Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-weorþ

(adj.)
Grammar
un-weorþ, -wurþ, -wyrþ, -wierþe, -wyrþe; adj.

of no valueof no dignitylittle esteemedunworthynot of sufficient meritworthlessbadcontemptibledespicableignobleignominiousdishonouring

Entry preview:

of no value Mid deórwyrþum reáfum ne beóþ hý gescrýdde, ac mid unweorþum, R. Ben. 137, 9. Ðæt heora heortan mid wácum mettum and unweorþum ne sýn ofersýmede, 138, 11. of no dignity, little esteemed Gif munuc eáðhylde bið, þeáh hine man wácne and unweorðne

Linked entries: un-wurþ un-wyrþ

eðða

(con.)
Grammar
eðða, conj.

Or aut

Entry preview:

Or; aut Hú se cuma hátte,eðða se esne how the guest is called, or the servant, Exon. 112 b; Th. 430, 31; Rä. 44, 17: Mt. Kmbl. Rush. 5, 18

mete-cú

(n.)
Grammar
mete-cú, e; f.

A cow that is to furnish food

Entry preview:

A cow that is to furnish food Ánan esne gebyreþ tó metsunge xii pund gódes cornes and i gód metecú, L. R. S. 8; Th. i. 436, 27. v. preceding word

smorian

(v.)
Grammar
smorian, p. ode
Entry preview:

Se esne genimende smorede hine ( suffocabat eum ), Mt. Kmbl. Rush. 18, 28. Ða þornas smoradun ( suffocaverunt ) hiǽ, 13, 7

eorl-cund

(adj.)
Grammar
eorl-cund, adj.

Earl kind, noble nobĭlis

Entry preview:

Earl kind, noble; nobĭlis Gif mannes esne eorl-cundne mannan ofslæhþ þreóm hundum scillinga gylde se ágend if a man's servant slay a man of an earl's degree, let the owner pay three hundred shillings, L. H. E. 1; Th. i. 26, 8

Linked entry: -cund

æhte-mann

Entry preview:

Ánan esne gebyreð tó metsunge . . . Ðeówan wífmen. . . . Eallum ǽhtemannum gebyreð . . ., Ll. Th. i. 436, 25-33. Ðá wearð gefullod fæder and sunu mid heora innhýrede and heora ǽhtemannum, Hml. S. 5, 308. v. ǽht, <b>I d.</b>

mann-weorþ

(n.)
Grammar
mann-weorþ, es; n.

The value or price of a man

Entry preview:

The value or price of a man Gif mannes esne eorlcundne mannan ofslæhþ ... se ágend ágefe ðone banan, and dó ðǽr þrió manwyrþ tó. Gif se bana óþbyrste feórþe manwyrþ hé tó gedó, L. H. E. 1-2; Th. i. 26, 8-28, 1: 3-4; Th. i. 28, 4-8

cwéne

(n.)
Grammar
cwéne, cwýne ,an; f.

A woman, wife, queen, common woman, harlot femina, uxor, regina, meretrix

Entry preview:

Mid esnes cwýnan with an 'esne's' wife, L. Ethb. 85; Th. i. 24, 9. Margarite ðære cwénan of queen Margaret, Chr. 1097; Erl. 234, 37. Wið áne cwénan fylbe adreógaþ cum una meretrice spurcitiem exercent, Lupi Serm. 1, 11; Hick. Thes. ii. 102, 26

ealdor-sacerd

Grammar
ealdor-sacerd, l. -sácerd,
Entry preview:

Esne ðæs aldorsácerdas (-os, R) servum principis sacerdotum, Mt. L. 26, 51. Gesomnad wéron aldorsácerdas in cæfertún ðæs aldorsácerdas, 3. Æteáw þé ðǽm aldorsácerd, Mk. R. 1, 44. Aldorsácerdas principes sacerdotum, Mt. R. 21, 23: Mt. L. 27, 62.

Sunnan-ǽfen

(n.)
Grammar
Sunnan-ǽfen, es; m.
Entry preview:

Gif esne ofer dryhtnes hǽse wyrce an Sunnan-ǽfen efter hire setlgange óð Mónan-ǽfenes setlgang, L. Wih. 9; Th. i. 38, 19. Hí lǽddon hine tó hiora hústinge on ðone Sunnan-ǽfen, Chr. 1012; Erl. 146, 34. [Giester sunneue, Chart. Th. 437, 18.]

þeów-weorc

(n.)
Grammar
þeów-weorc, es; n.
Entry preview:

Gif esne ofer dryhtnes hǽse þeówweorc wyrce an Sunnanǽfen (v. þeówet-líc, last passage ), L. Wih. 9; Th. i. 38, 18

cyning-cynn

(n.)
Grammar
cyning-cynn, es; n. [cynn a sort, race, v. cynn]

A royal race regium genus

Entry preview:

Penda wæs se fromesta esne of Mercna cyningcynne Penda was the boldest man of the royal race of the Mercians, 2, 20; S. 521, 9

etst

(v.)
Grammar
etst, he et eatest, eats; es, est, Ælfc. Gr. 32; Som. 36, 18;
Entry preview:

2nd and 3rd pers. pres. of etan

in-gefolc

(n.)
Grammar
in-gefolc, es; n.

A native race

Entry preview:

A native race, Cd. 149; Th. 186, 22; Exod. 142

Linked entry: ge-folc

bráde-leác

(n.)
Grammar
bráde-leác, es; n.
Entry preview:

A plant-name Bradelaec (brádæ-, -leác, -léc) serpillum, Txts. 97, 1835. Brádeleác sarpulum, Wrt. Voc. i. 68, 47. Genim rædices .iii. snǽda and brádeleáces gelíce, Lch, ii. 268, 19. Gearwan and brádeleác, iii. 12, 31

Linked entry: leác

hlíp

(n.)
Grammar
hlíp, es; m.
Entry preview:

Se forma hlýp, Cri. 720. Ymbe ðæne saltus lunae þbæt ys ymbe þæs mónan hlýp, wurdlian, Angl. viii. 308, 16. Take here hlýp, es; m. and add

Linked entries: hlípe hlýp

dál

(n.)
Grammar
dál, es; n.

A division, allotment, portion, DOLE discrimen, divisio, portio

Entry preview:

A division, allotment, portion, DOLE; discrimen, divisio, portio Ic sette dál betwux ðín folc and mín folc ponam divisionem inter populum meum et populurn tuum, Ex. 8, 23. Is ðes middangeard dálum gedǽled this earth is divided into parts, Exon. 33 a;

FÆSL

(n.)
Grammar
FÆSL, es; m?

Offspring, progeny fētus, prōles, sŭbŏles

Entry preview:

n? Offspring, progeny; fētus, prōles, sŭbŏles Ðǽr sceal fæsl wesan cwiclifigendra cynna gehwilces there shall be offspring of every living kind, Cd. 65; Th. 79, 13; Gen. 1310: 67; Th. 80, 17; Gen. 1330. To fæsle for progeny, 67; Th. 82, 8; Gen. 1359

heóf

(n.)
Grammar
heóf, es; m.

Lamentationgriefsorrow

Entry preview:

Lamentation, grief, sorrow Maximus mid micelum heófe gedréfed him tó com Maximus troubled with great grief came to him, Homl. Th. i. 414, 17. Sǽde ðæt hie hæfden bet gewyrht ðæt him mon mid heáfe [heófe MS. C.] ongeán cóme ðonne mid triumphan Fabius

Linked entry: heáf

heoru-word

(n.)
Grammar
heoru-word, es; n.

A hostile, fierce word,

Entry preview:

A hostile, fierce word, Exon. 81 a; Th. 305, 7; Fä. 84