Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

stigian

(v.)
Grammar
stigian, to shut up in a sty or
Entry preview:

pen Oððe ic stigie, nyttes bicge, Salm. Kmbl. 402 ; Sal. 202. Swýn stigian, Anglia ix. 262, 2

Linked entry: stig

bóc-cynn

(n.)
Grammar
bóc-cynn, es; n.
Entry preview:

A kind of book Saga mé hwæt bóccynna and hú fela sindon, Sal. K. p. 192, 8

scíre

(adv.)
Grammar
scíre, adv.
Entry preview:

Kmbl. 1671; An. 838: Salm. Kmbl. 679 ; Sal. 339. of the voice, clearly Saga hwætt ic hátte ða (ðe ?) swá scíre nige (cíge ?), sceáwendwísan hlúde onhyrge, hæleþum bodige wilcumena fela wóþe mínre. Exon. Th. 390, 29; Rä. 9, 9

seld

(n.)
Grammar
seld, es ; n.
Entry preview:

Th. 275, 17 ; Sat. 173 : 276, 12 ; Sat. 187. Ðǽr is sang æt selde ( the throne of God ), 306, 12 ; Sat. 662. Sang ymb seld secgan, 279, 9 ; Sat. 235. Siteþ him on heofnum, hafaþ wuldres bearn his seolfes seld, 301, 27 ; Sat. 588.

Linked entry: sæld

sealtan

(v.)
Grammar
sealtan, p. seóle; pp. sealten to salt. Take here <b>sealten,</b>
Entry preview:

and add Ðonne þú sealt flǽsc wille, þonne twenge þú mid þínre swíðran neoþewearde þíne wynstran, þǽr se lýra þiccost sí, and dó mid þínum þrím fingrum swilcce þú sealte, Tech. ii. 125, 3

brymme

(n.)
Entry preview:

Háwian tó ðǽre , gif ǽnig mist árise of ðám mycclum brymme, 18, 146. Ofer ðone sealtan brym, Hml. Th. ii. 144, 20. Ðone brym the sea of Galilee, 378, 23: 384, 19. Brymmas aequora, Hy. S. 38, 23. Sǽs brymmas ponti freta, 6, 28.

feriend

(n.)
Grammar
feriend, ferigend, es; m. [part. of ferian to bear, bring]

A bringerleaderdux

Entry preview:

B. feriend] bringer of the flood, Salm, Kmbl. 161; Sal. 80

ge-bændan

(v.)
Grammar
ge-bændan, p. de; pp. ed [ge, and bænd a band]

To bindvincīre

Entry preview:

To bind; vincīre Ic hine gebændan hét I commanded [them] to bind him, Salm. Kmbl. 551; Sal. 275

for-bláwan

Entry preview:

Ðe winde miclum forbleów (forbláuene, L.) árás mare uíento magno flante exsurgebat, Jn. R. 6, 18. Add

ge-smyltan

(v.)
Grammar
ge-smyltan, p. te; pp. ed [smylt serene]
Entry preview:

To appease, quiet; plācāre He ðone aþundenan gesmylte tŭmĭda æquŏra plācāvit, Bd. 5, 1; S. 614, 8

Linked entry: smyltan

heardian

(v.)
Entry preview:

Heardadun (gelaverunt) swé swé wall weter heardadon ýðe in midre sae, Ps. Srt. ii. p. 187, 30. Add:

fyrn-gestreón

(n.)
Grammar
fyrn-gestreón, es; n.

An ancient treasureantīquus thesaurus

Entry preview:

An ancient treasure; antīquus thesaurus Full fyrngestreóna full of ancient treasures, Salm. Kmbl. 64; Sal. 32, MS. B

ge-rǽswa

(n.)
Grammar
ge-rǽswa, an; m. [rǽswa a chief]
Entry preview:

A chief, prince; dux, princeps Cymeþ engla gerǽswa the prince of angels cometh, Salm. Kmbl. 223; Sal. 111

stirninga

(adv.)
Grammar
stirninga, adv.
Entry preview:

Sternly, inexorably Ðæt wundor ðæt geond ðás woruld fareþ, styrnenga gǽþ, staðolas beáteþ, Salm. Kmbl. 565 ; Sal. 282

Linked entry: styrnenga

flyht

(n.)
Grammar
flyht, fliht, es; m. [fleógan to fly]

A flightvŏlātus

Entry preview:

Kmbl. 1485; El. 744: Cd. 215; Th. 271, 29; Sat. 112. Se ðe nafaþ fugles flyht who has not the flight of a bird, Salm. Kmbl. 451; Sal. 226: Exon. 17a; Th. 41, 12; Cri. 654.

Linked entries: fliht flyþ

eart

art

Entry preview:

Th. 51, 8: Salm. Kmbl. 658; Sal. 328: Cd. 26; Th. 34, 4; Gen. 532: 214; Th. 268, 19; Sat. 57: Nicod. 4; Thw. 2, 34: Mk. Bos. 14, 70; 2nd pers. sing, of eom

gehðo

(n.)
Grammar
gehðo, gehðu, geohðu, geoðu, giohðo, giðu, e; f.

Careanxietycurasolicitudo

Entry preview:

He ðǽr ána sæt geoðum geómor he sat there alone sad with sorrows, Andr. Kmbl. 2015; An. 1010. Gomel on giohðe gold sceáwode the aged [man] beheld the gold in sorrow, Beo. Th. 5578; B. 2793. Giohðo mǽnde he bewailed his afflictions, 4527; B. 2267.

Linked entry: gihþu

drohtian

(v.)

to converse, live

Entry preview:

to converse, live, Bd. 1, 27; S. 488, 37: 5, 6; S. 618, 28: Salm. Kmbl. 894; Sal. 446

ge-mæssian

(v.)
Grammar
ge-mæssian, p. ode; pp. od
Entry preview:

To say mass to Iustinus him eallum gemæssode Justin said mass to them all, Homl. Th. i. 430, 29

Linked entry: mæssian

or-þanc

(n.)
Grammar
or-þanc, es; m. [or without]
Entry preview:

Thoughtlessness, want of thought Nǽnig man scile oft orþances (heedlessly) át ábrédan wǽpnes ecgge, Salm. Kmbl. 329 ; Sal. 164