Lunden-weg
Entry preview:
The London-road Andlang ðæs mylanweges on ðone Lundenweg ; andlang ðes Lundænes weges, C. D. vi. 31, 29
lencten-wicu
Entry preview:
Add: Jn. 5, 1, 17 rbc. : 8, 21 rbc
mearc-weg
Entry preview:
Andlang mearcweges per longum limitosas vias, C. D. B. ii. 260, 31. Add
mid-weg
Entry preview:
Þá þá hé wæs on midwege cum in medium iter venisset. Gr. D. 314, 11. Ǽr þám þe hé tó midwege cóme before he had gone halfway, Hml. S.31, 946. Add
mód-wén
Entry preview:
Substitute: <b>mód-wynn,</b> e; f. Heart's delight, treasure Þonne ic forð áscúfan sceal þæt freán mínes módwyn freoðað middel-nihtum when I (a key) push forth what protects my lord's treasure at midnight, i. e. the bolt of the lock, Rä.
mylen-wer
Entry preview:
Add: [v. N. E. D. mill-weir.]
nán-wiht
Entry preview:
Þæt hé þé nánwiht (náwiht, nóht, v.l.) láðes ne dó ut nec tibi aliquid mali faciat, Bd. 2, 12 ; Sch. 156, 23. Nát ic nánwiht betere þonne þú ðé gebidde, Solil. H. 4, 14. Nǽniht nullam, Lk. L. 23, 14. Add
or-weg
Entry preview:
Difficult of access Horweg stíg, horuueg stiig deuia callus (-is), Txts. 57, 651: Wrt. Voc. ii. 25, 25. Orweg stíg, 139, 57
ó-web
Entry preview:
Seolcen áb tramasericum, wyllen áb linostema, Wrt. Voc. i. 40, 4, 8. See á-web. Add
wæter-weg
Entry preview:
Of ðám éwylme andlang weterweges úp tó stréte, C. D. v. 207, 29. Add
wan-hálness
Entry preview:
On geogoðe and on ylde, on gesundfulnysse and on wanhálnesse, Archiv cxxi. 46, 9. Add
weall-weg
Entry preview:
On wealweg, C. D. ii. 29, 13. Cf. hege-weg. Add
weá-mód
Entry preview:
Witan him ( the king ) sceolan rǽdan, and hé ne sceal beón weámód, O. E. Hml. i. 303, 2. Add
web-beám
Entry preview:
insubulae
weg-férende
Entry preview:
Þá cwæð se wegférenda, Gr. D. 128, 15. Add
wel-boren
Entry preview:
Welboren generosa, nobilis, Germ. 390, 31. v. bet-, betst-boren. Add
Linked entry: bet-boren
wel-dǽd
Entry preview:
Gif hwylc ungesǽlig mann his Scyppende bið ungehýrsum, and nele þurhwunian on weldǽdum oð ende, Hml. S. II, 280. <b>II a.</b> doing good :-- Weldǽde and gemǽnnysse nelle gé forgytan beneficii et communionis noli te obliuisci (Heb. 13, 16
wel-gelícod
Entry preview:
Add: well-pleasing, much liked Ic nát for hwí eów sindon þá ǽrran gewin swá welgelícad, Ors. 3, 7 ; S. 120, 2. On welgelícodon folces ðínes in beneplacito populi tui, Ps. Vos. 105, 4
wel-hwilc
Entry preview:
Wellhwylce men tweóað carnales quique dubitant, Gr. D. 260, 21. Add