Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-healdsum

Entry preview:

Gif bið on .xxv. nihta, sé bið gehealtsum his lífes, Lch. iii. 158, 14. that is careful of property, saving, not given to spending, frugal Ðy lǽs se hneáwa and se gítsigenda fægnige ðæs ðætte menn wénen ðæt sié gehealdsum on ðǽm ðe healdan scyle

hergung

Grammar
hergung, hergiung, herung
Entry preview:

hý gefriðode fram þǽre herunge þára twéga kynincga, Ps. Th. 45, arg. Sum his folc sende tó hergenne . . . se consul wæs þencende þæt hié on þére hergunge beswice, Ors. 4, 8; S. 188, 13.

nówend

(n.)
Grammar
nówend, es; m.
Entry preview:

Þá wearð se ráp tóbrocen, and onweg gewát. . . Þý þryddan dæge þá þá se biscop ne geseah ætýwan . . . þone nówent (nautam) . . . hine deádne gelýfde . . .

Linked entry: nomementa

hróðor

(n.)
Grammar
hróðor, es; m.

Solacecomfortbenefitpleasure

Entry preview:

Wérigmód heán hróðra leás wearied, humbled, comfortless, Andr. Kmbl. 2733; An. 1369. Heánmód hróðra bidǽled, Exon. 71 a; Th. 265, 33; Jul. 390

ge-rǽdan

(v.)
Grammar
ge-rǽdan, p. de; pp. ed, -rǽdd, -rǽd.
Entry preview:

Ðonne gerǽde gé ðás word beforan him ðæt híg gehíron then read these words before them that they may hear, Deut. 31, 11

BOLCA

(n.)
Grammar
BOLCA, an; m.
Entry preview:

He on bolcan sæt he sat on the gangway, 610: An. 305. [Icel. búlki, m. the cargo of a ship.]

be-fyllan

(v.)
Grammar
be-fyllan, p. -fylde, -fealde; pp. -fylled; v. trans. [be, fyllan, fellan to fell]

to fellstrike downcædere, prosternereprojicereto deprive by fellingbereavecædendo orbare

Entry preview:

He us hæfþ befylled he has struck us down 19; Th. 23, 17; Gen. 361. to deprive by felling, bereave; cædendo orbare Secgum befylled bereft of his warriors Cd. 97; Th. 128, 10; Gen. 2124

cwealm-bǽre

(adj.)
Grammar
cwealm-bǽre, cwylm-bǽre; adj. [-bǽre, an adj. termination; producing, bearing]

Death-bearing, deadly mortifĕrus

Entry preview:

Death-bearing, deadly; mortifĕrus Ðeáh ðe he cwealmbǽre wǽre though he was death-bearing, Wanl. Catal. 164, 48, col. 1 . Drenc mid ðam cwealmbǽrum áttre gemenged a drink mingled with deadly poison, Homl. Th. ii. 158, 17: 260, 11.

Linked entry: cwylm-bǽre

éstum

(adv.)
Grammar
éstum, adv. [dat. or inst. pl. of ést, q.v.]

Willingly, gladly, kindly, bounteouslylĭbenter, bĕnigne, mūnĭfĭcenter

Entry preview:

Willingly, gladly, kindly, bounteously; lĭbenter, bĕnigne, mūnĭfĭcenter He Freán hýrde éstum he obeyed the Lord willingly, Cd. 92; Th. 117, 11; Gen. 1952: Ps. Th. 140, 3. Him wæs wunden gold éstum ge-eáwed twisted gold was kindly offered to him.

finta

(n.)
Grammar
finta, an; m.

a tailcaudawhat followsa sequelthe consequence of an actionconsĕquentia

Entry preview:

a tail; cauda Ðonne is se finta fægre gedǽled then is the tail [of the phoenix] beautifully divided, Exon. 60a; Th. 218, 15; Ph. 295. what follows, a sequel, the consequence of an action; consĕquentia Ðonne he ðæs fácnes fintan sceáwaþ when he sees

forþ-onsendan

(v.)
Grammar
forþ-onsendan, p. de; pp. ed

To send forthemittĕre

Entry preview:

To send forth; emittĕre He in folc Godes forþonsendeþ of his brægdbogan biterne strǽl he [the devil] sends forth, amongst God's people, the bitter arrow from his deceitful bow, Exon. 19 a; Th. 47, 33; Cri. 764.

gaffetung

(n.)
Grammar
gaffetung, gafetung, e; f.

A scoffingmockingdērīsio

Entry preview:

He forlǽt derigendlíce gaffetunga he forsakes injurious scoffings, Homl. Th. i. 306, 2. Ða wélegan on heora gebeórscipe begáþ derigendliíe gafetunge the wealthy in their feasting practise pernicious scoffing, i. 330, 33

ge-béd-man

(n.)
Grammar
ge-béd-man, -mannes; m.

A prayer-manone whose duty it is to prayone of the clergyworshipperōrātoradōrātor

Entry preview:

A prayer-man, one whose duty it is to pray, one of the clergy, worshipper; ōrātor, adōrātor He sceal hæbban gebéd-men and fyrdmen and weorcmen he must have prayer-men and soldiers and workmen, Bt. 17; Fox 58, 33, Sóþe gebéd-men gebiddap fæder on gáste

ge-býsnung

(n.)
Grammar
ge-býsnung, e; f. [býsnung an example]

An exampleexemplum

Entry preview:

An example; exemplum He sealde sóþe gebýsnunge he gave true example, Ælfc. T. Lisle 38, 3. Má manna beóþ gecyrrede þurh his gebýsnunge to Godes hérunge more [of] men will be turned through his example to the praise of God, Homl.Th. i. 494, 23.

Linked entry: ge-bisnung

ge-liger

(n.)
Grammar
ge-liger, es; n.

A lying withfornicationadulteryconcŭbĭtusconjŭgiumfornicātioadultērium

Entry preview:

A lying with, fornication, adultery; concŭbĭtus, conjŭgium, fornicātio, adultērium He sǽde ðæt his nama wǽre spiritus fornicationis ðæt is dernes geligeres gást he said that his name was spiritus fornicationis, that is, spirit of fornication, Shrn. 52

hand-þegen

(n.)
Grammar
hand-þegen, es; m.
Entry preview:

An attendant, one of a retinue, servant Ðá ðá ðyder férde ðá wǽron his handþegnas twegen when he journeyed thither, two of his attendants were with him, Guthl. 14; Gdwin. 62, 3.

morgen-mete

(n.)
Grammar
morgen-mete, es; m.

A morning mealbreakfast

Entry preview:

[ȝief he frend were me sceolðe ȝief him his morȝemete (cf. 231, 19 where it is called forme mete) þat he þe bet mihte abide þane more mete, O. E. Homl. i. 237, 33.]

gigant

(n.)
Grammar
gigant, gygant, es; m.

A giantgigas

Entry preview:

He ðone gigant ofwearp he struck down the giant, Blickl. Homl. 31, 18

strangung

(n.)
Grammar
strangung, e; f.
Entry preview:

Ðæt lyft gesceóp tó úres lífes strangunge, Hexam. 4; Norm. 8, 17. vigor Helias lyfaþ git on líchaman mid langsumre strangunge. Homl. Skt. i. 18, 275. v. ge-strangung; strangian

under-feng

(n.)
Grammar
under-feng, es; m.

Undertakingacceptance

Entry preview:

Undertaking, acceptance Ðýlæs for ðý underfenge (the undertaking the office of teacher) his eáðmódnesse forlǽte, oððe eft his líf sié ungelíc his ðénunga, oððe tó ðríste and tó stíð sié for ðý underfenge his láreówdómes ne aut humilitas accessum