Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

word-wynsum

(adj.)
Grammar
word-wynsum, adj.

Pleasant in speechaffableaffabilis

Entry preview:

Pleasant in speech, affable; affabilis, Wrt. Voc. i. 61, 37

wiþer-word

Grammar
wiþer-word, -wurd.

Similar entry: wiþer-weard

beorht-word

Similar entry: byrht-word

wealh-word

Entry preview:

Add: Angl. xi. 101, 42

word-predicung

(n.)
Grammar
word-predicung, e; f.
Entry preview:

(Verbal) preaching, a sermon Þá hyrdas sceolon . . . him ætýwan rihte drohtnunge ge mid gódum bysnum ge eác mid wordpredicungum ( cum uerbo predicationis), Chrd. 66, 23

Linked entry: predicung

mán-word

(n.)
Grammar
mán-word, es; n.

A wicked word

Entry preview:

A wicked word Ys hyra múðes scyld mánworda feala ða hí mid welerum ásprǽcan delicta ores eorum sermo labiorum ipsorum, Ps. Th. 58, 12

lyge-word

(n.)
Grammar
lyge-word, es; n.

liefalsehood

Entry preview:

A lying word, lie, falsehood Lygeword spǽcon locuti sunt falsa, Ps. Th. 57, 3: Cd. 210; Th. 261, 3; Dan. 720. Ne wéne ǽnig ðæt is lygewordum leóþ somnige, Exon. 63 b; Th. 234, 28; Ph. 547

Linked entry: lygen-word

fore-word

(n.)
Grammar
fore-word, es; n.

A provisocondition

Entry preview:

Take here for-word in Dict., and add:

here-word

(n.)
Grammar
here-word, es; n.

Praiseapplause

Entry preview:

Praise, applause Ða wolde Brihtrĭc geearnian him hereword tunc cogitavit Brihtricus adquirere sibi laudem. Chr. 1009; Erl 142, note 8

Linked entries: here-nes here-spel

lást-word

(n.)
Grammar
lást-word, es, n.

Reportreputation

Entry preview:

Report, reputation Eorla gehwam lástworda betst the best reputation for every man, Exon. 82 b; Th. 310, 12; Seef 73

wit-word

(n.)
Grammar
wit-word, es; n.

A statement which bears witnesstestamentcovenant

Entry preview:

A statement which bears witness to anything, testament, covenant Witword and gewitnes, ðæt ðæt stande ðæt hit nán man ne áwende, L. Eth. iii. 3; Th. i. 294, 1. Wé willaþ ðæt . . . witword and getrýwe gewitnes . . . fæste stande, L. N. P. L. 67; Th. ii

galdor-word

(n.)
Grammar
galdor-word, es; n.

A magic wordword of incantationcantātiōnis verbum

Entry preview:

A magic word, word of incantation; cantātiōnis verbum Ic galdorwordum gól I sang in magic words, Exon. 94 b; Th. 353, 37; Reim. 24

gnorn-word

(n.)
Grammar
gnorn-word, es; n.

A word of sadnessmournful discourse

Entry preview:

A word of sadness, mournful discourse Him oft betuh gnornword gengdon oft mournful words passed between them, Cd. 37; Th. 47, 27; Gen. 767

teón-word

(n.)
Grammar
teón-word, es; n.
Entry preview:

A word that conveys reproach, insult, abuse, calumny; a word that does wrong Hig tǽldon ðæt land mid heora teónwordum they slandered the land with their calumnies, Num. 13, 33.

Lǽden-word

(n.)
Grammar
Lǽden-word, es; n.
Entry preview:

A Latin word Ðás word ne beóþ ná lédenword gif se r byþ áweg gedón, Ælfc. Gr. 19; Som. 22, 54

wær-word

(n.)
Entry preview:

See next word

þrýþ-word

(n.)
Grammar
þrýþ-word, es; n.

A brave wordnoble speech

Entry preview:

A brave word, noble speech Ðá wæs eft swá ǽr (cf. word wǽron wynsume, 1228; B. 612) inne on healle þrýðword sprecen, ðeód on sǽlum, sigefolca swég, Beo. Th. 1290; 643

sceand-word

(n.)
Grammar
sceand-word, es ; n.
Entry preview:

A vile, foul word, or an opprobrious, abusive word Ðæt ic ( the devil) wolde, ðæt hý (wicked men) ðé (God ) áfremdedon and ðíne circean forgeáton and æt mé leornedan sceandword, Wulfst. 255, 15

hosp-word

(n.)
Grammar
hosp-word, es; n.
Entry preview:

Ongan tó ðam hálgan hospword sprecan began to speak words of contempt to the saint, Andr. Kmbl. 2632; An. 1317

heoru-word

(n.)
Grammar
heoru-word, es; n.

A hostile, fierce word,

Entry preview:

A hostile, fierce word, Exon. 81 a; Th. 305, 7; Fä. 84