL
sometimes used indecl ⬩ without substantive, and sometimes governing the genitive ⬩ are sometimes used, almost adverbially
Entry preview:
Frs. al, ol: Dut. al, alle, alles: Ger. all, aller, alle, alles: M. H. Ger. al, inflected aller, alliu, alleȝ, elliu, elle, alle: O. H. Ger. al, all: Goth. alls: Dan. Swed. al: Icel. allr, öll, allt, ale: Grk. ὅλος.]
under-gitan
To understand ⬩ perceive ⬩ know
Entry preview:
Fram hyra wæstmum gé hí utndergytaþ ( cognoscetis ), Mt. Kmbl. 7, 16. Ðá Samson heora syrwunga undergeat and árás, Jud. 16, 3: Homl. Th. i. 62, 30. Ðá undergeat Noe, ðæt ða wæteru wǽron ádrúwode ofer eorðan, Gen. 8, 11.
a-gyfan
To restore ⬩ give up ⬩ repay ⬩ pay ⬩ give ⬩ reddere ⬩ tradere ⬩ solvere ⬩ dare
Entry preview:
Bos. 27, 58: Cd. 79; Th. 98, 7; Gen. 1626: Mt. Bos. 18, 28: 21, 41: 20, 8: Exon. 127a; Th. 489, 19; Rä. 78, 10. A-gyfen, 44a; Th. 148, 30; Gú. 752
þyrstan
To thirst
Entry preview:
Grammar þyrstan, with acc. of person and gen. of object of thirst : --Ðeáh ðæt folc ðyrste ðære láre, Past. 2; Swt. 31, 7. Grammar þyrstan, with dat. of person Ðyrste sáwle mínre sitivit anima mea, Ps. Spl. 41, 2: 62, 2.
geótend-lic
Entry preview:
v. ge-geótan; ; and cf. O. H. Ger. ki-cozzanlíh fusorius), gotenlic (?)) fusilis, Germ. 394, 284
Linked entry: goten-lic
tíþe
Entry preview:
Ealles ðæs ðe gé biddaþ gé beóþ tíða omnia quaecunque petieritis in oratione accipietis, Mt. Kmbl. 21, 22. )
mád
- Wrt. Voc. ii. 123, 36
Unreasoning ⬩ foolish ⬩ mad
Entry preview:
Unreasoning, foolish, mad Þrinteþ him on innan ungeméde mád mód within him (one guilty of oferhygd) swells a mind displeasing by its folly, Exon. 83 b; Th. 315, 2; Mód. 25
dígol
Secret, hidden, private, dark, obscure, profound, abstruse, unknown ⬩ secrētus, occultus, obscūrus, ignōtus
Entry preview:
Ger. tougal opācus, obscūrus, occultus.]
æhte swán
A cowherd ⬩ swineherd ⬩ who belongs to the property of his lord ⬩ bubulcus ⬩ porcarius qui in peculio domini est
Entry preview:
A cowherd, swineherd, who belongs to the property of his lord; bubulcus, porcarius qui in peculio domini est, L. R. S. 7; Th. i. 436, 22
rimpel
Linked entry: hrympelle
and-werdan
To answer ⬩ respondere
Entry preview:
Gen. 16, 6
Linked entries: and-wirdan and-wyrdan
niht
night ⬩ night ⬩ darkness ⬩ night
Entry preview:
Th. 20, 12; Gen. 307. Dagum and nihtum, Met. 20, 213. night, darkness (as opposed to light) Seó swearte niht ðære écan geniþerunge, Homl. Th. i. 530, 23. Dryhten ðe ús of duste geworhte, nergend of nihtes sunde, Salm.
EÓWU
EWE, female sheep ⬩ ŏvis fēmĭna
Entry preview:
Twáhund eówena, and twentig rammena two hundred ewes, and twenty rams, Gen. 32, 14. Eówu biþ, mid hire geonge sceápe, scilling weorþ a ewe, with her young sheep, shall be worth a shilling, L. In. 55; Th. i. 138, 7, MS. B.
GITAN
To GET ⬩ take ⬩ obtain ⬩ adipisci ⬩ capere ⬩ assequi
Entry preview:
To GET, take, obtain; adipisci, capere, assequi
ed-gifan
To give again, restore ⬩ reddĕre
Entry preview:
To give again, restore; reddĕre, Leo, A. Sax. Gl. 108
átor
Poison ⬩ venom ⬩ venenum
Entry preview:
Poison, venom; venenum Átres drync the drink of poison, Andr. Kmbl. 105; An. 53. Áttre gelícost most like to poison, Cd. 216, Th. 274, 32 ; Sat. 162. Flór áttre weól the floor boiled with venom, 220; Th. 284, 8 ; Sat. 318. Áttru venena, Scint. 28. Wið
Linked entries: ǽtor-cyn ǽtter áter áter-drinca átter átter-berende átter-láðe áttor áttor-coppe áttor-láðe áttor-sceaða áttor-spere
cymþ
- Cd. 17 ;
- Th. 20, 26;
- Gen. 315: Beo. Th. 4123 ;
- B. 2058
Entry preview:
3rd sing. pres. of cuman
færst
Entry preview:
2nd and 3rd pres. sing. of faran
fót-swæþ
A foot-trace ⬩ foot-print ⬩ pĕdis vestīgium
Entry preview:
A foot-trace, foot-print; pĕdis vestīgium Ðæt ne sýn astyrode oððe awende síþstapla oððe wegas oððe fótswaðu míne ut non mŏveantur vestīgia mea, Ps. Lamb. 16, 5. Eall ðæt rýmet, ðe eówer fótswaðu on bestæpþ, ic eów forgife omnem lŏcum, quem calcāvĕrit