Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

húru

(adv.)
Grammar
húru, adv.

At leastat all eventsat any ratein any casehoweverevenyetonlyindeedcertainlyespecially

Entry preview:

C. 39; Th. ii. 164, 2. Óðre lytle fugelas sind læssan ðonne heó sý and hwæðere hí ofsleáþ sum þing húru ðás fleógan other little birds are less than it [the dove] is, and yet they kill something, at any rate these flies, Homl. Th. ii. 46, 17.

Linked entry: híru

lytling

(n.)
Grammar
lytling, es; m.

A little onea young personchild

Entry preview:

I. 20; Th. ii. 414, 8

carles wǽn

(n.)
Grammar
carles wǽn, [gen. of carl]
Entry preview:

the churl's wain, the constellation of the Great Bear; Ursa Major Carles wǽn ne gǽþ nǽfre adúne under ðyssere eorþan, swá swá óðre tunglan dóþ the churl's wain never goes down under this earth, as other constellations do, Bd. de nat.

bæc

Entry preview:

Th. 374, 9. Hé byrð byrðene on his bæce, 212, 5: 336, 16:Angl. xi. 112, 23. Him forburnon on þám bæce his reáf, Hml. S. 31, 865. Hé hine scét bæftan his bæce, 18, 336. Wǽron his handa tó his bæce gebundene, Hml. Th. i. 466, 27.

a-þýstrian

(v.)
Grammar
a-þýstrian, -þístrian, -þeóstrian, -þiéstrian, -þéstrian ; p. ode, ade ; pp. od

To overcloudto be obscured or eclipsedobnubilareobscurari

Entry preview:

Seó sunne aþýstrode the sun was eclipsed, Ors. 6, 2; Bos. 117, 14. Aþýstrade obnubilavit, Bd. 5, 13; S. 633, 34. Ðonne aþeóstriaþ ealle steorran then all the stars are darkened, Bt. 9; Fox 26, 15. Byþ sunne aþeóstrod, Mk. Bos. 13, 24.

ge-hlýd

Entry preview:

On þǽre ylcan nihte wæs geworden mycel gehlýd ( strepitus ) on þám hrófe þǽre cirican, efne swylce hwylc man urne þǽr geond dwoliende. Þá áweóx and bræclade mára swég . . . swylce eall seó cyrice wǽre . . . tóworpen fram þám grundweallum, Gr.

be-sorg

Anxiouscareful

Entry preview:

For Anxious, careful, þæs cnihtes sáwle þe mé besorh ys (cf. hé begann tó lufienne þone cniht. 16, 42), Ælfc. T. Grn. 18, 1.

lígen

(adj.)
Grammar
lígen, adj.

Flamingfiery

Entry preview:

Th. ii. 164, 23

tilia

(n.)
Grammar
tilia, tiliga, an; m.
Entry preview:

Se merigenlica tilia the labourer who came in the morning. Homl. Th. ii. 74, 30. Ðá sende hé to ðam tiligum (tilium, MS. A. ad agricolas) his þeów . . . Ðá cwǽdon ða tilian (coloni) . . . Ðæs wíngeardes hláford fordéþ ða tiligean (tylian, MS.

Linked entry: tiliga

on-bryrdness

(n.)
Grammar
on-bryrdness, e; f.

Instigation, stimulus, inspiration, compunction

Entry preview:

Mid onbryrdnysse ðæs upplícan éðles with the stimulus that is given by the land on high, Homl. Th. ii. 550, 19. Mid godcundre onbryrdnysse monad divino admonitus instinctu, Bd. 1, 23; S. 485, 24: 4, 32; S. 611, 39.

ge-sýne

(adj.)
Grammar
ge-sýne, -séne, -siéne; adj.
Entry preview:

Th. 101, 14. Wæs gesýne ðæt ... it was evident that ...; Blickl. Homl. 207, 11: Beo. Th. 2515; B. 1255: Andr. Kmbl. 1051; An. 526: 1097; An. 549: Elen. Kmbl. 487; El. 244.

tó-sciftan

(v.)
Grammar
tó-sciftan, p. te
Entry preview:

To divide for the purpose of distribution, to divide and distribuce Se cyng intó Wealan férde and his fyrde tóscyfte ( divided the force that the parts of it might take different routes ), and ðæt land eall þurhfór, swá ðæt seó fyrd eall tógædere com

ge-dwellan

(v.)
Entry preview:

Hié eów tó swíðe gedwealdon mid þǽm manigfealdum gebodum (turbaverunt vos verbis, Acts 15, 24), Ll. Th. i. 56, 17. Manna mód syndon áþýstrode and ádysgode and gedwealde þæt hí ǽfre sceolon lǽtan þæt deófol hig gedwellan Wlfst. 185, 11-14.

sigor

(n.)
Grammar
sigor, es ; m.
Entry preview:

Th. 359, 17 ; Pa. 64 : Cd. Th. 237, 5 ; Dan. 333 : Exon. Th. 75, 29 ; Cri. 1229 : Cd. Th. 8, 19 ; Gen. 126 : 106, 13 ; 1770. Bidde ic sigere (-a ?, -es ?) Godes miltse, Lchdm. i. 390, 10

midde-weard

(adj.)
Grammar
midde-weard, adj.

Mid-wardmiddle of

Entry preview:

Ymb ða eaxe middewearde hwearfaþ they revolve about the middle of the axis, Bt. 39, 3; Fox 214, 23. Seó eá is irnende þurh middewearde Babylonia burg mediam Babylonian interfluentem, Ors. 2, 4; Swt. 74, 3: 1, 3; Swt. 32, 6.

æt-gædere

(adv.)
Grammar
æt-gædere, adv. [æt, gædrian = gadrian to gather]

Togetherunasimul

Entry preview:

Gáras stódon samod ætgædere the javelins stood altogether. Beo. Th. 664; Bi 329. Blod and wæter bu tú ætgædre blood and water both together, Exon. 70a; Th. 260, 5; Jul. 292.

cwellere

Entry preview:

Ne bið þǽr ansýn gesewen bútan þára cwelra þe cwylmað ðá earman non nisi tortorum facies ibi cernitur ulla, Dóm. L. 204. Hé belǽwde þone Hǽlend þám cwellerum, Hml. A. 74, 46. Add

mæsse-reáf

Entry preview:

Th. ii. 384, 3. ÞreÓ þéningbéc . . . and án mæssereáf, Cht. Crw. 23, 27. Habbað eów mid swylc mæssereáf and swylce hÚselfata swylce gé mid risnum þá þénunga þénian magon, Ll. Th. ii. 404, 26. Twá mæssereáf, C. D. B. iii. 660, 33

ge-dwyld

(n.)
Grammar
ge-dwyld, es; n.

Errorheresyerrorhærĕsis

Entry preview:

Ic wille him dón edleán heora gedwyldes I will give them a reward for their error, Boutr. Scrd. 22, 37. Forwearþ ðes gedwola mid his gedwylde this heretic perished with his heresy, Homl. Th. i. 290, 29 : ii. 506, 27 : Boutr. Scrd. 18, 30.

FEORH

(n.)
Grammar
FEORH, feorg, fiorh, ferh, fyorh; gen. feores; dat. inst. feore; pl. nom. acc. feorh; gen. feora; dat. inst. feorum; n. m.

lifesoulspiritvītaănĭmaa living beingpersonhŏmopersōna

Entry preview:

Ðæt man forgá þýfþe be his feore that a man forego theft by his life, L. Ath. i. 20; Th. i. 210, 3: Exon. 105 b; Th. 401, 28; Rä. 21, 18: Beo. Th. 3690; B. 1843: Ps. Th. 54, 24.