Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ryne-þrág

(n.)
Grammar
ryne-þrág, e; f.
Entry preview:

A space of time Hý bídinge móstun tídum brúcan ... restan ryneþrágum, Exon. Th. 115, 3; Gú. 184

þrág-lic

(adj.)
Grammar
þrág-lic, adj.
Entry preview:

Lasting a long time Byð swýðe mycele ungeðwǽrnysse and ðráhlice wíten on manna bearnen. Verc. Först. 175.] [

éce

(adj.)
Grammar
éce, adj.
Entry preview:

the end of time), Exod. 370.

forþ-aurnen

(v.; part.)
Grammar
forþ-aurnen, part.

Run forthelapsedelapsus

Entry preview:

Run forth, elapsed; elapsus Nalæs micelre tíde forþaurnenre non multo elapso tempŏre, Bd. 4, 6; S. 573, 37

ge-dæfte

(adj.)
Grammar
ge-dæfte, adj.

Mildgentlemeek

Entry preview:

Mild, gentle, meek Ðín cyning cymþ to ðé, gedæfte rex tuus venit tibi, mansuetus, Mt. Bos. 21, 5

Linked entries: -dæfte ge-dæft

car-ful

Grammar
car-ful, (care-).
Entry preview:

Hé sylf ǽlce tíd getácnige, oðþe swylcum carefullan bréðer þá gýmene betǽce, þe náne tíd ne forgýmeleásige, R. Ben. 72, 12. Undernimað ðǽra apostola word mid carfullum móde, Hml.

ge-þencan

Grammar
ge-þencan, <b>; IV.</b>
Entry preview:

add: combining and Geþence þára tída and þissa, hwæþre him bet lícien, Ors. 1, 11; S. 50, 22

hærfest-lic

Entry preview:

On hærfæstlice (árfæstlice, MS. ) tíde (in autumnali tempore, i. e. August 20), fíf dagum ǽr Sc̃e Bartholomeus mæssan (August 25), Guth.

IN

(prep.)
Grammar
IN, prep. cum dat. inst. acc.

InonintointoIn

Entry preview:

Ðín dóm wunaþ in ǽlce tíd thy glory lasteth to all time, Exon. 13 b; Th. 25, 26; Cri. 406. In ealle tíd, Exon. 83 a ; Th. 313, 15; Seef. 124 : 95 b ; Th. 356, 25; Pa, 17. In woruld weorulda in sæcula sæculorum, Elen. Kmbl. 901; El. 452.

Linked entries: -standendlic gang-ern

dæg-mél-sceáwere

(n.)
Grammar
dæg-mél-sceáwere, es; m.

Who or what shews the time of day horoscopes

Entry preview:

Who or what shews the time of day; horoscopes, Ælfc. Gl. 112; Som. 79, 103: 4; Som. 56, 2

fyrhtnes

(n.)
Grammar
fyrhtnes, -ness, e; f.

Feartĭmor

Entry preview:

Fear; tĭmor Mid micelre fyrhtnesse with great fear, Ors. 6, 30; Bos. 126, 14; Mt. Kembl. Lind. 14, 26

be-weddung

(n.)
Grammar
be-weddung, e; f.
Entry preview:

B. titl; Th. i. 254, 1

Linked entry: weddung

for-cwom

(v.; part.)
Grammar
for-cwom, pl. -cwómon

came uponsŭpervēnitsŭpervēnērunt

Entry preview:

came upon; sŭpervēnit, sŭpervēnērunt Egsa me and fyrhtu ealne forcwómon tĭmor et trĕmor vēnērunt sŭper me, Ps. Th. 54, 5

mis-hworfen

(part.)
Grammar
mis-hworfen, pp.

Pervertedinverted

Entry preview:

Mishworvenre tíde tempore praepostero, Hpt. Gl. 496, 42

ge-sweógian

(v.)
Grammar
ge-sweógian, p. ode; pp. od
Entry preview:

To be silent; tăcēre Gesweógode he áne hwíle he was silent for some time, Bt. 39, 2; Fox 212, 10

Gréc-land

(n.)
Grammar
Gréc-land, es; n.
Entry preview:

Greece Dionisius gewende on ðam tíman fram Gréclande Dionysius returned at that time from Greece, Homl. Th. i. 558, 33

blót-mónaþ

Entry preview:

Gratia tibi, bone Iesu, qui nos ab his vanis avertens tibi sacrificia laudis offerre donasti.' Add

ÆSC

(n.)
Grammar
ÆSC, g. æsces; pl. nom. acc. æscas, ascas; g. æsca, asca; d. æscum, ascum; m;

an ash-treefraxinus excelsiorthe Anglo-Saxon Rune ᚨan ash-speara spearlancehasta fraxineahastaa small shipa skiffa light vessel to sail or row innavisnavigiumdromo

Entry preview:

Ðe ðé æsca tír æt gúðe forgeaf who to thee gave glory of spears in battle. Cd. 97; Th. 127, 10; Gen. 2108. Asca, g. pl. Exon. 78a; Th. 292, 15; Wand. 99. Æscum with spears. Beo. Th. 3548; B. 1772: Andr.

Linked entries: æscen asca barþ

ilding

(n.)
Grammar
ilding, e; f.

Delayputting offdeferringprolongingconnivance

Entry preview:

Beó ðú on tíd gearu ne mæg ðæs ǽrendes ylding wyrðan be thou at the time ready, the errand may not brook delay, Andr. Kmbl. 430; An. 215. Ðá bæd hé hine yldinge and fyrstes petens inducias, Bd. 4, 1; S. 564, 7.

Linked entries: yldig ælding eldung

be-gán

(v.)
Grammar
be-gán, bi-gán, ic -gá, ðú -gǽst, he -gþ, pl.-gáþ; p. -eóde, pl. -eódon; pp. -gán [be, gán to go].

to go overto surroundoccupydwellcultivatetillperambularecircumdareincolerehabitarecolere to go tovisitattendto cherishhonourworshipobirecolereexcolereto commitexercisepractiseobservecommittereperficereobservare

Entry preview:

to go over, to surround, occupy, dwell, cultivate, till; perambulare, circumdare, incolere, habitare, colere Ic férde geónd ðas eorþan and hí be-eóde I walked through [over] the earth, and perambulated it, Job 1, 7; Thw. 164, 16.