Cristes bóc
CHRIST'S BOOK, the Gospel ⬩ Christi liber, evangelium
Entry preview:
T. 30, 1; Salm. Kmbl. 100; Sal. 49
ofer-wígan
Entry preview:
to overcome in fight, conquer Yldo oferwígeþ wulf, heó oferbídeþ stánas, Salm. Kmbl. 598; Sal. 299
Linked entry: wígan
wudu-telga
A branch of a tree
Entry preview:
A branch of a tree Ne foldan stán, ne wudu-telga, Salm. Kmbl. 844 ; Sal. 421
Linked entry: telga
wyrm-geard
Entry preview:
An enclosure full of snakes Wyrmgeardas, atol deór monig,... blace nædran, Salm. Kmbl. 940; Sal. 469
Linked entry: wyrm-sele
þrýþ-swíþ
Exceedingly powerful
Entry preview:
Exceedingly powerful Mǽre þeóden unblíðe sæt, þolode ðrýðswýð, þegnsorge dreáh the great prince sat cheerless, he, mighty, suffered, grief for his thanes' loss he endured, Beo. Th. 262; B. 131.
Linked entry: swíþ
réwet
Rowing ⬩ a ship ⬩ navigium
Entry preview:
Rowing Forhwí ne fixast ðu on sǽ? Hwílon ic dó, ac seldon, forðan micel réwyt mé ys tó sǽ quia magnum navigium mihi est ad mare, Coll. Monast. Th. 24, 3. On réwette swincende laborantes in remigando, Mk. Skt. 6, 48. Hí wǽron on réwute, Homl.
Linked entry: rówet
súþ-gemǽre
Entry preview:
A southern boundary Hiera súþgemǽro licgeaþ tó ðam Reádan Sǽ, Ors. 1, 1; Swt. 10, 34
be-líðan
To go from ⬩ to leave ⬩ effugere ⬩ relinquere
Entry preview:
To go from, to leave; effugere, relinquere Lífe belidenes líc the body of the left by life, i. e. the body of the lifeless Elen. Kmbl. 1752; El. 878 : Exon. 52 a; Th. 182, 18, note; Gú. 1312 : Judth. 12; Thw. 25, 26; Jud. 280. Ða belidenan [MS. behlidenan
cwæþ
Entry preview:
of cweðan
seld
Entry preview:
Th. 275, 17 ; Sat. 173 : 276, 12 ; Sat. 187. Ðǽr is sang æt selde ( the throne of God ), 306, 12 ; Sat. 662. Sang ymb seld secgan, 279, 9 ; Sat. 235. Siteþ him on heofnum, hafaþ wuldres bearn his seolfes seld, 301, 27 ; Sat. 588.
Linked entry: sæld
ǽtor-cyn
The poison-kind ⬩ veneni genus
Entry preview:
The poison-kind; veneni genus Ǽtorcyn gewurdon onwæcned the poison-kinds arose, Salm. Kmbl. 437; Sal. 219
ful-dyslíce
Very foolishly ⬩ stultissĭme
Entry preview:
Very foolishly; stultissĭme Se Godes cunnaþ fuldyslíce he tempteth God very foolishly, Salm. Kmbl. 455; Sal. 228
stigian
Entry preview:
pen Oððe ic stigie, nyttes bicge, Salm. Kmbl. 402 ; Sal. 202. Swýn stigian, Anglia ix. 262, 2
Linked entry: stig
bóc-cynn
Entry preview:
A kind of book Saga mé hwæt bóccynna and hú fela sindon, Sal. K. p. 192, 8
brymme
Entry preview:
Háwian tó ðǽre sǽ, gif ǽnig mist árise of ðám mycclum brymme, 18, 146. Ofer ðone sealtan brym, Hml. Th. ii. 144, 20. Ðone brym the sea of Galilee, 378, 23: 384, 19. Brymmas aequora, Hy. S. 38, 23. Sǽs brymmas ponti freta, 6, 28.
ofer-líþan
Entry preview:
Swá ic strange sǽ and mycele oferlíðe velut transvadato vasti gurgitis aequore, Guth. Gr. 102, 33. Add
on-tíned
Entry preview:
Add: An earlier MS. has: Sǽ and ealle eá beóð mid fixum áfylde, Archiv cxxviii. 66, 7
ge-smyltan
Entry preview:
To appease, quiet; plācāre He ðone aþundenan sǽ gesmylte tŭmĭda æquŏra plācāvit, Bd. 5, 1; S. 614, 8
Linked entry: smyltan
heardian
Entry preview:
Heardadun (gelaverunt) swé swé wall weter heardadon ýðe in midre sae, Ps. Srt. ii. p. 187, 30. Add:
fyrn-gestreón
An ancient treasure ⬩ antīquus thesaurus
Entry preview:
An ancient treasure; antīquus thesaurus Full fyrngestreóna full of ancient treasures, Salm. Kmbl. 64; Sal. 32, MS. B