Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

lást-weard

(n.)
Grammar
lást-weard, es; m.

a successorpursuer

Entry preview:

Ús is swíðe uncúþ hwæt úre yrfeweardas and lástweardas getreówlíces dón willon efter úrum lífe it is quite unknown to us how faithfully our heirs and successors will act after our death, Blickl. Homl 51, 36.

leác-tric

Grammar
leác-tric, leáh-tric, es; m.
Entry preview:

Ðá geseah heó ǽnne leáhtric ðá lyste hí ðæs and hine genam and forgeat ðæt heó hine mid Cristes ródetácne gebletsode then she saw a lettuce and had a longing for it, and took it and forgot to bless it with the sign of the cross, iii. 336, col. 1.

Linked entry: cærse

lust-bǽre

(adj.)
Grammar
lust-bǽre, adj.

desirousdesirablepleasantagreeable

Entry preview:

Wǽron lustbǽre for ðone leófan drihten wíta tó þrowienne, Homl. Skt. 4, 116. Ðás word sind lustbǽre tó gehýrenne these words are pleasant to hear, Homl. Th. i. 130, 16

mægen-spéd

(n.)
Grammar
mægen-spéd, e; f.

Abundance of strengthstrengthpowervirtue

Entry preview:

Hé mec for miltsum and mægenspédum nǽfre wille án forlǽtan on account of his mercy and his might he will never forsake me, 42 a; Th. 140, 17; Gú. 611: Andr. Kmbl. 2572; An. 1287. Mín múþ sægeþ ðíne mægenspéde os meum pronuntiabit justitiam tuam, Ps.

munuc-líc

(adj.)
Grammar
munuc-líc, adj.

Monastic

Entry preview:

Hé heóld his munelíce ingehýd swá ðeáh betwux mannum he preserved the habit of mind which he had when a monk though mixing with men, Homl. Th. ii. 506, 13. On munuclícum hádum in monachico habitu, Bd. 5, 19; S. 636, 21

norþerne

(adj.)
Grammar
norþerne, adj.

northern

Entry preview:

Norþerne wind africum, Ps. Lamb. 77, 26. Of Japhet com ðæt norþerne mennisc be ðære norþsǽ ... Europa on norþdǽle [is gedǽled] Japhetes ofspringe, Ælfc. T. Grn. 4, 37.

píl

(n.)
Grammar
píl, es; m.
Entry preview:

A stick with a point, something pointed Dægmǽles píl gnomon, Wrt. Voc. i. 86, 42. Ða Walas ádrifon sumre eá ford ealne mid scearpum pílum (stængum, MS. D.) greátum innan ðam wetere (cf.

Linked entry: ge-píled

ge-neát

(n.)
Grammar
ge-neát, es; m.
Entry preview:

A companion, associate, vassal Big-standaþ me strange geneátas ða ne willaþ me æt ðam stríðe geswícan strong companions stand by me who will not fail me at the strife, Cd. 15; Th. 18, 36;Gen. 284. Geneát inquilinus, Cot. 108: parasitus, 152.

genge

(adj.)
Grammar
genge, adj.
Entry preview:

Gód biþ genge and wiþ God lenge good prevails and lasts before God, 91 a; Th. 341, 4; Gn. Ex. 121

ge-nihtsum

(adj.)
Grammar
ge-nihtsum, -nyhtsum; adj.
Entry preview:

Hladungum genihtsumum haustĭbus affluis, 58, 12. satisfied; sătiābĭlis Se ðe ǽr ne wæs níþes genihtsum who ere was not satisfied with slaughter, Cd. 93; Th. 120, 15; Gen. 1995

Linked entry: ge-nyhtsum

ge-sceádan

(v.)
Grammar
ge-sceádan, -scádan; p. -scéd, -sceód; pp. -sceáden [in the Northern Gospels weak forms occur]
Entry preview:

He biþ on ðæt wynstre weorud gesceáden he will be assigned at the separation to the band on the left hand, Exon. 117 a; Th. 449, 23; Dóm. 75

ge-sceádwís

(adj.)
Grammar
ge-sceádwís, adj.
Entry preview:

Mid gesceádwísum mægne with intelligent power, 20, 16; Met. 20, 8

Linked entry: sceád-wís

ge-wlitegian

(v.)
Grammar
ge-wlitegian, p. ode; pp. ad, od

To formadornmake beautifulformaredecorareexornarespeciosum vel pulchriorem reddere

Entry preview:

Wuldre gewlitegad with glory beautified, Exon. 55 b; Th. 197, 8; Az. 187: 57 b; Th. 205, 23; Ph. 117: 108 a; Th. 413, 7; Rä. 32, 2: 128 b; Th. 493, 22; Rä. 81, 35: Andr. Kmbl. 1337; An. 669

ge-trum

(n.)
Grammar
ge-trum, es; n.

A knotbandmasscompanycompany of soldiersnoduscatervacohorsexercitus

Entry preview:

He eft gewát getrume micle he returned with a great company, Andr. Kmbl. 1413; An. 707: Beo. Th. 1849; B. 922: Exon. 90 a; Th. 337, 12; Gn. Ex. 63

Linked entries: -trum ge-truma

rihtlǽcan

(v.)
Grammar
rihtlǽcan, p. -lǽhte
Entry preview:

Æfter ðam ðe hé sylf geriht wearþ hé began georne mynstera wíde geond his cyneríce tó rihtlǽcynne after his own life was ordered aright, he began to set the monasteries in order, Lchdm. iii. 440, 2

sehtlian

(v.)
Grammar
sehtlian, (?); p. ode.
Entry preview:

Ða twegen kyngas wurðon sæhtlod, 1070 ; Erl. 209, 26. to come to an agreement Ðá feórden ðe wíse men betwyx þe kinges freónd & te eorles freónd & sahtlede suá ðæt . . .

sinnan

(v.)
Grammar
sinnan, p. sann, pl. sunnon ; pp. sunnen ;
Entry preview:

with gen. To care for, mind, heed Ne ic mé eorþwelan ówiht sinne, ne mé mid móde micles gyrne, Exon. Th. 121, 18 ; Gú. 290. Hé wæs swungen sárslegum . . . hrá weorces ne sann ( the body cared not for pain ), Andr. Kmbl. 2556 ; An. 1279.

stéran

(v.)
Grammar
stéran, p. de.
Entry preview:

Tó stýrenne ad thurificandum, ad sacrificandum, 477, 66. to perfume a person as with incense Stér (stýr, MS. B.) hyne mid ðære wyrte, Lchdm. i. 98, 19: 206, 2

Linked entries: stéring stór stýran

sticel

(n.)
Grammar
sticel, es; m.
Entry preview:

That with which a prick may be given, (stickle in stickle-back; cf. stickly prickly, Halliwell's Dict.) a sting, goad Óðerne hé dráf mid sticele, óðrum hé wiðteáh mid brídle illum stimulo impellere nititur, hunc freno moderatur, Past. 40, 3; Swt. 293

Linked entry: sticels

spreót

(n.)
Grammar
spreót, es; m.
Entry preview:

Voc. i. 35, 43: trudes (in a list of things connected with ships), 48, 13: 57, 16: 64, 7: ansatas, ii. 3, 68: contos, 14, 72. Spreótum, spreútum contis, Txts. 48, 211