geond-leccan
Entry preview:
To wet through, moisten, water; rĭgāre Geondleccende muntas of heora uferum dǽlum rĭgans montes de sŭpĕriōrĭbus suis, Ps. Lamb. 103, 13
Linked entry: leccan
lífan
To believe
Entry preview:
To believe Ðá lýfde Simplicus and fulwihte onféng, Shrn. 146, 18. Ða dysegan men ðe ðysum drýcræftum lýfdon. Bt. Met. Fox 26, 197; Met. 26, 99. Swá is tó lýfenne ðæt ... Blickl. Homl. 11, 12
án-for-lǽtan
To leave alone ⬩ lose ⬩ relinquish ⬩ forsake ⬩ amittere
Entry preview:
To leave alone, lose, relinquish, forsake; amittere Ðú nú án-forléte thou hast now lost, Bt. 7, 3; Fox 20, 12: Bd. 1, 27, resp. 3; S. 490, 25: 4, 10; S. 578, 34
Linked entry: ǽnforléten
driht-líc
lordly
Entry preview:
lordly, Menol. Fox 511; Gn. C. 26: Cd. 33; Th. 168, 12; Gen. 2781
ge-lácan
To play a trick on ⬩ delude
Entry preview:
To play a trick on, delude On hý geléc ðæt hý mid him wunnon he deluded them into making war with him, Ors. 3,,7; Bos. 60, 2
gódlíc
Entry preview:
Goodly, good Gódlíc gumrinc a goodly man, Exon. 129 a; Th. 495, 7; Rä. 84, 4. Gódlíce geardas goodly dwellings, Cd. 35; Th. 46, 6; Gen. 740. Gódlecran stól a goodlier throne, 15; Th. 18, 31; Gen. 281
lǽce-finger
The leech-finger
Entry preview:
The leech-finger, the fourth finger [though in one gloss it seems to be the little-finger] Þuma pollex, scytelfinger index, middelfinger medius, lǽcefinger medicus, eárefinger auricularius, Wrt. Voc. 71, 30-34. At p. 44,7-8 the names are different:--
Linked entry: gold-finger
lísan
To loosen ⬩ release ⬩ redeem ⬩ deliver
Entry preview:
To loosen, release, redeem, deliver Mín sáwl ða ðú sylf lýsdest anima mea, quam redemisti, Ps. Th. 70, 21. Se sylfa cyning mid síne líchoman lýsde of firenum, Exon. 25 b; Th. 74, 22; Cri. 1210. Gif hé ða hand lésan [álýsan, MS. H; lýsan, MS. B.] wille
lange
Long ⬩ a long time ⬩ far
Entry preview:
Long, a long time, far Lange diu; leng diutius; ealra lengst diutissime, Ælfc. Gr. 38; Som. 42, 10. Longe procul, Wrt. Voc. ii. 66, 71: penitus, 72. Ðá hé ðá lange and lange hearpode when then he had harped a long, long time, Bt. 35, 6; Fox 170, 5. Hú
a-lúcan
To separate ⬩ take or pluck away ⬩ withdraw ⬩ avellere
Entry preview:
To separate, take or pluck away, withdraw; avellere He wæs fram liim alocen avulsus est ab eis, Lk. Bos. 22, 41. Alúc ðú hine fram mínum weofode pluck thou him away from mine altar, L. Alf. 13; Th. i. 48, 1
Linked entry: a-locen
a-leódan
To grow ⬩ germinare ⬩ crescere
Entry preview:
To grow; germinare, crescere Ðe under lyfte a-loden wurde what was grown up under heaven, Exon. 128a; Th. 493, 5; Rä. 81, 25: Ps. Th. 106, 36
ge-leccan
To moisten ⬩ wet ⬩ hŭmectāre ⬩ rĭgāre
Entry preview:
To moisten, wet; hŭmectāre, rĭgāre Geleccende muntas ofer ðám uferum his rĭgans montes de sŭpĕriōrĭbus suis, Ps. Spl. 103, 14. Mid mínum teárum strecednysse míne oððe míne beddinge ic beþweá oððe ic gelecce lacrĭmis meis strātum meum rĭgābo, Ps. Lamb
Linked entry: ge-leht
borgiend
Entry preview:
A usurer; fœnerator Smeáge borgiend [MS. borgiende] ealle spéda his scrutetur fœnerator omnem substantiam ejus, Ps. Spl. 108, 10
Linked entry: borgian
ge-treówleás
Without faith ⬩ unfaithful ⬩ perfidious ⬩ perfĭdus
Entry preview:
Without faith, unfaithful, perfidious; perfĭdus Se getreówleása cyning rex perfĭdus, Bd. 3, 24; S. 556, 11
Linked entries: treów-leás ge-trýwleás
er-bleadd
A stalk, stem, blade, haulm, straw, stubble ⬩ stĭpŭla
Entry preview:
A stalk, stem, blade, haulm, straw, stubble; stĭpŭla Ðú asendest yrre ðín and hit æt hí swá swá erbleadd mīsisti īram tuam, quæ devŏrābit eos sīcut stĭpŭlam, Cant. Moys. Ex. 15, 8; Thw. 29, 8
be-leósan
To let go ⬩ to deprive of ⬩ to be deprived of ⬩ lose ⬩ privare ⬩ orbare ⬩ privari ⬩ amittere
Entry preview:
To let go, to deprive of, to be deprived of, lose; privare, orbare, privari, amittere Leóhte belorene deprived of light Cd. 5; Th. 6, 9; Gen. 86 : Beo. Th. 2150; B. 1073 : Andr. Kmbl. 2159; An. 1081. Ðǽr is swíðe beleás hérum, ðám ðe ic hæfde there I
Linked entry: bi-leósan
for-lǽtan
to let go ⬩ permit ⬩ suffer ⬩ permittĕre ⬩ to relinquish ⬩ forsake ⬩ omit ⬩ neglect ⬩ relinquĕre ⬩ omittĕre ⬩ prætĕrīre
Entry preview:
let go, permit, suffer; permittĕre Sum eorþlíc ǽ forlǽtaþ some earthly law permits, Bd. 1, 27; S. 491, 2. to relinquish, forsake, omit, neglect; relinquĕre, omittĕre, prætĕrīre Forlǽt se man fæder and móder, and geþeót hine to his wífe the man shall leave
Linked entries: for-lǽting for-lǽtnes
or-læg
Entry preview:
Fate Nó ic (Daniel) wið feohsceattum ofer folc bere Drihtnes dómas, ac ðé ( Belshazzar) unceápunga orlæg secge, worda gerýnu I will tell thee thy fate (by explaining the writing on the wall), Cd. Th. 262, 19; Dan. 746. Hé ðonne á tô ealdre orleg dreógeþ
be-lúcan
To lock up ⬩ inclose ⬩ surround ⬩ shut ⬩ shut up ⬩ concludere ⬩ recludere ⬩ includere ⬩ circumcludere ⬩ amplecti ⬩ obserare ⬩ claudere
Entry preview:
To lock up, inclose, surround, shut, shut up; concludere, recludere, includere, circumcludere, amplecti, obserare, claudere Drihten hí beleác Dominus conclusit eos Deut. 32, 30. Gif he ðone oxan belúcan nolde si non recluserit bovem Ex. 21, 29. Ðá hét
Linked entry: bi-lúcan
lǽw
Entry preview:
Injury, weakening Gelíce þám dwǽsan þe for heora prýtan léwe ( through the disastrous effect of their pride ? ) nellað beorgan, Wlfst. 165, 9