ryne-þrág
Entry preview:
A space of time Hý bídinge móstun tídum brúcan ... restan ryneþrágum, Exon. Th. 115, 3; Gú. 184
þrág-lic
Entry preview:
Lasting a long time Byð swýðe mycele ungeðwǽrnysse and ðráhlice wíten on manna bearnen. Verc. Först. 175.] [
éce
Entry preview:
the end of time), Exod. 370.
forþ-aurnen
Run forth ⬩ elapsed ⬩ elapsus
Entry preview:
Run forth, elapsed; elapsus Nalæs micelre tíde forþaurnenre non multo elapso tempŏre, Bd. 4, 6; S. 573, 37
ge-dæfte
Mild ⬩ gentle ⬩ meek
Entry preview:
Mild, gentle, meek Ðín cyning cymþ to ðé, gedæfte rex tuus venit tibi, mansuetus, Mt. Bos. 21, 5
car-ful
Entry preview:
Hé sylf ǽlce tíd getácnige, oðþe swylcum carefullan bréðer þá gýmene betǽce, þe náne tíd ne forgýmeleásige, R. Ben. 72, 12. Undernimað ðǽra apostola word mid carfullum móde, Hml.
ge-þencan
Entry preview:
add: combining and Geþence þára tída and þissa, hwæþre him bet lícien, Ors. 1, 11; S. 50, 22
hærfest-lic
Entry preview:
On hærfæstlice (árfæstlice, MS. ) tíde (in autumnali tempore, i. e. August 20), fíf dagum ǽr Sc̃e Bartholomeus mæssan (August 25), Guth.
IN
In ⬩ on ⬩ into ⬩ in ⬩ to ⬩ In
Entry preview:
Ðín dóm wunaþ in ǽlce tíd thy glory lasteth to all time, Exon. 13 b; Th. 25, 26; Cri. 406. In ealle tíd, Exon. 83 a ; Th. 313, 15; Seef. 124 : 95 b ; Th. 356, 25; Pa, 17. In woruld weorulda in sæcula sæculorum, Elen. Kmbl. 901; El. 452.
Linked entries: -standendlic gang-ern
dæg-mél-sceáwere
Who or what shews the time of day ⬩ horoscopes
Entry preview:
Who or what shews the time of day; horoscopes, Ælfc. Gl. 112; Som. 79, 103: 4; Som. 56, 2
fyrhtnes
Fear ⬩ tĭmor
Entry preview:
Fear; tĭmor Mid micelre fyrhtnesse with great fear, Ors. 6, 30; Bos. 126, 14; Mt. Kembl. Lind. 14, 26
be-weddung
Entry preview:
B. titl; Th. i. 254, 1
Linked entry: weddung
for-cwom
came upon ⬩ sŭpervēnit ⬩ sŭpervēnērunt
Entry preview:
came upon; sŭpervēnit, sŭpervēnērunt Egsa me and fyrhtu ealne forcwómon tĭmor et trĕmor vēnērunt sŭper me, Ps. Th. 54, 5
mis-hworfen
Perverted ⬩ inverted
Entry preview:
Mishworvenre tíde tempore praepostero, Hpt. Gl. 496, 42
ge-sweógian
Entry preview:
To be silent; tăcēre Gesweógode he áne hwíle he was silent for some time, Bt. 39, 2; Fox 212, 10
Gréc-land
Entry preview:
Greece Dionisius gewende on ðam tíman fram Gréclande Dionysius returned at that time from Greece, Homl. Th. i. 558, 33
blót-mónaþ
Entry preview:
Gratia tibi, bone Iesu, qui nos ab his vanis avertens tibi sacrificia laudis offerre donasti.' Add
ÆSC
an ash-tree ⬩ fraxinus excelsior ⬩ the Anglo-Saxon Rune ᚨ ⬩ an ash-spear ⬩ a spear ⬩ lance ⬩ hasta fraxinea ⬩ hasta ⬩ a small ship ⬩ a skiff ⬩ a light vessel to sail or row in ⬩ navis ⬩ navigium ⬩ dromo
Entry preview:
Ðe ðé æsca tír æt gúðe forgeaf who to thee gave glory of spears in battle. Cd. 97; Th. 127, 10; Gen. 2108. Asca, g. pl. Exon. 78a; Th. 292, 15; Wand. 99. Æscum with spears. Beo. Th. 3548; B. 1772: Andr.
ilding
Delay ⬩ putting off ⬩ deferring ⬩ prolonging ⬩ connivance
Entry preview:
Beó ðú on tíd gearu ne mæg ðæs ǽrendes ylding wyrðan be thou at the time ready, the errand may not brook delay, Andr. Kmbl. 430; An. 215. Ðá bæd hé hine yldinge and fyrstes petens inducias, Bd. 4, 1; S. 564, 7.
be-gán
to go over ⬩ to surround ⬩ occupy ⬩ dwell ⬩ cultivate ⬩ till ⬩ perambulare ⬩ circumdare ⬩ incolere ⬩ habitare ⬩ colere ⬩ to go to ⬩ visit ⬩ attend ⬩ to cherish ⬩ honour ⬩ worship ⬩ obire ⬩ colere ⬩ excolere ⬩ to commit ⬩ exercise ⬩ practise ⬩ observe ⬩ committere ⬩ perficere ⬩ observare
Entry preview:
to go over, to surround, occupy, dwell, cultivate, till; perambulare, circumdare, incolere, habitare, colere Ic férde geónd ðas eorþan and hí be-eóde I walked through [over] the earth, and perambulated it, Job 1, 7; Thw. 164, 16.