Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

of-þringan

(v.)
Entry preview:

Ðæt hí hine ne ofþrungon ' lest they should throng him' (A. V. ), Mk. Skt. 3, 9

on-erian

(v.)
Entry preview:

to plough up Wé ma lufiaþ ðone æcer ðe ǽr wæs mid þornum áswógen and æfter ðæm ðe ða þornas beóþ áheáwene and se æker biþ onered bringþ gódne wæsðm plus terram diligimus, quae post spinas exarata fructus uberes producit, Past. 52, 9; Swt. 411, 18

on-fundenness

(n.)
Grammar
on-fundenness, e; f.
Entry preview:

Voc. ii. 145, 49: experientia, 145, 52. finding out, discovery Ðú ásettest rǽdels gehýr ðú ða onfundennesse ymbe ðæt ðú cwǽde you have set a riddle, hear the meaning discovered of what you have said, Ap. Th. 4, 22

pinn

(n.)
Entry preview:

a pin, peg Ne sceolde hé nán þing forgýman ðe ǽfre tó note mehte; ne músfellan, ne ðæt git læsse is, tó hæpsan pinn,Anglia ix. 265, 10. [From Latin pinna.] an instrument for writing, a pen Mið pinn ł urittsæx calami, Mt. Kmbl. p. 2, 17

pleg-líc

(adj.)
Grammar
pleg-líc, adj.
Entry preview:

Relating to play of any kind Ðæs pleglícan olimpiaci, Wrt. Voc. ii. 64, 20. Pleglícum scenico, Hpt. Gl. 474, 6 : palaestrico, 489, 60. Ðý pleglícan plegan scenica ludicra, Wrt. Voc. ii. 90, 54. Ða pleglícan theatrales, 75, 17.

ge-sǽlignes

(n.)
Grammar
ge-sǽlignes, -nys, -ness, -nyss, e; f.
Entry preview:

Happiness; fēlīcĭtas Ðǽr biþ engla dreám, sib and gesǽlignes there is joy of angels, peace and happiness, Exon. 32 b; Th. 102, 23; Cri. 1677.

gifeðe

(n.)
Grammar
gifeðe, es; n.

What is granted by fatelotfortunefate

Entry preview:

What is granted by fate, lot, fortune, fate Wæs ðæt gifeðe to swíð ðe ðone ðyer ontyhte too strong was the fate that impelled him thither, Beo. Th. 6163; B. 3085. On gifeðe by chance, Andr. Kmbl. 977; An. 489v. Grmm. And. u. El. p. 108

riht-ryne

(n.)
Grammar
riht-ryne, es; m.
Entry preview:

A right course Se bróc ðeáh hé swíðe of his rihtryne ðonne ðǽr micel stán of ðam heáhan munte oninnan fealþ and hine tódǽlþ and him his rihtrynes wiðstent, Bt. 6; Fox 14, 27-30 : Met. 5, 20. Oncerran ðisne swiftan rodor of his rihtryne, 10, 41

setlan

(v.)
Grammar
setlan, p. [e]de.
Entry preview:

To settle, seat, put in a position of rest Wǽglíðende setlaþ sǽmearas, and ðonne in ðæt églond up gewítaþ, Exon. Th. 361, 5 ; Wal. 15. intrans. To settle, take a position of rest, of the sun, to set. v. setlung and the Mid. E. forms

Linked entry: setlung

stric

(n.)
Grammar
stric, es; m.(?)
Entry preview:

Gif hit geweorðe ðæt folce mislimpe þurh stric oððe steorfan, þurh unwæstm oððe unweder, L. I. P. 18; Th. ii. 324, 29

súþan-eástan

(adv.)
Entry preview:

Th. 56, 15; Cri. 901. in phrases marking position, to the south-east Be-súþaneástan ( ad Eurum ) dæm porte, Ors. 1, 1; Swt. 10, 9. On-suðaneástan ðissum lande, Chr. 449; Erl. 13, 5

tweónol

(adj.)
Grammar
tweónol, twýnol; adj.
Entry preview:

Ðæt deorc ys oþþe twýnol quod obscurum est aut dubium, 222, 3

Linked entries: tweóne twýnol

þrítan

(v.)
Grammar
þrítan, p. te.

to wearyto urgepressforce

Entry preview:

to weary Ðæt folc wearð þrít and þearle geswenct mid ðam síðfæte taedere coepit populum itineris ac laboris, Num. 21, 4. to urge, press, force Seó wyrd ðe þriétaþ (-eþ?)

Linked entries: þreátian þriétan

un-fæstlíce

(adv.)
Grammar
un-fæstlíce, adv.

Not firmlyuncertainlyvaguely

Entry preview:

Not firmly, uncertainly, vaguely Ðonne mon smeáð on his móde ymb hwelc eorðlíc ðing, ðonne déð hé swelce hé hit átífre on his heortan, and swǽ tweólíce and unfæstlíce hé átífreþ ðæs ðinges onlícnesse on his móde ðe hé ðonne ymb smeáð, Past. 21; Swt.

út-faru

(n.)
Grammar
út-faru, e; f.
Entry preview:

A going out, going abroad or out of doors Ðæt nán neód ne sý munecum útan tó farenne, for ðý ðe seó útfaru nán þing ne framaþ hira sáulum ut non sit necessitas monachis vagandi foris quia omnino non expedit animabus eorum, R. Ben. 127, 8

út-ryne

(n.)
Grammar
út-ryne, es; m.
Entry preview:

Ðæs blódes útryne, Lchdm. i. 294, 17. Is se útryne ( what runs out ) swilce blódig wæter, ii. 202, 1. Útryne exitum, Scint. 224, 6. Útrynas exitus, Blickl, Gl.: Ps. Spl. 106, 33. Útrinas, 106, 35

un-wine

(n.)
Grammar
un-wine, es; m.
Entry preview:

An unfriend, enemy Ðæt hé mihte his unwinan unþancas dón, Chr. 1075; Erl. 212, 16. Gif ic ongén ne cume, þat þú it néfre ne lét weldon mine unwinan æfter mé þe mid unrichte sitteð ðéron and nyttað it mé éuere tó unðanke, Chart. Th. 584, 10

weriend

(n.)
Grammar
weriend, werigend, es; m.
Entry preview:

Hig woldon sumne weriend habban, ðe hí geheólde wið ðæt hǽðene folc, Ælfc. T. Grn. 6, 43

Linked entries: wergend werigend

weorold-þearf

(n.)
Grammar
weorold-þearf, e; f.
Entry preview:

What is needed for the life of this world Swá swá hé gehét him andlyfne and heora weoruldðearfe forgifan, eác swylce lýfnesse sealde ðæt hí móstan Cristes geleáfan bodian eis, ut promiserat, cum administratione victus temporalis, licentiam quoque praedicandi

word-fæst

(adj.)
Grammar
word-fæst, adj.

Adhering to what one sayskeeping one's word

Entry preview:

Adhering to what one says, keeping one's word Se hláford sceal beón egesfull ðam dysegum, ðæt hé heora dysig álecge ; and hé sceal beón wordfæst and witan hwæt hé clypige (he seal beon weordfeste and wise lare lusten, III, 32), O. E.

Linked entry: word