Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

brýcian

(v.)
Grammar
brýcian, brýcsian.
Entry preview:

wolde monegum brýcsian (brícgian, v. l. prodesse ), 5, 9; Sch. 589, 23. v. brýce useful; ge-brýcsian. Add

ecg-lást

(n.)
Grammar
ecg-lást, [The gender is doubtful, the word occurring both m. and f. in the only passage where it is found: lást a track is m.]
Entry preview:

( the true gender of -lást?) is mildra ðonne middangeardes swétnissa; and seó winstre ecglást ðæs ilcan wæpnes is scearpra ðonne eal middangeard, Sal. K. p. 150, 14-22

emel

(n.)
Entry preview:

Gemétte þone wyrttún beón oferwrigenne mid micelre menieo emela . . . þá bewende hine tó þám emelum (ad erucas), Gr. D. 66, 31-67, 11. Substitute: es; m. and add

firen

(adj.)
Entry preview:

Ealra fyrena leás, 135, 2, gyt feola cwide firna herede he spoke of many troubles, Sat. 160. þeáh ðe hí gelíce fyrene fremmen etsi similia crimina committant, Ll. Th. ii. 132, 29. Add

ge-syndrian

(v.)
Entry preview:

Swá swá án man biþ man ðá hwíle ðe sió sáwland se líchoma biþ ætsomne, þonne hí þonne gesindrede bióþ, ðonne ne bið ꝥ ꝥ ǽr wæs, Bt. 37, 3; F. 190, 25

ge-wérgian

(v.)
Entry preview:

Ox. 49, i. of bodily weariness Ne hors ne sylf gewérgod wæs, Hml. S. 30, 35 : 31, 1418. of mental or spiritual weariness gewérgað his heortan suíðe hearde mid ðý gesuince dnro cor labore fatigatur, Past. 239. 13.

niþer-lic

Entry preview:

Add Se deáð is nyðerlic (death has its place deep down) : is for þan nyðerlic : þeáh se man gewíte in ðá neowelestan scrafa þe on middangearde sý, þonne sceal þeáhhwæðere sweltan, Verc. Först. 103, 9-12.

sin-niht

(n.)
Grammar
sin-niht, f.
Entry preview:

geseah deorc gesweorc semian sinnihte sweart under heofonum he saw dark cloud lower, black night under heaven, Gen. 109

yfel-lic

Entry preview:

wæs swíðe yfellic (wáclic, v. l. vilis ) on his gegerelan, 34, 1. of things wæs swíðe yfellices híwes and forsewenlices ( exili forma et despecta ), Gr. D. 45, 30. On yfellicum (wácum, v. l.) wísum rebus vilibus , 70, 19

scín-cræft

Grammar
scín-cræft, scinn-cræft, es: m.
Entry preview:

behét ánum drýmen sceattes, gif mid his scýncræfte (scín-, MS. O. ) him ðæt mǽden mihte gemacian tó wífe, Homl. Skt. i. 3, 365. Beó ic scyldig, gif ic his scýncræft ne mæg ádwæscan mid mínum drýcræfte, 14, 57.

á-heardian

(v.)
Entry preview:

Gif hwylcum men ǽdran áheardode sýn, i. 196, 5. figurative. of persons, to prove stern, inflexible þám mannum sceal dón synna forgifenysse þe gesihð þæt beóð onbryrde ðurh Godes gife, and þám sceal áheardian þe náne behreówsunge nabbað heora

Linked entry: heardian

morþ

(n.)
Grammar
morþ, es; n. m.

deathdestructionperditionthat which causes deathmurderslaying with an attempt at concealment of the deedmurderhomicide

Entry preview:

Ðæs ðe blódgyte, wælfyll weres wǽpnum gespédeþ, morþ mid mundum, Cd. 75; Th. 92, 13; Gen. 1528

FÓÐER

(n.)
Grammar
FÓÐER, fóður, es; n.

foodfood for cattlefodderălĭmentumjūmenti pābŭlumthat in which food is carrieda basketcophĭnusκόφĭνosthat in which food for cattle is carrieda cartcart-loadvĕhesplaustrumnunc massa vel vŏlūmen plumbi

Entry preview:

Gif he næbbe, agife healf on fóðre, healf on óðrum ceápe the ceorl, who has hired another's oxen, if he have to pay all in fodder, let him give it all.

Linked entry: fódder

lícettan

(v.)
Grammar
lícettan, p. te

To feignpretendsimulate

Entry preview:

lícette hine selfne ðæt wǽre ungeleáffull in se personam infidelium transfigurans, 16, 2; Swt. 101, 8. Job lícette ðæt sceolde bión se héhsta god Jove feigned to be the supreme god, Bt. 28, 1; Fox 194, 13. Lícetton scemmatizarunt, Wrt.

Linked entry: líccettan

týn

(v.)
Grammar
týn, p. týde, tydde (týdde?); pp. týd
Entry preview:

lǽrþ and týð heorde his docet et erudit gregem suam, Scint. 146, 7. Se wísdóm ðe hit lange ǽr týde and lǽrde, Bt. 3, 1; Fox 4, 30. hine geornlíce týde and lǽrde hú drohtian sceolde eum erudire studuit qualiter conversari debuisset.

fédan

(v.)

to sucklenurseto feed upfattento supportmaintainnurtureeducatefosterto nourishsustainto bring forthTo graze

Entry preview:

His mæ-acute;gas hine féden, gif self mete næbbe. Gif mǽgas næbbe, féde cyninges geréfa hine, Ll. Th. i. 60, 10-12. Ofætum wére féd holusculis vesceretur, Hpt. Gl. 494, 50. Seó sául, gif heó ne bið mid Godes worde féded, Bl.

tíþian

(v.)
Grammar
tíþian, tigþian; p. ode
Entry preview:

Ðá oferhogode ðæt him áðer dyde oþþe wiernde oþþe tigþade, Ors. 6, 34; Swt. 290, 22. Ic gelýfe ðæt wille ðé tíðian, Homl. Skt. i. 21, 218: Homl. Th. i. 250, 2. Tó tíþienne is praestanda est, Wülck. Gl. 251, 6

Linked entry: tigþian

sinnan

(v.)
Grammar
sinnan, p. sann, pl. sunnon ; pp. sunnen ;
Entry preview:

To care for, mind, heed Ne ic mé eorþwelan ówiht sinne, ne mé mid móde micles gyrne, Exon. Th. 121, 18 ; Gú. 290. wæs swungen sárslegum . . . hrá weorces ne sann ( the body cared not for pain ), Andr. Kmbl. 2556 ; An. 1279.

síde

Entry preview:

In þæs heán muntes sídan, 121, 14. Add Seó dene wæs weallende mid lígum on ánre sídan, on óðre sídan mid hagole and cyle, Hml. Th. ii. 350, 8

under

(prep.)
Grammar
under, prep. adv.

Underunderat the foot ofunderwithinamongbelowbeneathdown

Entry preview:

him gehét ðæt his ríce wið hiene dǽlan wolde and hiene under ðæm ofslóg Titum, mox ut in societatem regni adsumpsit, occidit, Ors. 2, 2; Swt. 66, 12. Under ðæm ðe him onwinnende wæs while he was warring upon them, 1, 2; Swt. 30, 5.

Linked entries: Middel-Seaxe þúsend