winter-geweorp
Entry preview:
A winter-cast, storm of snow or hail, tempest Nis ðǽr ne wintergeweorp ne wedra gebregd non ibi tempestas, nec vis furit horrida venti, Exon. Th. 201, 16; Ph. 57. Snáw eorðan band wintergeweorpum, weder cóledon heardum hægelscúrum, Andr. Kmbl. 2513;
Linked entry: ge-weorp
a-ferscean
To freshen ⬩ to become fresh ⬩ salsuginem deponere
Entry preview:
To freshen, to become fresh; salsuginem deponere Swá swá of ðære sǽ cymþ ðæt wæter innon ða eorþan and ðǽr afersceaþ thus from the sea the water enters into the earth and then becomes fresh, Bt. 34, 6; Fox 140, 18
býre
Entry preview:
Wæs ðǽr mid him óþ ðone býre ðæt Swegen wearþ deád was there with him until the time that Sweyn was dead, Chr. 1013; Th. 272, 22. Ðá he býre hæfde when he had opportunity, Byrht. Th. 135, 21; By. 121
fugelere
A FOWLER ⬩ auceps
Entry preview:
A FOWLER; auceps Fugelere auceps, Wrt. Voc. 73, 45: Coll. Monast. Th. 25, 9. Ðǽr gewícodon fisceras oððe fugeleras where fishers or fowlers encamped, Ors. 1, 1; Bos. 20, 9. Fugelerum [MS. fugeleran] with fowlers, 1, 1; Bos. 20, 5
Linked entry: fuglere
full
Fully ⬩ perfectly ⬩ entirely ⬩ plēne ⬩ perfecte ⬩ omnīno
Entry preview:
Fully, perfectly, entirely; plēne, perfecte, omnīno Þurh tyn winter full for fully ten winters, Bd. 1, 6; S. 476, 25. He sæt ðǽr tyn winter full he remained there fully ten winters, Bt. Met. Fox 26, 33; Met. 26, 17
land-sceap
A district ⬩ land
Entry preview:
A district, tract of country, land Swá hé on landsceape stille stande ðǽr hine storm ne mæg wind áwecgan as if it [the vessel] stand still on land, where storm or wind cannot move it, Andr. Kmbl. 1002; An. 501
níd-bádere
One who exacts toll
Entry preview:
One who exacts toll Ic him álýfde alle nédbáde tuegra sceopa, ða ðe ðǽr ábǽdde beóþ from ðǽm nédbáderum in Lundentúnes hýðe, and nǽfre ic ne míne lástweardas ne ða nédbáderas geþrístlǽcen ðæt heó hit onwenden, Chart. Th. 29, 7-14
Linked entry: bádere
ryðða
Entry preview:
A large dog, mastiff blood-hound Ryðða molossus, Wrt. Voc. i. 23, 35 : 78, 52. Riðða, ii. 56, 41. Hé getígde ǽnne ormǽtne ryððan innan ðam geate ðǽr Petrus inn hæfde, ðæt hé hine ábítan sceolde, Homl. Th. i. 372, 34
sǽ-burh
Entry preview:
a maritime town Hé gewunade in *Capharnaum ðæt is sǽ-burug (-caestrae, Rush.) habitavit in Capharnaum maritima (*note on Capharnaum : In ðær byrig Capharnaum is genemned and maritimam cuoeð, forðon ðyú burg is on sǽ), Mt. Kmbl. Lind. 4, 13
Linked entry: sǽ-ceaster
self-ǽta
Entry preview:
An eater of those belonging to its own species, (applied to man) a cannibal, anthropophagus Ðú scealt féran . . . ðǽr sylfǽtan eard weardigaþ . . . swá is ðære menigo þeáw, ðæt hié uncúðra ængum ne willaþ feores geunnan, Andr. Kmbl. 350; An. 175
tún-weg
Entry preview:
A road on a tún, a private road Ealles hereweg publica via, tuunweg privata via, Wrt. Voc. i. 37, 39-40. Tó túnweges ende, Cod. Dip. Kmbl. v. 281, 21. Ðǽr túnwegas út sceótaþ . . . þurh ðone tún, vi. 235, 6
under-stregdan
to under-strew
Entry preview:
to under-strew Hé wæs nacod and on carcern onsænded, and ðǽr wæs understregd mid sǽscellum and mid scearpum stánum he was stripped and sent to prison, and there had sea-shells and sharp stones strewed under him, Shrn. 51, 13
un-witod
Entry preview:
Uncertain Unwuted incertus, Rtl. 6, 5: 106, 15. Wel mon sceal wine healdon on wega gehwylcum; oft mon féreþ feor bí túne, ðǽr him wát freónd unwiotodne ( where he cannot look for a friend ), Exon. Th. 342, 23; Gn. Ex. 146
moþþe
Entry preview:
Swá swá on reáf moþþe ( tinea ), and wyrm forswylhð treów, eall swá unrótnyss derað heortan, Scint. 168, 7. Ne behýde gé eówerne goldhord ... þǽr ðǽr moððan hit áwéstað, Hml. Th. ii. 104, 30. Mohþ[um] tineis, An. Ox. 50, 37. Add
slaga
Entry preview:
Hé tó þám ylpe cóm, and . . . stung hine æt ðám nafelan ꝥ hí lágon ðǽr bégen heora ǽgðer óðres slaga, Hml. S. 25, 587. Him gewearð ꝥ man funde níwe swurd and níwne slagan (executioner) þǽrtó, Hml. S. 12, 233. Add
symbelness
Festivity, solemnity ⬩ festivity, feasting ⬩ a religious festival ⬩ solemnity ⬩ festive nature
Entry preview:
Festivity, solemnity Symmelnysse festivitate, solemnitate, Hpt. Gl. 496, 17. Semelnyssa solemnia, festivitates, 500, 7. festivity, feasting Ðǽr ðurhwunaþ seó éce bliss; ne byþ ðǽr hungor ne þurst. . ., ac háligra symbelnys ðǽr þurhwunaþ á bútan ende
Linked entries: symbel symbel-calic
an-bídian
To abide ⬩ wait ⬩ wait for ⬩ expect ⬩ morari ⬩ commorari ⬩ expectare
Entry preview:
To abide, wait, wait for, expect; morari, commorari, expectare Wolde ðǽr on ælþeódignisse anbídian ut pertgrinaritur ibi, Gen. 12, 10. Me anbídiaþ rihtwíse óþ-ðæt ðú afyldest me me expectant justi donec retribuas mihi, Ps. Spl. 141, 10. Ic anbídude hine
Linked entry: and-bídian
a-scínan
To shine forth ⬩ to be clear ⬩ evident ⬩ clarescere ⬩ elucere
Entry preview:
To shine forth, to be clear, evident; clarescere, elucere Hwylc wǽre his líf cúþlícor ascíneþ vita qualis fuerit certius clarescat, Bd. 5, 1; S. 613, 14. Ðá ðǽr ascán beáma beorhtast then there shone the brightest of beams, Exon. 52a; Th. 180, 20; Gú
feormend-leás
Wanting a polisher ⬩ pŏlītōre cărens
Entry preview:
Wanting a polisher; pŏlītōre cărens Geseah he orcas stondan, fyrnmanna fatu, feormendleáse, ðǽr wæs helm monig eald and ómig he saw bowls standing, vessels of men of yore, wanting a polisher, there was many a helmet, old and rusty, Beo. Th. 5516, note
friclan
To desire ⬩ seek for ⬩ appĕtĕre
Entry preview:
To desire, seek for; appĕtĕre Ðæt we sceolden [MS. sceolde] fremena friclan that we might desire benefits, Cd. 89; Th. 110, 24; Gen. 1843. Næs ðǽr mára fyrst freóde to friclan there was no time more to seek for friendship, Beo. Th. 5105; B. 2556