wamb-hord
A womb-hoard, used of the weapons contained in a fortified place
Entry preview:
A womb-hoard, used of the weapons contained in a fortified place Mé (the fortified place ) of hrife fleógaþ hylde pílas; hwílum ic sweartum swelgan onginne brúnum beadowǽpnum ; is mín innað til, wombhord wlitig, Exon. Th. 399, 12;Rä. 18, 10
weax-georn
Eager to grow (?), eating much with the desire of growing (?)
Entry preview:
, eating much with the desire of growing (?) Swíþe waxgeorn eart ðú (the boy) ðonne ðú ealle þingc etst ðe ðé tóforan gesette synd valde edax es, cum omnia manducas quae tibi apponuntur, Coll. Monast. Th. 34, 31
Linked entry: wax-georn
em-sárig
Equally sorry ⬩ æque tristis
Entry preview:
Equally sorry; æque tristis Hí woldon ðæt ða óðre wíf wǽran emsárige heom they wished the other women to be equally sorry with themselves. Ors. 1, 10; Bos. 33, 1
Linked entry: emn-sárig
ge-mæclic
Entry preview:
Þá þe gálnysse flaesces mid gemæclicum (coniugali) wyrþscype gewríþað, Scint. 182, 16. (Ge)mæclican anten[dnyssa] tedas iugales, An. Ox. 18, 27. Add
Linked entry: -mæclic
gránian
Entry preview:
Þonne grániað and wániað þá þe hér blissedon and fægnedon, Wlfst. 245, 2: Angl. viii. 336, 41. Gránode rugiebam, Bl. Gl. Seó grániende gesceaft, Wlfst. 186, 5: 187, 1. Add
weorold-rícetere
Entry preview:
Worldly power Wé gesetton ꝥ þá þe ǽne beóð tó preóstháde gedón . . . ꝥ hig ná siððan tó nánon worold-rícetere (dignitatem aliquam mundanam) ne geþrístlácen tó becumenne, Chrd. 68. 34
Linked entry: rícetere
ge-séðan
Entry preview:
Ox. 217. to shew by evidence the truth of a statement, to prove Mid áfundennyssum wé geséþaþ experimentis i. argumentis astipulabimur, An. Ox. 3897. Hé geséðde þæt heora (the Jews') forðfæderas Godes frýnd gecígede wǽron, Hml. Th. i. 558, 20.
lust
Pleased ⬩ glad ⬩ desirous
Entry preview:
Pleased, glad, desirous Ðæt ðú ne gehýre lustum móde ðæra twýsprǽcena word that thou be not glad or desirous to hear the words of the double-tongued [or does lustum belong to the preceding word?], Wulfst. 246, 10
þeóstrian
Entry preview:
Þa þestrede þe dai, Chr. 1135; Erl. 260, 32. Steorren sculen þeostren, O. E. Homl. i. 143, 20. Heó þeostreð ( make dark ) ham suluen, A. R. 94, 20. Aras a ladlich weder, þeostrede (þustrede, 2nd MS.) þa wolcne, Laym. 4575.]
Linked entry: þýstrian
hell-dor
The gate of hell
Entry preview:
The gate of hell Tó helldore in infernum, Ps. Th. 87, 3. Æt heldore, Exon. 40 b; Th. 135, 29; Gú. 531: Cd. 19; Th. 24, 20; Gen. 380: 23; Th. 29, 8; Gen. 447
tíd-þegnung
Entry preview:
Service performed at one of the seven canonical hours Nú ic hæbbe be suman dǽle áhrepod be ðam dæghwamlícan tídþénungum ( the services at the several hours are described in what precedes this remark ), Btwk. 220, 40
Linked entry: tíd-sang
tún-land
Entry preview:
Land of an estate or a farm Ðis sindon ða lond*-*gemǽra ðæra túnlonda ðe intó Perscóran belimpaþ these are the boundaries of the lands forming the estate of Pershore, Cod. Dip. Kmbl. iii. 76, 28
on-wrigenness
An uncovering, discovery ⬩ a removal of that which obscures or conceals ⬩ an explanation, exposition ⬩ an exposure of a person's real character ⬩ a revelation, manifestation made to the eye or to the ear by divine power
Entry preview:
Gl. 435, 43. a removal of that which obscures or conceals Leóht tó onwrigennysse þeóda lumen ad revelationem gentium; a light to lighten the Gentiles, Homl. Th. i. 136, 22. an explanation, exposition ( Similar entries v. on-wreón, III.)
Linked entries: un-wrigedness on-wrigness
lecgan
Entry preview:
Th. i. 222, 29. Wé rídan ealle tó . . . and þone þeóf lecgean, 236, 18.
for-sacan
To declare an opposition ⬩ oppose ⬩ object to ⬩ refuse ⬩ give up ⬩ forsake ⬩ detrectāre ⬩ recūsāre ⬩ desĕrĕre
Entry preview:
Edg. ii. 8; Th. i. 270, 1. Forsóc ðæne triumphan refused the triumph, Ors. 2, 4; Bos. 42, 43. He ðæt wæs eall forsacende he was giving up all that, 1, 12; Bos. 36, 16
ge-leccan
To moisten ⬩ wet ⬩ hŭmectāre ⬩ rĭgāre
Entry preview:
Sió mildheortnes ðæs láreówes geþwǽnþ and gelecþ ða breóst ðæs gehiérendes the kindness of the teacher softens and moistens the breast of the hearer, Past. 18, 5; Swt. 137, 8; Hat. MS. 27 a, 12.
Linked entry: ge-leht
bismer-líc
Disgraceful, ignominious, dirty, unpleasant ⬩ turpis, ignominiosus, fœdus
Entry preview:
We lǽraþ, ðæt man geswíce bismorlícra efesunga we enjoin, that a man abstain from ignominious tonsures, L. Edg. C. 20; Th. ii. 248, 16. On ðone bismerlícostan eard in the most unpleasant province, Ors. 3, 11; Bos. 73, 34
Linked entry: bismor-líc
ealu-scóp
Entry preview:
One who recites poetry where there is drinking Wé lǽrað ꝥ ǽnig preóst ne beó ealuscop ne on ǽnige wísan glíwige mid him sylfum oþ[þe mid] óðrum mannum, Ll. Th. ii. 256, 15. Gif preóst oferdruncem lufige, oþþe glíman oþþe ealascop wurðe, 296, 12.
ge-pyndan
Entry preview:
To pound, impound, shut up; circumclūdĕre Nellaþ hie gehæftan and gepyndan hiora mód they will not restrain and shut up their mind, Past. 39, 1; Swt. 283, 13; Hat. MS. 52 b, 26. Ðæt wæter biþ gepynd the water is shut up, 38, 6; Swt. 277, 6; Hat.
lǽþ
Entry preview:
Take these together, and add On westan Cænt ðǽr ðæt land and ðæt lǽð tó líð, C. D. vi. 81, 19. Of Æglesforda and of ellan þám lǽþe þe þǽr tó líþ de Æilesforda et de toto illo lesto quod ad illum manerium pertinet, C. D. B. iii. 659, 25