Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

FÁM

(n.)
Grammar
FÁM, es; n.

FOAMspūma

Entry preview:

FOAM; spūma Ðæt fám of ðam múþe eóde the foam went out of the mouth, Bd. 3, 9; S. 533, 32: 3, 11; S. 536, 14: Ælfc. Gl. 98; Som. 76, 89; Wrt. Voc. 54, 33: Exon. 101 a; Th. 382, 1; Rä. 3, 4

Linked entry: fǽm

fant-wæter

(n.)
Grammar
fant-wæter, font-wæter, es; n.

Font-water, baptismal water baptistērii aqua

Entry preview:

Font-water, baptismal water; baptistērii aqua Ðæt hálige fant-wæter, ðe is geháten lífes wyl-spring, is gelíc on hiwe óðrum wæterum the holy font-water, which is called the well-spring of life, is in appearance like other waters, Homl.

Linked entry: font-wæter

feólan

(v.)
Grammar
feólan, fiolan, felan; p. fæl, pl. fǽlon, félon; pp. folen, feolen.

to cleavestickadhereadhærēreto reachcomepassprocēdĕrepervĕnire

Entry preview:

to cleave, stick, adhere; adhærēre Ðæt ic in ne fele ut non inhæream, Ps. Surt. 68, 15. to reach, come, pass; procēdĕre, pervĕnire Ne meahton hí ofer mere feolan they could not pass over the sea, Exon. 106 a; Th. 404, 10; Rä 23, 5

Linked entries: ge-feolan felan fiolan

feorm-fultum

(n.)
Grammar
feorm-fultum, es; m.

Food-supportpurveyancevictus auxĭliumcommeātusprōcūrātio

Entry preview:

Food-support, purveyance; victus auxĭlium, commeātus, prōcūrātio Ðæt him nán man ne þearf to feormfultume nán þingc syllan, bútan he sylf wille that no man need give him anything as purveyance, unless he himself be willing, L. C.

fér-blǽd

(n.)
Grammar
fér-blǽd, es; m. [fér- = fǽr-sudden, blǽd a blast]

A sudden or fearful blastrepentīnus flātus

Entry preview:

A sudden or fearful blast; repentīnus flātus Ic lǽran wille ðæt gé eówer hús gefæstnige, ðý-læs hit férblǽdum windas toweorpan I will exhort that ye make your house firm, lest winds overthrow it with sudden blasts, Exon. 75 a; Th. 281, 21; Jul. 649

Linked entry: fǽr-blǽd

fión

(v.)
Grammar
fión, p. fióde, pl. fiódon

To hateōdisse

Entry preview:

Hit nǽre nó manna ryht, ðæt hiora ǽnig óðerne fióde it would not be right in men, that any of them should hate another, Bt. 39, 1; Fox 212, 5

forþ-geótan

(v.)
Grammar
forþ-geótan, p. -geát, pl. -guton; pp. -goten

To pour forthprofundĕre

Entry preview:

To pour forth; profundĕre Ongeán ðam rǽse ðæs forþgotenan streámes contra impĕtum flŭvii decurrentis, Bd. 5, 10; S. 625, 7.

for-þrysmian

(v.)
Grammar
for-þrysmian, p. ode, ede; pp. od, ed [þrysmian to suffocate]

To suffocatechokestranglesuffōcāre

Entry preview:

To suffocate, choke, strangle; suffōcāre Eornfullness ðisse worulde, and leásung ðissa woruldwélena forþrysmiaþ ðæt wurd solĭcĭtūdo sæcŭli istīus, et fallācia dīvĭtiărum suffōcat verbum, Mt. Bos. 13, 22.

ge-bridlian

(v.)
Grammar
ge-bridlian, -bridligan; p. ode; pp. od [ge-, bridlian to bridle]

To bridlerestrainfrēnāre

Entry preview:

Ðæt hí hira mód gebridligen that they bridle their mind, Past. 33, 1; Swt. 215, 7; Hat. MS. 41 a, 8

ge-clǽsnian

(v.)
Grammar
ge-clǽsnian, p. ode; pp. od

To cleansepurifymundārepurgāre

Entry preview:

Óðer dǽl sceal beón geclǽsnod the other part shall be cleansed, Bt. 38, 4; Fox 202, 29, MS. Cot

ge-fealdan

(v.)
Grammar
ge-fealdan, p. -feóld, pl. -feóldon; pp. -fealden

To fold upwrapplĭcāreinvolvĕre

Entry preview:

Miððý gefeáld ðæt bóc cum plicuisset librum, Lk. Skt. Lind. 4, 20

Linked entry: ge-fildan

ge-litlian

(v.)
Grammar
ge-litlian, p. ode; pp. od

To diminishlessenmĭnōrāre

Entry preview:

Ic beóde mínum erfeweardum ðæt heo nǽfre ðis feoh gelitlian I enjoin my heirs that they never diminish this money, Th. Chart. 168, 22

ge-mædla

(n.)
Grammar
ge-mædla, an; m.
Entry preview:

Talk Wiþ wíf-gemædlan geberge on neaht nestig rædices moran ðý dæge ne mæg ðé se gemædla sceððan against a woman's chatter; taste at night fasting a root of radish, that day the chatter cannot harm thee, L. M. 3, 57; Lchdm. ii. 342, 11

geond-spǽtan

(v.)
Grammar
geond-spǽtan, p. -spǽtte; pp. -spǽt
Entry preview:

To spit or squirt through, syringe through, to squirt water as through a syringe or pipe; sĭphonĭbus ăquam exprĭmĕre Ðú hie ǽlce dæge mid pípan geondspǽt do thou syringe through it every day with a tube, L. M. 2, 22; Lchdm. ii. 208, 26

ge-sóþian

(v.)
Grammar
ge-sóþian, ic -sóþige; p. ode; pp. od
Entry preview:

To prove the truth of, bear witness; probare, testari Gif man ðæt gesóþige if that be proved, L. E. G. 6; Th. i. 170, 13. Menigo of hláfe and líchoma his gesóþade plurima de pane et carne sua testatur, Jn. Skt. p. 5, 2

Linked entry: ge-séðan

ge-trýwlíce

(adv.)
Grammar
ge-trýwlíce, adv.

Faithfullyconfidentlyfĭdēlĭterfīdūciālĭter

Entry preview:

Faithfully, confidently; fĭdēlĭter, fīdūciālĭter Ðæt flǽsclícnysse úres Drihtnes Hǽlendes Cristes getrýwlíce he gelýfe ut incarnātiōnem Dŏmĭni nostri Iēsu Christi fĭdēlĭter crēdat, Ps. Lamb. fol. 201 b, 29: 202 b, 42.

sam-rád

(adj.)
Grammar
sam-rád, adj.
Entry preview:

Harmonious, united Se cræftga geférscipas fæste gesamnaþ ðæt hí hiora freóndscipe forþ on symbel untweófealde treówa gehealdaþ sibbe samráde the mighty one unites societies firmly, so that for ever they continue to maintain their friendship, faith sincere

smícan

(v.)
Grammar
smícan, smécan; p. te.
Entry preview:

Nim gáte hǽr, sméc under ða bréc wið ðæs rægereósan, 146, 3. Smíce mid fearne swíðe ða þeóh, 64, 26

Linked entries: smécan smeócan

sin-dreám

(n.)
Grammar
sin-dreám, es ; m.
Entry preview:

Tó heofonríces gefeán hweorfan móstan and ðǽr siððan á in sindreámum tó wídan feore wunian móstun, Exon. Th. 154, 20 ; Gú. 811 : 164, 23 ; Gú. 1016 : 225, 6 ; Ph. 385

stæl-tihtle

(n.)
Grammar
stæl-tihtle, an; f.
Entry preview:

Ðonne mon monnan betýhþ ðæt hé ceáp forstele, L. In. 46; Th. i. 130, 11: L. O. D. 4; Th. i. 354, 14. Gif hwá þurh stæltihtlan freót forwyrce, L. Ed. 9; Th. i. 164, 10

Linked entry: stal-tihtle