Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ǽder

(n.)
Grammar
ǽder, ǽdder, e; f. ǽd(d)re, an; f. (wæter-ǽdre occurs once neuter).
Entry preview:

Add:to ǽdre: a channel for fluids Ðín édra thy fountain (vena), Kent. Gl. 107: 330. Ealle eorðan ǽddre onsprungon ongeán ðám heofonlican flóde, Wlfst. 206, 18. Ǽþro botre (cf. botrus fossa, via imbribus excavata, Migne), Wrt. Voc. i. 287, 28. Ǽddrum

Linked entry: héþir

én

(n.; num.; adj.)
Grammar
én, = ǽn=án- one, as, — ǽn-líc, q. v. = án-líc; én-wintre one winter, q. v. én-líc = án-líc, q. v; én-lípig = án-lípig, q. v.

líne

(n.)
Grammar
líne, an; f.

a lineropea linerowrulecanon

Entry preview:

Ðǽr sceal wesan se torhta æsc án an línan ácas twegen hægelas swá some 'æ' must occur once, 'a.' and 'h' twice [in forming the words hæn, hana], Exon. 112 a; Th. 429, 25; Rä. 43, 10

grǽdig

(adj.)
Grammar
grǽdig, adj.
Entry preview:

Ðá getímode swá dé þ ðam grǽdigan fisce ðe gesihþ ðæt ǽs and ne gesihþ ðone angel ðe on ðam ǽse sticaþ then it befel as it does to the greedy fish that sees the bait but sees not the hook which sticks in the bait, Homl. Th. i. 216, 10.

Linked entry: grédig

án-lépe

(adj.)
Grammar
án-lépe, -lépig, -lípig, -lýpig, [ǽn-]; adj. [án one; hleáp, hlýp a running, leap]

Going alonesolitaryprivatealonesingularoneeach onesolivagussolitariusprivatussolussingularisunussingulus

Entry preview:

Going alone, solitary, private, alone, singular, one, each one; solivagus, solitarius, privatus, solus, singularis, unus, singulus Nis nán ðe eallunga wel dó, nó forðon ánlépe non est qui faciat bonum, non est usque ad unum, Ps. Th. 13, 2. Ánlépra ǽlc

ilf

Grammar
ilf, [The gender of ælf, ilf seems nowhere decisively fixed, but the forms dún-ylfa, -ælfa seem to show that at any rate sometimes it is feminine.]
Entry preview:

Sý ꝥ ylfa þe him sié, þis him mæg tó bóte, Lch. ii. 290, 29. Add

byre

(n.)
Grammar
byre, es; m.
Entry preview:

A strong wind, storm Byre aestu (cf. ýst), Germ. 400, 496

Acemannes burh

(n.)
Grammar
Acemannes burh, burg; g. burge; d. byrig, beri; f: ceaster, cester; g. ceastre; f. [æce ake, mannes man's, ceaster or burh city or fortress]

Bath, Somersetshire

Entry preview:

Bath, Somersetshire Hér Eádgár to ríce féng at Acemannes byrig, ðæt is at Baðan here, A. D. 972, Edgar took the kingdom at Akeman's burgh, that is at Bath, Chr. 972; Th. 225, 18, col. 3. On ðære ealdan byrig, Acemannes ceastre; ac beornas Baðan nemnaþ

sib

(n.)
Grammar
sib, sibb; f.
Entry preview:

Add Fríne hié mon æfter hú monegum wintrum sió sibb gewurde þæs þe hié ǽst unsibbe wið monegum folcum hæfdon, Ors. 4, 7; S. 182, 17. <b>V a.

grǽg

Entry preview:

S. 7, 135. v. æsc-grǽg, deorce-grǽg ( perhaps deorce should be taken as an independent adverb), dun-grǽg, flint-grǽg, fold-grǽg, ísen-grǽg, ísern-grǽg. Add

ǽnig

(n.; adj.; pronoun.)
Grammar
ǽnig, ǽneg, áni; adj. [ǽn = án one, -ig adj. termination; ánig, g = y, Eng. any]

ANYany oneullusquisquamaliquis

Entry preview:

ANY, any one; ullus, quisquam, aliquis Ðæt ǽnig man ǽnig fæt þurh ðæt templ bǽre that any man should bear any vessel through the temple, Mk. Bos. 11, 16. Mæg ǽnig þing gódes beón of Nazareth a Nazareth potest aliquid boni esse? Jn. Bos. I, 46. Ǽniges

æt-dón

(v.)
Grammar
æt-dón, ic æt-dó; p. -dide; subj. ic, ðú, he -do; pp. -dón, -dén

To take awaydepriveeripere

Entry preview:

To take away, deprive; eripere Ðæt nán preósta óðrum ne ǽtdé ǽnig ðara þinga that no priest deprive another of any of those things, L. Edg. C. 9; Th. ii. 246,10

CYRICE

(n.)
Grammar
CYRICE, cirice, cyrce, circe; gen. an, ean; f: cyric, ciric, in the compound cyric-ǽwe, etc. q. v. cyrc, e; f. circ,

in the compounda church, the material structure ecclesiaa heathen temple templum paganum

Entry preview:

in the compound circ-líc, etc. q. v. the CHURCH as a temporal and spiritual body; ecclesia = ἐκκλησία Seó cyrice on Breotone hwæt hwugu fæc sibbe hæfde the church in Britain for some time had peace, Bd. 1, 8; S. 479, 17. Seó Godes circe, seó circe ǽfyllendra

Linked entries: cyrce circe cirice

ár

Grammar
ár, ore.
Entry preview:

Ár aes, Wrt. Voc. ii. 8, 53 : eramentum, An. Ox. 1371. Groeni ár aurocalcum, Wrt. Voc. ii. 101, 36: 7, 49 : i. 286, 65. Sí þé heofene swilce ár sit tibi coelum aeneum, Deut. 28, 23.

cweþ ðú

(v.; pronoun.)
Grammar
cweþ ðú, say thou, cweðe he let him say, cweðaþ, cweðe ge say ye, Ælfc. Gr. 33; Som. 37, 33, 39: Mt. Bos. 3, 9: Gen. 50, 19; impert.
Entry preview:

of cweðan

cwehte

(v.; part.)
Grammar
cwehte, pl. cwehton shook, moved, quoted, Beo. Th. 476; B. 235: Ælfc. T. 36, 9: Ps. Lamb. 21, 8: Mt. Bos. 27, 39: Mk. Bos. 15, 29; p.
Entry preview:

of cweccan

dæg-ryne

(adj.)
Grammar
dæg-ryne, adj. For or of a day
Entry preview:

Diurnum, i. unius diei dægrynum vel dæglicum . . . diurnae aescae dæghryne mettas, Wrt. Voc. ii. 141, 58, 62

ACAN

(v.)
Grammar
ACAN, ic ace, ðú æcest, æcst, he æceþ, æcþ, pl. acaþ; p. óc, pl. ócon; subj. ic, ðú, he ace; pp. acen; v. n.

To AKEpaindolere

Entry preview:

To AKE, pain; dolere Gif mannes midrif [MS. midrife] ace if a man's midriff ake, Herb. 3,6; Lchdm. i. 88, 11: Herb. Cont. 3, 6 ; Lchdm. i. 6; 3, 6. Acaþ míne eágan my eyes ake, Ælfc. Gr. 36, MS. D; [mistiaþ = acaþ, Som. 38, 48]; dolent mei oculi, Mann

lang-scip

(n.)
Grammar
lang-scip, es; n.
Entry preview:

A long-ship, a large war-ship Ðá hét Alfred cyng timbran langscipu [other MSS. lange scipu] ongén ða æscas, Chr. 897; Erl. 95, 11

ge-runnen

(v.; part.)
Grammar
ge-runnen, run together, congealed, joined; coagulatus, Ps. Lamb. 67, 16: 118, 70: Ælfc. Gl. 33; Som. 62, 17; Wrt. Voc. 28, 1: 78; Som. 72, 52; Wrt. Voc. 46, 12; pp.
Entry preview:

of ge-rinnan

Linked entry: rynning