Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

DEÓR

(n.)
Grammar
DEÓR, diór,es ; n.

An animal, any sort of wild animal, a wild beast, DEERfĕra, bestia

Entry preview:

An animal, any sort of wild animal, a wild beast, DEER; mostly in contrast to domestic animals; fĕra, bestia Is ðæt deór pandher háten the animal is called panther, Exon. 959 ; Th. 356, 16; Pa. 12. Ðæt is wrætlíc deór, hiwa gehwylces that is a curious

Linked entries: dýr diór

deór-net

(n.)
Grammar
deór-net, -nett, es; n.

A beast-net, hunting-netrēte venātĭcum, cassis

Entry preview:

A beast-net, hunting-net;rēte venātĭcum, cassis Deórnet cassis, Ælfc. Gl. 84;, Som. 73, 91; Wrt. Voc. 48, 29

dern-geliger

(n.)
Grammar
dern-geliger, e; f: dern-geliger-scipe,es ; m.

A secret lying, adultery clandestīnus concubĭtus, adultĕrium

Entry preview:

A secret lying, adultery; clandestīnus concubĭtus, adultĕrium In derngeligerscipe [MS. derne-gilegerscipe] in adultĕrio, Jn. Rush. War. 8, 3

diácon

(n.)
Grammar
diácon, deácon,es ; m.

A deacon, minister of the church, levitediācōnus = διάκoνos a servant, waiting man = Lat. minister, levīta, levītes = λευίτηs

Entry preview:

A deacon, minister of the church, levite; diācōnus = διάκoνos a servant, waiting man = Lat. minister, levīta, levītes = λευίτηs Diáconus is þén, ðe þénaþ ðam mæsse-preóste, and ða offrunga sett uppon ðæt weofod, and gódspell eác rǽt æt Godes þénungum

Linked entry: deácon

Driffeld

(n.)
Grammar
Driffeld, gen. es; dat. a , e; m. [in A. D. 1360 it was written Dyrffeld]

Great DRIFFIELD, in the East Riding of Yorkshireoppĭdi nomen in agro Eboracensi

Entry preview:

Great DRIFFIELD, in the East Riding of Yorkshire; oppĭdi nomen in agro Eboracensi Hér Aldfriþ Norþan Hymbra cining forþférde, on xix kl' Jan. onDriffelda in this year [A. D. 705] Alfred, king of the Northumbrians, died at Driffield, on the 19th of the

DRINC

(n.)
Grammar
DRINC, drync, es; m: drinca, an; m: drince, an; f.

DRINK, a drink, draught potus, haustus

Entry preview:

DRINK, a drink, draught; potus, haustus Mín blód ys drinc sanguis meus est potus, Jn. Bos. 6, 55. Ic ofþyrsted wæs gǽstes drinces I was thirsty for the soul's drink, Exon. 98 a; Th. 369, 15; Seel. 41. Hér gefór Harþacnut swá ðæt he æt his drince stód

Linked entries: drænc drync dryngc

dróf-man

(n.)
Grammar
dróf-man, -mann, es ; m.

A drove-man, cattle-keeper bŭbulcus

Entry preview:

A drove-man, cattle-keeper; bŭbulcus, Som. Ben. Lye

dem

(n.)
Grammar
dem, demm,es ; m.

mischief, harm, injury, loss, misfortunedamnum, mălum, noxa, injūria, detrīmentum, calămĭtas

Entry preview:

mischief, harm, injury, loss, misfortune; damnum, mălum, noxa, injūria, detrīmentum, calămĭtas Ðǽr wæs án swá micel dem there was so great a loss, Ors. 6, 14; Bos. 122, 21. Be ðæs demmes ehte pro damni æstimatiōne, Ex. 22, 5. He ðone demm his giémeliéste

Linked entry: demm

deófol-gild

(n.)
Grammar
deófol-gild, deóful-gild, diófol-gild, -geld, -gield, -gyld, es; n. [deófol, gild tribute, worship]

Devil-worship, sacrifice to devils, idolatry, an idol, an image of the devildiabŏli vel dæmōnum cultus, idololatrīa = είδωλoλατρεία, idōlum, simulacrum

Entry preview:

Devil-worship, sacrifice to devils, idolatry, an idol, an image of the devil, diabŏli vel dæmōnum cultus, idololatrīa = είδωλoλατρεία, idōlum, simulacrum Ðæt man mihte dón heora deófolgyld that they might do their devil-worship, Ors. 3, 3; Bos. 55, 29

Linked entry: diófol-gild

dalc

(n.)
Grammar
dalc, dolc, es; m.

A clasp, buckle, brooch, bracelet fibula, spinther, regula

Entry preview:

A clasp, buckle, brooch, bracelet; fibula, spinther, regula Preón vel oferfeng vel dalc fibula, Ælfc. Gl. 64; Som. 69, 22; Wrt. Voc. 40, 53. Dalc spinther, Ælfc. Gr. 9, 18; Som. 9, 63. Ic geseah sumne gildenne dalc on fíftigum entsum vidi regulam auream

Linked entry: dolc

daroþ

(n.)
Grammar
daroþ, daraþ, dareþ,es ; m. [derian to hurt]

DART, spear, javelin, weapon telum, jaculum, hasta

Entry preview:

ADART, spear, javelin, weapon ; telum, jaculum, hasta Daroþ sceal on handa the spear shall be in the hand, Menol. Fox 502; Gn. C. 21. Forlét daroþ of handa fleógan let a dart fly from the hand, Byrht. Th. 136, 11; By. 149: 139, 17; By. 255. Reórdode

Linked entry: daraþ

deáþ-bed

(n.)
Grammar
deáþ-bed, deáþ-bedd,es; n.

A death-bed, gravemortis stratum, sepulcrum

Entry preview:

A death-bed, grave; mortis stratum, sepulcrum Nú is wilgeofa deáþbedde fæst the kind giver is now fast in his death-bed [ = grave ], Beo. Th. 5795; B. 2901

dwild

(n.)
Grammar
dwild, dwyld,es ; n.

Error, heresy, a prodigy, spectre error hærĕsis = άίρεσιs, prodĭgium, spectrum

Entry preview:

Error, heresy, a prodigy, spectre; error, hærĕsis = άίρεσιs, prodĭgium, spectrum Wærþ mycel dwyld on Cristendóm there was much error in Christendom, Chr. 1129; Erl. 258, 29. On Engla land feole dwild weáren geseogen and geheórd many prodigies were seen

dwimor

(n.)
Grammar
dwimor, dwimer, dwymer, es; n.

An illusion, delusion, apparitionphantom; error, fallācia, phantasms = φάντασμά

Entry preview:

An illusion, delusion, apparition; phantom; error, fallācia, phantasms = φάντασμά

dihtere

(n.)
Grammar
dihtere, dihtnere,es; m.

An informant, expounder, disposer, manager, stewardauctor, commentātor, expŏsĭtor, dispensātor

Entry preview:

An informant, expounder, disposer, manager, steward; auctor, commentātor, expŏsĭtor, dispensātor Ic wríte swá me ða dihteras sǽdon ðe his líf geornost cúðon I write as the informants who knew his life most accurately told me, Guthl. prol; Gdwin. 4, 23

Linked entry: dihtnere

diófol-gild

(n.)
Grammar
diófol-gild, es; n.
Entry preview:

Devil-worship, an image of the devil, an idol, Ors. 1, 5; Bos. 28, 27

DISC

(n.)
Grammar
DISC, es; m.
Entry preview:

A plate, bowl, DISH; discus, cătīnus, păropsis Eallswá se disc also the dish, L. Ælf. C. 22; Th. ii. 350, 23. Disc discus, Wrt. Voc. 82, 22: 290, 20. Clǽnsa ǽryst ðæt wiðinnan ys calices and disces munda prius quod intus est calĭcis et paropsĭdis = παρoψίs

disc-þén

(n.)
Grammar
disc-þén, es; m. [þegen, þén a minister, servant]
Entry preview:

A dish-servant, dish-bearer, minister of food, sewer; discĭfer, discophŏrus, cibi minister Discþén discĭfer vel discophŏrus, Ælfc. Gl. 30; Som. 61, 68; Wrt. Voc. 26, 65. Godes engel gebrohte ðone discþén ðǽr he hine ǽr genam the angel of God brought

dógor-rím

(n.)
Grammar
dógor-rím, es; n. [rím a number]
Entry preview:

Number of days, time of life; diērum numĕrus, vitæ spătium Óþ-ðæt ende cymeþ dógorrímes till the end of the number of days cometh, Exon. 62 b; Th. 231, 6; Ph. 485. Náne forlét deáþ dógorríme death lets none escape after a number of days, Bt. Met. Fox

DOLH

(n.)
Grammar
DOLH, dolg,es ; n.

A wound, scar of a wound, cut, gash, sore vulnus, cicatrix, ulcus

Entry preview:

A wound, scar of a wound, cut, gash, sore; vulnus, cicatrix, ulcus Cnua gréne betonican and lege on ðæt dolh gelóme, óþ-ðæt ðæt dolh [sý] gebátod pound green betony and lay it on the wound frequently, until the wound is bettered, L. M. 3, 33; Lchdm.

Linked entry: dolg