Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wann-fýr

(n.)
Grammar
wann-fýr, es; n.
Entry preview:

Lurid fire Wonfýres wælm, se swearta líg lurid fire's glow, the dark flame, Exon. Th. 60, 7; Cri. 966

Linked entry: wan-fýr

wróht-scipe

(n.)
Grammar
wróht-scipe, es; m.

Crime

Entry preview:

Crime Hí sóhton weras tó weorce (the building of Babel) and tó wróhtscipe, Cd. Th. 100, 31; Gen. 1672

un-gewilles

(adv.)
Grammar
un-gewilles, adv.
Entry preview:

Involuntarily, not designedly Sé þe hine nódes ofslóge oððe ungewilles (qui non est insidiatus), LI. Th. i. 46, 22

Linked entry: ge-willes

sǽ-róf

(adj.)
Grammar
sǽ-róf, adj.

Active on the sea, strong in rowing

Entry preview:

Active on the sea, strong in rowing Ðonne sǽrófe snelle mægne árum bregdaþ, Exon. Th. 296, 25 ; Crä. 56

wíg-gryre

(n.)
Grammar
wíg-gryre, es; m.

Terror caused by war

Entry preview:

Terror caused by war Wíggryre wífes the terror inspired when a woman makes war Beo. Th. 2572 ; B. 1284

heall-wahrift

(n.)
Grammar
heall-wahrift, es; n.

Tapestry for hanging on the wall of a hall

Entry preview:

Tapestry for hanging on the wall of a hall Ic geann mínum suna ánes heallwahriftes, Chart. Th. 530, 33

ge-hýran

(v.)
Grammar
ge-hýran, -híran, -héran; to -hýranne, -hýrenne; part. -hýrende; ic -hýre, -ðú -hýrest, -hýrst, he -hýreþ, -hýrþ, pl. -hýraþ; p. ic, he -hýrde, ðú -hýrdest, pl. -hýrdon; impert. -hýr, pl. -hýre, -hýraþ; subj. pres. -hýre, pl. -hýron; p. -hýrde, pl. -hýrden; pp. -hýred.

To heargive ear toaudīreexaudīreTo hearaudīreto obeyobĕdire

Entry preview:

Bos. 4, 12. to obey; obĕdire Hie Drihtne gehýrdon they obeyed the Lord, Cd. 196; Th. 245, 2; Dan. 456 : Exon. 62 a; Th. 228, 26; Ph. 444 : Ps. Th. 17, 42

treów-cynn

(n.)
Grammar
treów-cynn, es; n.
Entry preview:

Hé ásmeáde be ǽlcum treówcynne fram ðam heágan cederbeáme óð ðæt hé com tó ðære lytlan ysopan he spake of trees, from the cedar tree that is in Lebanon even unto the hyssop that springeth out of the wall (l Kings 4, 33) Homl. Th. ii. 578, 4.

BRÆGEN

(n.)
Grammar
BRÆGEN, brægn, bragen, es; n.

The BRAIN;cerebrum, cerebellum

Entry preview:

Brægenes ádl the disease of the brain, L. M. 2, 27; Lchdm. ii. 222, 3. On his brægn astíge his unriht in verticem ipsius iniquitas ejus descendet, Ps. Th. 7, 16

Linked entry: bragen

húsel-genga

(n.)
Grammar
húsel-genga, gengea, an; m.

a communicant

Entry preview:

One who goes to the Lord's supper, a communicant Gif hé húslgengea síe, L. Win. 23; Th. i. 42, 7: L. In. 19; Th. i. 114, 11. Be húslgengum, 15; Th. i. 112, 4

Linked entry: húsel-gang

ge-rádegian

(v.)
Entry preview:

Add: ge-rádigian to arrange a matter Ðis ðe ic tó sibbe and tó gesehtnesse betweoh þám mynstre gerádigod (þe radi god, MS. ) hæbbe (cf. the title of the charter: De aquis et molendinis constitutio regis Eadgari), C. D. B. iii. 417, 5

leóht-líce

(adv.)
Grammar
leóht-líce, adv.

Lightlyslightlygentlyeasilyquickly

Entry preview:

Hí forléton ða scipo ðus leóhtlíce ... and léton ealles þeódscipes geswincg ðus leóhtlíce forwurþan they abandoned the ships thus lightly ... and let all the nation's labour thus lightly come to nought, Chr. 1009; Erl. 142, 10-13.

Linked entries: leóht-líc líht-líce

heorot

Entry preview:

Hé forbeád þá heortas, swylce eác þá báras, swá swíðe hé lufode þá heádeór swilce hé wǽre heora fæder, Chr. 1086; P. 221, 9. the word occurs in many place-names as the first part of a compound: On heortbróc, C. D. iii. 430, 12.

ge-spédan

(v.)
Grammar
ge-spédan, p. -spédde; pp. -spéded, -spédd
Entry preview:

Ac hí náht ná gespéddan but they succeeded naught, Chr. 1036; Th. 293, 23, col. 2. Ac man ðǽr ne gespǽdde but they didn't succeed there, 1096; Erl. 233, 29. Ealle þinge swá hwæt swá he déþ beóþ gespédde omnia quæcunque faciet prosperabuntur, Ps.

heals-fang

Entry preview:

Further details concerning the healsfang in the case of the ceorl may be gained from the laws of Henry I. which show that the healsfang was part of the wer: In omni weregildo debet halsfang primo reddi, sicut were modus erit . . .

a-fæstnian

(v.)
Grammar
a-fæstnian, p. ode; pp. od

To fixfasten or make firmto strengthenfortifyconfirmbetrothespouseinscribemunirefirmareconsignare librisinfigere

Entry preview:

To fix, fasten or make firm, to strengthen, fortify, confirm, betroth, espouse, inscribe; munire, firmare, consignare libris, infigere Ðæt we hí móton afæstnian on ðé that we may fix them [our eyes] on thee, Bt. 33, 4; Fox 132,31: Bt. Met.

Linked entry: a-festnian

mótan

(v.)
Grammar
mótan, ic, hé mót, ðú móst; wé móton; p. móste (

to be allowedmaymoteto be inferred otherwiseto be obligedmust

Entry preview:

The infin. does not occur in any of the dialects, but in the forms which are found the conjugation is the same as that of the A.S. verb. Goth. ga-mót; p. -mósta: O. Sax. mót; p. mósta: O. Frs. mót; p. móste: O.H. Ger. muoz, móz; p. muosi, muoste.]

leóht

(adj.)
Grammar
leóht, léht, líht; adj.

Lightbrightcheerfulshiningclear

Entry preview:

Light, bright, cheerful (perhaps the passages in which the word has the meaning of cheerful should be put under the next word v. leóht-mód), shining, clear Cwæþ ðæt his líc wǽre leóht and scéne he said that his body was bright and beautiful, Cd. 14;

æg-lǽca

(n.)
Grammar
æg-lǽca, an; m.

A miserable beingwretchmonstermiserperditusmonstrum

Entry preview:

A miserable being, wretch, monster; miser, perditus, monstrum Atol æglǽca the fell wretch, Beo. Th. 1188; B. 592 : Cd. 216; Th. 274, 28; Sat. 161: Andr. Kmbl. 2717; An. 1361

ge-sibsumnes

Entry preview:

Of þǽre offrunga þe man for gesibbsumnysse offrað de pacificorum hostiis, Lev. 7, 32. Þ wé úre gesibsumnesse and geþwǽrnesse fæstlícost ús betweónan healdon, Ll. Th. i. 246, 22. Add