Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fácen-líce

(adv.)
Grammar
fácen-líce, adv.

Deceitfully, fraudulently dŏlōse, fraudŭlenter

Entry preview:

Deceitfully, fraudulently; dŏlōse, fraudŭlenter Ðín bróðor com fácenlíce and nam ðíne bletsunga vēnit germānus tuus fraudŭlenter et accēpit benedictiōnem tuam, Gen. 27, 35. Ða leásan men fácen-líce þencaþ false men think treacherously, Frag.

Linked entry: fǽcen-líce

óþ-cirran

(v.)
Entry preview:

to turn away, be perverted Gif sóðfæstra þurh myrrelsan mód ne óþcyrreþ (neod cyrreþ, MS. ) if by seduction the mind the mind of the righteous is not perverted Exon. Th. 262, 26; Jul. 338. Cf. on-cirran; intrans

un-neáh

(prep.; adv.)

not nearfarfar from

Entry preview:

Grammar un-neáh, as adv. far Syndan ealle hí fram ǽ ðínre unneáh gewiten a lege tua longe facti sunt, Ps. Th. 118, 150. Grammar un-neáh, as prep. far from Óþlæ unnég, Txts. 127, 1

turnian

(v.)
Grammar
turnian, p. ode.
Entry preview:

Gl. 422, 66. of giddiness, to turn Ad tornionem capitis. Þis ys se lácecræft be þan manne þat hym þing[þ] ꝥ hyt turnge ábótan hys heáfod, Lchdm. iii. 90, 8.]

wendan

Grammar
wendan, <b>. II.</b>
Entry preview:

, Met. 4, 34. with idea of hostility, to turn on or against Hé wende on þá áne þe him getriéwe wǽron bellum vertit in socios, Ors. 3, 7; S. 114, 1

húdenian

(v.)
Entry preview:

in the following passage Húdenige ǽrest hine selfne, óþ hé wacige and áhrisige siððan óðre tó geornfulnesse gódra weorca prius se per sublimia facta excutiant, et tunc ad bene vivendum alios sollicitos reddant, Past. 64; Swt. 461, 16

ge-dwínan

Entry preview:

Þonne deriende gedwínað heonone þysse worulde gefeán, gewitað mid ealle, þonne druncennes gedwíneð mid wistum noxia tunc hujus cessabunt gaudia saecli, ebrietas, epulae, Dóm. L. 231 233. Gedwán disparuit .i. evanuit, Wrt. Voc. ii. 141, 18 : 27, 34.

cirran

(v.)
Entry preview:

To turn, cause to move Cerrende heáfda hiora moventes capita sua, Mt. L. 27, 39. Cærrende (cerr-, R.), Mk. L. 15, 29.

Linked entries: cerran cyrran

heofon-líc

(adj.)
Grammar
heofon-líc, adj.

Heavenly

Entry preview:

Ðín rihtwísnes is swá heáh swá ða heofonlícan muntas justitia tua sicut montes Dei, 35, 6. Heofonlícæ þing cælestia, Jn. Skt. 3, 12

Linked entry: heofon-bígenged

gehér-nes

(n.)
Grammar
gehér-nes, -ness, e; f.

Hearingauditus

Entry preview:

Camb. fol. 244, 7] ðíne Domine audivi auditum tuum vocem tuam, Cant. Abac. Surt. 189, 2 : Jn. Skt. Rush. 12, 38

eald-hríþer

(n.)
Entry preview:

an old ox Æt .x. hídum tó fóstre ... túi eaid-hríðeru (eald hríðeru? .ii. ealde hrýðeru, twá ealda rýderu, twá ealda rýðeru, v.ll. ) oþþe .x. weðeras, Ll. Th. i. 146, 17, iiii. aldhryðra, Shrn. 159, 9. v. next word. (?)

Linked entry: hríðer

greótan

Entry preview:

Hwí ne bidst þú þé beþunga lífes lǽcedómes nú þú scealt greótan, teáras geótan cur tua non purgas lacrymis peccata profusis, et tibi non oras placidae fomenta medelaet? Dóm. L. 82. [v. N. E. D. greet.] Cf. grétan. Add

a-cwician

(v.)
Grammar
a-cwician, p. ode; pp. od

To quickenreviveto come to lifevivificarereviviscere

Entry preview:

To quicken, revive, to come to life; vivificare, reviviscere On ðínre mild-heortnesse me scealt acwician in misericordia tua vivifica me, Ps. Th. 118, 159. Ðá acwicode ic hwon then 1 revived a little, Bd. 5, 6; S. 619, 29

Linked entries: a-cucian a-cwucian

mynster-gang

(n.)
Grammar
mynster-gang, es; m.

Going into a monasteryentering on a monastic life

Entry preview:

Going into a monastery, entering on a monastic life Heó ðonne mót gif heó wile ðæt forlǽtan and hyre mynstergang geceósan tunc, si velit, licebit ei id derelinquere, et vitam monasticam sibi eligere, L. Ecg. C. 20; Th. ii. 146, 23

flicce

(n.)
Grammar
flicce, es; n.
Entry preview:

Mon selle .IIII. scép and tuá flicca, C. D. i. 293, 9. Feówer swín and feór fliccu, 164, 31. Add

un-witod

(adj.)
Grammar
un-witod, un-wiotod; adj.

Uncertain

Entry preview:

Wel mon sceal wine healdon on wega gehwylcum; oft mon féreþ feor bí túne, ðǽr him wát freónd unwiotodne (where he cannot look for a friend), Exon. Th. 342, 23; Gn. Ex. 146

eád-gifu

(n.)
Grammar
eád-gifu, -giefu, e; f.

Blessed grace, gift of blessednessbeāta grātia, beatitūdĭnis dōnum

Entry preview:

Blessed grace, gift of blessedness; beāta grātia, beatitūdĭnis dōnum Ðæt ðú me ne lǽte of lofe hweorfan ðínre eádgife that thou let me not turn from the praise of thy blessed grace, Exon. 69 b; Th. 259, 2; Jul. 276

Linked entry: eád-giefu

gafol-land

Entry preview:

Tó strǽt synd .xii. hída .xxvii. gyrda gafollandes ... tó Middeltúne .v. hída .xiii. gyrda gafollandes ... tó cinges túne .v. hída synd .xiii. gyrda gafollandes and .i. hída bufan díc ðæt is nú eác gafolland, C. D. iii. 450, 12-18. Add

middel

(adj.)
Grammar
middel, superl. midlest; adj.

Middle

Entry preview:

Middel-tún Middleton, Middel-hám Middleham, etc., Cod. Dip. Kmbl. vi. 315; see also following words

leác

(n.)
Grammar
leác, lǽc, léc, es; n.

a leek

Entry preview:

Generally, a garden herb [as in leác-tún, c.], an alliaceous plant [v. compounds],a leek Ðis léc hoc cepe: ðis leác hoc porrum, Ælfc. Gr. 13; Som. 16, 32, 35. Leác ambila, Wrt. Voc. 284, 24: Wrt. Voc. ii. 8, 49. Láec, Ep. Gl. 2 d, 8.

Linked entry: léc