Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

cwéne

Grammar
cwéne, l. cwene, for last reference substitute Wlfst. 161, 20,
Entry preview:

and add: a quean, woman (with unfavourable sense) Hiene án cwene sceát þurh þæt þeóh, Ors. 3, 7; S. 118, 3. Nis preóstes cwene ǽnig óðer bútan deófles grin, Ll. Th. ii. 336, 25. Wylt ðú hit eal ðǽre cwenon syllan?, Lch. iii. 428, 2. Sume mæssepreóstas

ge-lǽdan

(v.)
Grammar
ge-lǽdan, -lédan; part. -lǽdende; he -lǽdeþ, -lǽdt, -lǽt, pl. -lǽdaþ; p. ic, he -lǽdde, ðú -lǽddest, pl. -lǽddon; impert. -lǽd, pl. -lǽdaþ; subj. pres. -lǽðe, pl. -lǽden; pp. -lǽded, -lǽdd, -lǽd

To leadconductbearbringderivebring outbring forthproducebring updūcĕrededūcĕreăgĕreindūcĕredeferreperferrederīvāreedūcĕreprodūcĕreedŭcāre

Entry preview:

To lead, conduct, bear, bring, derive, bring out, bring forth, produce, bring up; dūcĕre, dedūcĕre, ăgĕre, indūcĕre, deferre, perferre, derīvāre, edūcĕre, prodūcĕre, edŭcāre He wile folc gelǽdan in dreáma dreám he will lead the people into joy of joys

Linked entries: ge-lǽt ge-lédan

lǽnan

(v.)
Grammar
lǽnan, p. de

To lendgrantlease

Entry preview:

To lend, grant, lease Lǽnþ commodat, Ps. Spl. 36, 27 : 111, 5 : Blickl. Gl. Lénþ fenerator, Kent. Gl. 699. Gif gé lǽnaþ ðám ðe gé eft æt onfóþ hwilc þanc is eów sóþlice synfulle synfullum lǽnaþ si mutuum dederitis his a quibus speratis accipere quæ gratia

Linked entry: ge-léned

worþ

(n.)
Grammar
worþ, weorþ, wurþ, wierþ, wyrþ, e; f; es; m. : wyrþe, wirþe
Similar entries
(v. wyrþe-land, and first extract under I),
es; m.

a closean enclosed placean enclosed homesteada habitation with surrounding landlanda place enclosed by buildingsa courthalla placestreet

Entry preview:

a close (?), an enclosed place (?) Út on rigewyrðe (the rye-close ?) westeweardne, Cod. Dip. Kmbl. iii. 437, 35. Uppan rigeweorðe on ða ealdan díc; of ðære die út on rigewurðe heal, v. 377, 21. On lindwyrðe, iii. 375, 6. an enclosed homestead, a habitation

Linked entries: ryge weorþ

ge-lǽte

(n.)
Grammar
ge-lǽte, es; pl. -lǽtu; n. [lǽtan to let go, leave]

A going outendingmeetingexitusoccursus

Entry preview:

A going out, ending, meeting; exitus, occursus To wega gelǽtum to the meetings of ways, Mt. 22, 9. Twegra wega gelǽtu meetings of two ways, Cot. 110. Æt ðæra wæga gelǽte, Gen. 38, 21

Linked entries: þeóh-gelǽte ge-lét

lǽwede

(adj.)
Grammar
lǽwede, adj.

Laylaiclewd

Entry preview:

Lay, laic, not learned, not of the church; by gradual change of meaning it has become the later lewd Lǽwede man laicus, Wt. Voc. 72, 8. Ðara manna sum wæs bescoren preóst sum wæs lǽwede sum wæs wífmon e quibus hominibus quidam erat adtonsus ut clericus

Linked entry: lǽwed

latian

(v.)
Grammar
latian, p. ode

To be slowto lingerloiterdelay

Entry preview:

To be slow, to linger, loiter, delay Ic latige on sumere stówe moror, Ælfc. Gr. 25; Som. 27, 14. Hwí latast ðú swá lange ðæt ðú ðé lǽce ne cýðst why dost thou delay so long to show thyself to the leech? Dóm. L. 6, 66. Lataþ tardat, Wrt. Voc. ii. 138,

Linked entry: elcian

ag-lǽca

(n.)
Grammar
ag-lǽca, -lǽcea, -léca, an; m. [ah-lǽca, æg-, æc-; ag-lác, -lǽc misery; a the m. of personal noun]

A miserable beingwretchmiscreantmonsterfierce combatantmiserperditusmonstrumbellator immanis

Entry preview:

A miserable being, wretch, miscreant, monster, fierce combatant; miser, perditus, monstrum, bellator immanis Ne ðæt se aglǽca yldan þohte nor did the wretch [Grendel] mean to delay that, Beo. Th. 1482; B. 739. Earme aglǽcan miserable wretches, Exon.

créda

(n.)
Grammar
créda, an; m. [Lat. crēdo I believe]

The creed, belief symbolum fidei

Entry preview:

The creed, belief; symbolum fidei Se læssa créda the less or Apostles' creed Homl. Th. ii. 596, 11. We andettaþ on úrum crédan ðæt Drihten sitt æt his Fæder swiðran we confess in our creed that the Lord sits at the right hand of his Father i. 48, 28;

ge-limpan

(v.)
Grammar
ge-limpan, he -limpeþ, -limpþ; p. -lamp, -lomp, pl. -lumpon; subj. p. -lumpe, pl. -lumpen; pp. -lumpen

To happenoccurbefallcome to passtake placeaccĭdĕreevĕnīrecontingĕre

Entry preview:

To happen, occur, befall, come to pass, take place; accĭdĕre, evĕnīre, contingĕre Ðæt gelimpan sceal ðætte lagu flóweþ ofer foldan it shall happen that water shall flow over the earth, Exon. 115 b; Th. 445, 1; Dóm. 1 : 117 b; Th. 452, 5; Dóm. 116.

éðe

(adj.)
Grammar
éðe, adj. [éðan to lay waste]
Entry preview:

Laid waste, desert, desolate; vastātus Ðæt he geheólde éðne éðel that he might hold the desert land, Cd. 175; Th. 220, 28; Dan. 78

Linked entry: eáðe

Boruchtuari

(n.)
Grammar
Boruchtuari, -orum; pl. m. Lat.

A people of ancient Germany, conquered by the Old-SaxonsBoructuari

Entry preview:

A people of ancient Germany, conquered by the Old-Saxons; Boructuari Ðá Swýþbyrht hæfde bisceopháde onfongen, he gewát to ðære þeóde Boruchtuarorum; ... ac ðá æfter noht langre tíde seó ylce þeód wæs oferwunnen fram Eald-Seaxum, and ða wǽron wíde todrifene

cosp

Grammar
cosp, Dele 'Lat. compes,' and add
Entry preview:

Puncto, foramine, in quo pedes vinctorum tenentur in ligno cubitati, spatio interjecto, id est cosp, Txts. 86, 765. Copses cippi, An. Ox. 3251. Copse cibbo, Wrt. Voc. ii. 82, 3: 18, 32, Copsas (conpedes ) synd on fótum dysiges, Scint. 96, 16. Cospa cipporum

a-lynnan

(v.)
Grammar
a-lynnan, -linnan; p. -lann, pl. -lunnon; pp. -lunnen

To deliverfree fromreleaseliberareevellere

Entry preview:

To deliver, free from, release; liberare, evellere He wolde hine alynnan of láþscipe he would release him from calamity, Cd. 95; Th. 123, 19; Gen. 2048

Linked entries: a-linnan a-lynian

a-licgan

(v.)
Grammar
a-licgan, -licgean; p. -læg, pl. -lǽgon; pp. -legen

To liefailconfineperishjacereconquiesceredeficereaboleri

Entry preview:

To lie, fail, confine, perish; jacere, conquiescere, deficere, aboleri Nú sceal eall éðelwyn alicgean now all joy of country shall fail, Beo. Th. 5764; B. 2886. His dóm alæg its power failed, Beo. Th. 3061; B. 1528

Linked entry: a-legen

ge-licgan

(v.)
Grammar
ge-licgan, -licgean; p. -læg, pl. -lǽgon; pp. -legen.

to lielie near, togetherjacereadjacereconjacereto lie downfailceaseloiterdelaydeficerecessare

Entry preview:

to lie, lie near, together; jacere, adjacere, conjacere Mægen-stán him on middan geligeþ a huge stone lies in the middle of it, Bt. Met. Fox 5, 32; Met. 5, 16. Stedewangas strǽte gelicgaþ fixed plains lie near the road, Andr. Kmbl. 668; An. 334. On ðæm

sprytting

(n.)
Grammar
sprytting, e; f. (but pl. in -as in Ps. Lamb. 79, 12)
Entry preview:

A sprig, shoot, sprout, plant Ne biþ spryttingc on wíngeardum non erit germen in uineis, Cant. Abac. 17. Spryttinc incrementum, spryttincgum ł eácnungum incrementis, fructibus, Hpt. Gl. 491, 56-59. Háligre spryttinge almo germine, Hymn. Surt. 76, 3.

lǽfan

(v.)
Grammar
lǽfan, p. de.

to leaveto remain

Entry preview:

to leave Ic lǽfe eów sibbe percent relinquo vobis, Jn. Skt. 14, 27. Ic léfe lego, Wrt. Voc. ii. 49, 66. Gif hwæs bróðor deád biþ and lǽfþ his wíf si cujus frater mortuus fuerit et dimiserit uxorem, Mk. Skt. 12, 19. Hig ne lǽfaþ on ðé stán ofer stáne

Linked entry: be-lǽfan

geagl

(n.)
Grammar
geagl, geahl, es; m. [also n. v. the last example]

The jowljawmandĭbŭlarictusfauces

Entry preview:

The jowl, jaw; mandĭbŭla, rictus, fauces Geagl mandĭbŭla, Cot. 128. Geagl rictus Proœm. R. Concord. On ðam geagle in the jowl, L. M. 1, 4; Lchdm. ii. 46, 8. To swillanne ðone geagl to swill the jowl, 1, 1; Lchdm. ii. 24, 10 : 1, 4; Lchdm. ii. 48, 15,

Linked entry: geahl

brǽd

(n.)
Grammar
brǽd, e; f: brǽdo,brǽdu; indecl. f. [brád
broad; latus
]

broadlatusBREADTH, width, latitudelatitudo, amplitudo

Entry preview:

BREADTH, width, latitude; latitudo, amplitudo Biþ se arc fíftig fæðma on brǽde the ark shall be fifty fathoms in breadth; quinquaginta cubitorum erit latitudo arcæ, Gen. 6, 15. On brǽdo his stealles latitudine sui status, Bd. 1, 1;S. 474, 29. Ic on brǽdu