munuc-líc
Monastic
Entry preview:
Hé heóld his munelíce ingehýd swá ðeáh betwux mannum he preserved the habit of mind which he had when a monk though mixing with men, Homl. Th. ii. 506, 13. On munuclícum hádum in monachico habitu, Bd. 5, 19; S. 636, 21
norþerne
northern
Entry preview:
Norþerne wind africum, Ps. Lamb. 77, 26. Of Japhet com ðæt norþerne mennisc be ðære norþsǽ ... Europa on norþdǽle [is gedǽled] Japhetes ofspringe, Ælfc. T. Grn. 4, 37.
píl
Entry preview:
A stick with a point, something pointed Dægmǽles píl gnomon, Wrt. Voc. i. 86, 42. Ða Walas ádrifon sumre eá ford ealne mid scearpum pílum (stængum, MS. D.) greátum innan ðam wetere (cf.
Linked entry: ge-píled
ge-wlitegian
To form ⬩ adorn ⬩ make beautiful ⬩ formare ⬩ decorare ⬩ exornare ⬩ speciosum vel pulchriorem reddere
Entry preview:
Wuldre gewlitegad with glory beautified, Exon. 55 b; Th. 197, 8; Az. 187: 57 b; Th. 205, 23; Ph. 117: 108 a; Th. 413, 7; Rä. 32, 2: 128 b; Th. 493, 22; Rä. 81, 35: Andr. Kmbl. 1337; An. 669
ge-trum
A knot ⬩ band ⬩ mass ⬩ company ⬩ company of soldiers ⬩ nodus ⬩ caterva ⬩ cohors ⬩ exercitus
Entry preview:
He eft gewát getrume micle he returned with a great company, Andr. Kmbl. 1413; An. 707: Beo. Th. 1849; B. 922: Exon. 90 a; Th. 337, 12; Gn. Ex. 63
sehtlian
Entry preview:
Ða twegen kyngas wurðon sæhtlod, 1070 ; Erl. 209, 26. to come to an agreement Ðá feórden ðe wíse men betwyx þe kinges freónd & te eorles freónd & sahtlede suá ðæt . . .
Linked entry: sæhtlian
be-swíc
Deceit, a deceiving, treachery ⬩ fraus, deceptio, dolus = δόλos
Entry preview:
Ed. 1; Wilk. 48, 38. Bíswícum deceptionibus, Mone B. 1174. Philippus ealle ða cyningas mid bíswíce ofslóh Philip slew all the kings by treachery, Ors. 3, 7; Bos. 60, 13. To bíswíce his nýhstan in dolo proximo suo, Ps. Th. 23, 4.
be-wreón
To cover, cover over, protect, clothe ⬩ tegere, contegere, operire, protegere, velare
Entry preview:
He hí wolcne bewreáh he protected them with a cloud, Ps. Th, 104, 34. Ic wæs nacod, and ge me noldon bewreón I was naked, and ye would not clothe me, Past. 44, 7; Hat. MS. 62 b, 21
ge-bytlu
A building
Entry preview:
He eów sylþ micle burga and ða sélnstan gebytlu he will give you great cities and the best buildings, Deut. 6, 10
ge-drífan
To drive ⬩ go adrift ⬩ be driven ⬩ cast away or lost ⬩ agere ⬩ agi ⬩ ventis jactari ⬩ naufragare
Entry preview:
Rómáne oferhlæstan heora scipa ðæt heora gedráf [gedeaf Laud.] cc and xxx, and Lxx wearþ to láfe, and ureáðe genered the Romans overloaded their ships, so that 230 of them were lost, and 70 were left, and with difficulty saved, Ors. 4, 6; Th. 400, 20.
Linked entry: ge-dráf
ge-fylce
A collection of people ⬩ army ⬩ troop ⬩ division
Entry preview:
Hí férdon mid miclum gefilce they marched with a great army, Thw. Hept. 162, 38. Send ðǽrto gefylcio send troops against it, Past. 21, 5; Swt. 161, 6; Hatt. MS. Hie wǽrun on twǽm gefylcum they were in two divisions.
Linked entry: ge-filce
ge-helan
To conceal ⬩ hide ⬩ cover up ⬩ cēlāre ⬩ occŭlere ⬩ tĕgĕre
Entry preview:
Ic ðé háte ðæt ðú hí gehele and gehealde, óþ-ðæt ic wite hwæt God wylle te sĭlentio tĕgĕre vŏlo, dōnec sciam quid vēlit Deus, Bd. 5, 19; S. 640, 37.
ge-lífan
To believe ⬩ trust ⬩ crēdĕre ⬩ confīdĕre
Entry preview:
To believe, trust; crēdĕre, confīdĕre Gif hie willen geliéfan dætte Godes ríce hiera síe if they will believe that God's kingdom is theirs, Past. 36, 5; Swt. 253, 9; Hat. MS. 47 b, 8.
ge-sceádan
To separate, distinguish, discern, decide ⬩ to separate
Entry preview:
He biþ on ðæt wynstre weorud gesceáden he will be assigned at the separation to the band on the left hand, Exon. 117 a; Th. 449, 23; Dóm. 75
ge-sceádwís
Reasonable, rational, discriminating, intelligent, prudent, cautious ⬩ rationalis
Entry preview:
Mid gesceádwísum mægne with intelligent power, 20, 16; Met. 20, 8
Linked entries: sceád-wís ge-scádwís
ge-neát
A companion, associate, vassal
Entry preview:
A companion, associate, vassal Big-standaþ me strange geneátas ða ne willaþ me æt ðam stríðe geswícan strong companions stand by me who will not fail me at the strife, Cd. 15; Th. 18, 36;Gen. 284. Geneát inquilinus, Cot. 108: parasitus, 152.
genge
Going, current, prevalent, valid ⬩ usual
Entry preview:
Gód biþ genge and wiþ God lenge good prevails and lasts before God, 91 a; Th. 341, 4; Gn. Ex. 121
ge-nihtsum
abundant, abounding, copious, rich, plentiful, fruitful ⬩ abundans, ūber, cōpiōsus, affluus, profluus ⬩ satisfied ⬩ sătiābĭlis ⬩ abundans
Entry preview:
Hladungum genihtsumum haustĭbus affluis, 58, 12. satisfied; sătiābĭlis Se ðe ǽr ne wæs níþes genihtsum who ere was not satisfied with slaughter, Cd. 93; Th. 120, 15; Gen. 1995
Linked entry: ge-nyhtsum
sinnan
Entry preview:
with gen. To care for, mind, heed Ne ic mé eorþwelan ówiht sinne, ne mé mid móde micles gyrne, Exon. Th. 121, 18 ; Gú. 290. Hé wæs swungen sárslegum . . . hrá weorces ne sann ( the body cared not for pain ), Andr. Kmbl. 2556 ; An. 1279.
stéran
Entry preview:
Tó stýrenne ad thurificandum, ad sacrificandum, 477, 66. to perfume a person as with incense Stér (stýr, MS. B.) hyne mid ðære wyrte, Lchdm. i. 98, 19: 206, 2